Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 6:3 מִדּ,וֹ (midd, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘garment_of, his’ morpheme glosses=‘robe_of, his’ OSHB LEV 6:3 word 3
OET-LV: 3 and_he_will_put_on the_priest/officer garment_of_his linen and_undergarments_of linen he_will_put_on on body_of_his and_he_will_lift_up DOM the_fatty_ash which it_will_consume the_fire DOM the_burnt_offering on the_altar and_he_will_place_it beside the_altar. (LEV_6:3)
OET-RV: 3 or by finding lost property and then denying it, or making an oath that was knowingly false, or by any other typical transgression that people do, (LEV 6:3)
JDG 3:16 לְ,מַדָּי,ו (lə, maddāy, v) R,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘to, his_of, garments’ morpheme glosses=‘on, clothes_of, his’ OSHB JDG 3:16 word 13
OET-LV: 16 And_he/it_made to_him/it ʼĒhūd a_sword and_belonged_to_it two_of mouths was_a_cubit length_of_its and_he_girded it from_under to_his_of_garments on the_thigh_of his_right_side_of_of. (JDG_3:16)
OET-RV: 16 Now Ehud had made himself a double-edged sword—a short one about half a metre long—and he strapped it to his right thigh beneath his clothes. (JDG 3:16)
JDG 5:10 מִדִּין (middīn) Ncmpa contextual word gloss=‘garments’ word gloss=‘saddle_blankets’ OSHB JDG 5:10 word 6
OET-LV: 10 Oh_riders_of female_donkeys tawny Oh_you(pl)_who_sit_of on garments and_Oh_walkers_of on the_road tell_out. (JDG_5:10)
OET-RV: 10 You riders of white donkeys,
⇔ you who sit on saddle blankets,
⇔ you who are walking on the road,
⇔ tell about this. (JDG 5:10)
1 SAM 4:12 וּ,מַדָּי,ו (ū, maddāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, garments’ morpheme glosses=‘and, clothes_of, his’ OSHB 1 SAM 4:12 word 9
OET-LV: 12 And_ the_man_of _he_ran of_Binyāmīn from_the_battle_line and_he_came Shiloh in_the_day (the)_that and_his_of_garments were_torn and_earth was_on his/its_head. (SA1_4:12)
OET-RV: 12 A Benyamite man ran from the battle line back to Shiloh that day. His clothes were torn and he was covered in dirt. (SA1 4:12)
1 SAM 17:38 מַדָּי,ו (maddāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘garments_of, his’ morpheme glosses=‘armor_of, his’ OSHB 1 SAM 17:38 word 5
OET-LV: 38 And_ Shāʼūl _he_clothed DOM Dāvid garments_of_his and_he/it_gave a_helmet_of bronze on his/its_head and_he_clothed DOM_him/it body_armour. (SA1_17:38)
OET-RV: 38 Then Sha’ul had David dressed in his own battle attire, and then in body armour with a bronze helmet. (SA1 17:38)
1 SAM 17:39 לְ,מַדָּי,ו (lə, maddāy, v) R,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘(to), his_of, garments’ morpheme glosses=‘to, armor_of, his’ OSHB 1 SAM 17:39 word 6
OET-LV: 39 And_ Dāvid _he_girded DOM sword_of_his from_under (to)_his_of_garments and_he_undertook to_go if/because not he_had_put_to_the_test and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not I_will_be_able to_go in_these_things if/because not I_have_put_to_the_test and_he_removed_them Dāvid from_on_himself. (SA1_17:39)
OET-RV: 39 David strapped his sword over the top and then tried to walk because he hadn’t been trained in wearing it. But he told Sha’ul, “I couldn’t walk in all that without practice,” so he took it all off. (SA1 17:39)
1 SAM 18:4 וּ,מַדָּי,ו (ū, maddāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, garments’ morpheme glosses=‘and, armor_of, his’ OSHB 1 SAM 18:4 word 9
OET-LV: 4 And_ Yōnātān _he_stripped_himself DOM the_robe which on/upon/above_him/it and_he_gave_it to_Dāvid and_his_of_garments and_unto sword_of_his and_unto bow_of_his and_unto belt_of_his. (SA1_18:4)
OET-RV: 4 Yonatan took off the cloak that he was wearing and gave it to David, along with his armour, his sword and bow, and even his belt. (SA1 18:4)
2 SAM 20:8 מִדּ,וֹ (midd, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘garment_of, his’ morpheme glosses=‘garment_of, his’ OSHB 2 SAM 20:8 word 12
OET-LV: 8 They were_near the_stone (the)_great which is_in_Giⱱˊōn and_ˊAmāsāʼ he_came before_them and_Yōʼāⱱ was_girded garment_of_his clothing_of_his and_over_it a_belt_of a_sword was_fastened on loins_of_his in_its_of_sheath and_he he_went_forward and_it_fell. (SA2_20:8)
OET-RV: 8 When they were approaching the huge rock at Gibeon, they met Amasa. Yoav was dressed for battle with a dagger strapped to his waist under his robe. As he stepped forward, he allowed his sword to drop to the ground from his hand. (SA2 20:8)
PSA 109:18 כְּ,מַדּ,וֹ (kə, madd, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘like, his_of, garment’ morpheme glosses=‘as, coat_of, his’ OSHB PSA 109:18 word 3
OET-LV: 18 And_he_put_on a_curse like_his_of_garment and_it_went like_water in_his_inward_of_part[s] and_like_oil in_his_of_bones. (PSA_109:18)
OET-RV: 18 He wrapped himself with cursing like a cloak,
⇔ and his curse entered his inner being like water—
⇔ like oil into his bones. (PSA 109:18)
PSA 133:2 מִדּוֹתָי,ו (middōtāy, v) Ncfpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_robes_of, of’ morpheme glosses=‘robes_of, his’ OSHB PSA 133:2 word 13
OET-LV: 2 Like_oil (the)_good on the_head which_runs_down on the_beard the_beard_of ʼAhₐron which_is_running_down on the_opening_of his_robes_of_of. (PSA_133:2)
OET-RV: 2 It’s like having expensive oil on the head,
⇔ running down the beard—Aaron’s beard,
⇔ and which then runs down onto the collar of his robes. (PSA 133:2)
JER 13:25 מִדַּיִ,ךְ (middayi, k) Ncmpc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘your(pl)_measure(s)_of, of’ morpheme glosses=‘decreed_of, you’ OSHB JER 13:25 word 4
OET-LV: 25 This lot_of_is_your the_portion_of your(pl)_measure(s)_of_of from_with_me the_utterance_of YHWH that you_have_forgotten me and_you_have_trusted in_falsehood. (JER_13:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 13:25)