Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 18:25 וַ,תָּקִא (va, tāqiʼ) C,Vhw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_vomited_up’ morpheme glosses=‘and, vomited_out’ OSHB LEV 18:25 word 6
OET-LV: 25 And_it_became_unclean the_earth/land and_I_visited iniquity_of_its on/upon_it(f) and_it_vomitted_up the_earth/land DOM its_of_inhabitants. (LEV_18:25)
OET-RV: 25 The land had become ‘unclean’ so I made them pay for their wickedness and so the land will vomit out its inhabitants. (LEV 18:25)
LEV 18:28 תָקִיא (tāqīʼ) Vhi3fs contextual word gloss=‘it_will_vomit_up’ word gloss=‘vomit_~_out’ OSHB LEV 18:28 word 2
OET-LV: 28 And_not it_will_vomit_up the_earth/land you(pl) when_you_make_unclean DOM_her/it just_as it_was_vomiting_up DOM the_nation which was_before_of_you(pl). (LEV_18:28)
OET-RV: 28 Don’t think that the land won’t vomit you all out just like it’s doing to the people groups that have been there before you, (LEV 18:28)
LEV 18:28 קָאָה (qāʼāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘[it_was]_vomiting_up’ word gloss=‘vomitted_out’ OSHB LEV 18:28 word 8
OET-LV: 28 And_not it_will_vomit_up the_earth/land you(pl) when_you_make_unclean DOM_her/it just_as it_was_vomiting_up DOM the_nation which was_before_of_you(pl). (LEV_18:28)
OET-RV: 28 Don’t think that the land won’t vomit you all out just like it’s doing to the people groups that have been there before you, (LEV 18:28)
LEV 20:22 תָקִיא (tāqīʼ) Vhi3fs contextual word gloss=‘it_will_vomit_up’ word gloss=‘vomit_~_out’ OSHB LEV 20:22 word 11
OET-LV: 22 And_you(pl)_will_keep DOM all_of regulations_of_my and_DOM all_of judgements_of_my and_you(pl)_will_do DOM_them and_not it_will_vomit_up you(pl) the_earth/land where I am_about_to_bring you(pl) to_there to_dwell in_it. (LEV_20:22)
OET-RV: 22 You all must obey my instructions and decisions and stick to them, and then the land that I’m about to take you into, won’t vomit you all out. (LEV 20:22)
JOB 20:15 וַ,יְקִאֶ,נּוּ (va, yəqiʼe, nū) C,Vhw3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, has_vomited_it_up’ morpheme glosses=‘and, vomit_~_up, them’ OSHB JOB 20:15 word 3
OET-LV: 15 Wealth he_swallows and_he_has_vomitted_it_up from_his_of_belly he_drives_it_out god. (JOB_20:15)
OET-RV: 15 They swallow up wealth but then vomit it up.
⇔ ≈ God forces it out of their stomachs. (JOB 20:15)
PROV 23:8 תְקִיאֶ,נָּה (təqīʼe, nāh) Vhi2ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘you, will_vomit_it_up’ morpheme glosses=‘vomit_up, it’ OSHB PROV 23:8 word 3
OET-LV: 8 of_bread_of_your_piece which_you_have_eaten you_will_vomit_it_up and_you_will_spoil words/messages_of_your (the)_pleasant. (PRO_23:8)
OET-RV: 8 You’ll vomit up the bit that you’ve eaten
⇔ and your pleasant greetings will have been wasted. (PRO 23:8)
PROV 25:16 וַ,הֲקֵאת,וֹ (va, hₐqēʼt, ō) C,Vhp2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, you, will_vomit_it_up’ morpheme glosses=‘and, vomit, it’ OSHB PROV 25:16 word 7
OET-LV: 16 Honey you_have_found eat sufficiency_of_your lest you_should_be_surfeited_with_it and_you_will_vomit_it_up. (PRO_25:16)
OET-RV: 16 When you find honey, eat just what you need,
⇔ otherwise you might vomit if you’ve had too much. (PRO 25:16)
ISA 19:14 בְּ,קִיא,וֹ (bə, qīʼ, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘in, his_of, vomit’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, vomit_of, his’ OSHB ISA 19:14 word 13
OET-LV: 14 YHWH he_has_mixed in_its_of_midst a_spirit_of confusion(s) and_they_have_misled DOM Miʦrayim in_all deed_of_its as_is_made_to_stagger a_drunkard in_his_of_vomit. (ISA_19:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 19:14)
ISA 28:8 קִיא (qīʼ) Ncmsa contextual word gloss=‘vomit’ word gloss=‘vomit’ OSHB ISA 28:8 word 5
OET-LV: 8 If/because all_of the_tables they_are_full vomit filth not room. (ISA_28:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 28:8)
JER 48:26 בְּ,קִיא,וֹ (bə, qīʼ, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘in, its_of, vomit’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, vomit_of, his’ OSHB JER 48:26 word 8
OET-LV: 26 Make_it_drunk if/because on YHWH it_has_magnified_itself and_ Mōʼāⱱ _it_will_splash in_its_of_vomit and_it_was (into)_a_laughing-stock also it. (JER_48:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 48:26)
YNA (JNA) 2:11 וַ,יָּקֵא (va, yāqēʼ) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_vomited_up’ morpheme glosses=‘and, vomited’ OSHB YNA (JNA) 2:11 word 4
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to_fish and_it_vomitted_up DOM Yōnāh to the_dry_ground. (JNA_2:11)
OET-RV: 11 Then Yahweh spoke to the fish and it vomitted Yonah up onto the land. (JNA 2:11)