Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 SAM 12:2 וָ,שַׂבְתִּי (vā, saⱱtī) C,Vqp1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_am_gray_haired’ morpheme glosses=‘and, gray’ OSHB 1 SAM 12:2 word 8
OET-LV: 2 And_now here the_king is_walking_about before_you(pl) and_I I_am_old and_I_am_gray_haired and_my_of_sons here_they are_with_you(pl) and_I I_have_walked_about before_you(pl) since_my_of_youth(s) until the_day (the)_this. (SA1_12:2)
OET-RV: 2 So look now and you can see your king walking here in front of you all. But as for me, I’m old and gray, and my sons are among you all. I’ve served you all openly from my youth right up to the present time, (SA1 12:2)
JOB 15:10 שָׂב (sāⱱ) Vqrmsa contextual word gloss=‘[the]_gray_haired’ word gloss=‘gray-haired’ OSHB JOB 15:10 word 2
OET-LV: 10 Both the_gray_haired as_well_as the_aged are_among_us one_old more_than_of_your_father days. (JOB_15:10)
OET-RV: 10 Both the gray-haired and the elderly are on our side,
⇔ ≈ People who’ve lived longer than your father. (JOB 15:10)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
1 KI 14:4 מִ,שֵּׂיב,וֹ (mi, sēyⱱ, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘from, his_old_of, age’ morpheme glosses=‘because_of, age_of, his’ OSHB 1 KI 14:4 word 18
OET-LV: 4 And_she_did thus the_wife_of Yārāⱱəˊām and_she/it_arose and_she_went Shiloh and_she_went the_house_of ʼAḩiyyāh and_ʼAḩiyyāh not he_was_able to_see if/because eyes_of_his they_were_fixed from_his_old_of_age. (KI1_14:4)
OET-RV: 4 So his wife got ready and went to Ahiyyah’s house at Shiloh. Ahiyyah was now very elderly and not able to see, (KI1 14:4)
EZRA 5:5 שָׂבֵי (sāⱱēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_elders_of’ word gloss=‘elders_of’ OSHB EZRA 5:5 word 5
OET-LV: 5 And_the_eye_of their_god it_was on the_elders_of the_Yəhūdī/(Jews) and_not they_made_cease them until the_report to_Dārəyāvesh it_will_go and_then they_will_send_back the_letter concerning this. (EZR_5:5)
OET-RV: 5 However, God was watching over the Jewish leaders, and they weren’t actually stopped. A report was sent to King Dareyavesh, then they waited for a response. (EZR 5:5)
EZRA 5:9 לְ,שָׂבַיָּ,א (lə, sāⱱayyā, ʼ) R,Ncmpd,Td contextual morpheme glosses=‘to, the, elders’ morpheme glosses=‘to, elders, the’ OSHB EZRA 5:9 word 3
OET-LV: 9 then we_asked to_the_elders these as_follows we_said to_them who did_he_make for_you(pl) a_decree the_house this to_build and_the_structure this to_finish. (EZR_5:9)
OET-RV: 9 “Then we asked those elders, ‘Who gave you all permission to rebuild this temple?’ (EZR 5:9)
EZRA 6:7 וּ,לְ,שָׂבֵי (ū, lə, sāⱱēy) C,R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and_(to), the, elders_of’ morpheme glosses=‘and, to, elders_of’ OSHB EZRA 6:7 word 8
OET-LV: 7 Leave DOM_the_work_of the_house_of the_god this the_governor_of the_Yəhūdī/(Jews) and_(to)_the_elders_of the_Yəhūdī the_house_of the_god this let_them_build on its_of_place. (EZR_6:7)
OET-RV: 7 Leave alone the work on that house of God. Let the Jewish governor and elders build that temple in its place. (EZR 6:7)
EZRA 6:8 שָׂבֵי (sāⱱēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_elders_of’ word gloss=‘elders_of’ OSHB EZRA 6:8 word 8
OET-LV: 8 And_from_me a_decree it_is_made to_whatever that you(pl)_will_do with the_elders_of the_Yəhūdī these to_ the_house_of _build the_god this and_from_the_properti(es)_of Oh/the_king which is_the_tribute_of the_region_beyond the_river diligently the_expense let_it_be given to_the_men these that not to_make_to_cease. (EZR_6:8)
OET-RV: 8 So here’s my decree about what should be done for those Jewish elders to build that house of God: Using the king’s treasures that come from the tribute of that west-Euphrates province, let those workers costs be regularly reimbursed so that the work doesn’t stop. (EZR 6:8)
EZRA 6:14 וְ,שָׂבֵי (və, sāⱱēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, the_elders_of’ morpheme glosses=‘and, elders_of’ OSHB EZRA 6:14 word 1
OET-LV: 14 And_the_elders_of the_Yəhūdī/(Jews) were_building and_prospering by_the_prophesying_of Ḩaggay the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō and_they_built and_they_finished according_to the_decree_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_according_to_the_decree_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) and_Dārəyāvesh and_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş. (EZR_6:14)
OET-RV: 14 So the Jewish elders continued building, and they were encouraged by the prophesying of the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah. As a result of the decrees of the Persian kings Koresh, and Dareyavesh and Artahshasta, they were able to fulfil God’s decree to rebuild the temple. (EZR 6:14)