Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EZRA 5:3 לְ,שַׁכְלָלָה (lə, shaklālāh) R,Vec contextual morpheme glosses=‘to, finish’ morpheme glosses=‘to, finish’ OSHB EZRA 5:3 word 24
OET-LV: 3 at_it the_time he_came to_them Tattənay the_governor_of the_region_beyond the_river and_Shətar- bōzənay and_their_of_associates and_thus/so/as_follows they_were_saying to_them who did_he_make for_you(pl) a_decree the_house this to_build and_the_structure this to_finish. (EZR_5:3)
OET-RV: 3 At that time, Tattenai, the governor of the province west of the Euphrates, and Shetar-Bozenai, and their companions came to them and demanded, “Who gave you all permission to rebuild this temple?” (EZR 5:3)
EZRA 5:9 לְ,שַׁכְלָלָה (lə, shaklālāh) R,Vec contextual morpheme glosses=‘to, finish’ morpheme glosses=‘to, finish’ OSHB EZRA 5:9 word 17
OET-LV: 9 then we_asked to_the_elders these as_follows we_said to_them who did_he_make for_you(pl) a_decree the_house this to_build and_the_structure this to_finish. (EZR_5:9)
OET-RV: 9 “Then we asked those elders, ‘Who gave you all permission to rebuild this temple?’ (EZR 5:9)
EZRA 5:11 וְ,שַׁכְלְלֵ,הּ (və, shakləlē, h) C,Vep3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, finished_it’ morpheme glosses=‘and, finished, him’ OSHB EZRA 5:11 word 25
OET-LV: 11 and_as_follows the_message they_sent_back_to_us to_say we they are_his_of_servants of the_god_of the_heavens and_the_earth and_we_are_building the_house which it_was built from_the_former_time_of this years many and_a_king of_Yisrāʼēl/(Israel) great he_built_it and_he_finished_it. (EZR_5:11)
OET-RV: 11 “This is the answer they gave us, ‘We are servants of the god of the heavens and earth, and we are rebuilding the temple that was constructed and finished many years ago by a famous Israeli king. (EZR 5:11)
EZRA 6:14 מִן (min) R contextual word gloss=‘according_to’ possible glosses=‘from / more_than’ OSHB EZRA 6:14 word 13
OET-LV: 14 And_the_elders_of the_Yəhūdī/(Jews) were_building and_prospering by_the_prophesying_of Ḩaggay the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō and_they_built and_they_finished according_to the_decree_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_according_to_the_decree_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) and_Dārəyāvesh and_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş. (EZR_6:14)
OET-RV: 14 So the Jewish elders continued building, and they were encouraged by the prophesying of the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah. As a result of the decrees of the Persian kings Koresh, and Dareyavesh and Artahshasta, they were able to fulfil God’s decree to rebuild the temple. (EZR 6:14)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
EZRA 4:13 יִשְׁתַּכְלְלוּן (yishtakləlūn) Vti3mp contextual word gloss=‘they_will_be_finished’ word gloss=‘finished’ OSHB EZRA 4:13 word 11
OET-LV: 13 Now known let_it_be to_the_king that if the_city this it_will_be_built and_the_walls they_will_be_finished tribute tax and_toll not they_will_give and_eventually kings it_will_injure. (EZR_4:13)
OET-RV: 13 Now let it be known to the king that if that city is built and the walls are completed, those people won’t pay taxes, or send tributes, and your royal treasury will lose out. (EZR 4:13)
EZRA 4:16 יִשְׁתַּכְלְלוּן (yishtakləlūn) Vti3mp contextual word gloss=‘they_will_be_finished’ word gloss=‘finished’ OSHB EZRA 4:16 word 10
OET-LV: 16 are_making_known we to_the_king that if the_city this it_will_be_built and_the_walls they_will_be_finished (to)_before this possession in_the_region_beyond the_river not there to/for_you(fs). (EZR_4:16)
OET-RV: 16 We are letting the king know that if that city is rebuilt and its walls are completed, then you’ll lose control of this province on this side of the Euphrates.” (EZR 4:16)
PSA 72:20 כָּלּוּ (kāllū) VPp3cp contextual word gloss=‘they_are_finished’ word gloss=‘ended’ OSHB PSA 72:20 word 1
OET-LV: 20 the_prayers_of They_are_finished of_Dāvid the_son_of Yishay/(Jesse). (PSA_72:20)
OET-RV: 20 This ends the prayers of Yesse’s son, David. (PSA 72:20)
EZRA 10:30 וּ,כְלָל (ū, kəlāl) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Kelal’ morpheme glosses=‘and, Chelal’ OSHB EZRA 10:30 word 5
OET-LV: 30 and_of_the_sons_of Paḩat- Mōʼāⱱ ˊAdnāʼ and_Kelal Bənāyāh Maˊₐsēyāh Mattanyāh Bəʦalʼēl and_Binnūy and_Mənashsheh. (EZR_10:30)
OET-RV: • 30 From Pahat-Moav’s descendants: Adna, Kelal, Benayah, Maaseyah, Mattanyah, Betsalel, Binnui, and Menashsheh. (EZR 10:30)
EZE 27:4 כָּלְלוּ (kāləlū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_perfected’ word gloss=‘perfected’ OSHB EZE 27:4 word 5
OET-LV: 4 were_in_the_heart_of the_seas territories_of_your your(pl)_of_builders they_perfected beauty_of_your. (EZE_27:4)
OET-RV: 4 Your borders are surrounded by the ocean.
⇔ Your builders have perfected your beauty. (EZE 27:4)
EZE 27:11 כָּלְלוּ (kāləlū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_perfected’ word gloss=‘perfected’ OSHB EZE 27:11 word 16
OET-LV: 11 The_people_of ʼArvad and_Helech were_on walls_of_your all_around and_the_Gammād in_your(pl)_of_towers they_were shields_of_their they_hung_up on walls_of_your all_around they they_perfected beauty_of_your. (EZE_27:11)
OET-RV: 11 The men of Arvad and Helek in your army were on your walls surrounding you,
⇔ and the people from Gammad were in your towers.
⇔ They hung up their shields on your walls all around you.
⇔ They completed your beauty. (EZE 27:11)