Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 29:2 עֶדְרֵי (ˊedrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘flocks_of’ word gloss=‘flocks_of’ OSHB GEN 29:2 word 8
GEN 29:2 הָ,עֲדָרִים (hā, ˊₐdārīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 29:2 word 17
GEN 29:3 הָ,עֲדָרִים (hā, ˊₐdārīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 29:3 word 4
GEN 29:8 הָ,עֲדָרִים (hā, ˊₐdārīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 29:8 word 8
GEN 30:40 עֲדָרִים (ˊₐdārīm) Ncmpa contextual word gloss=‘flocks’ word gloss=‘herds’ OSHB GEN 30:40 word 15
GEN 32:17 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘herd’ word gloss=‘herd’ OSHB GEN 32:17 word 4
GEN 32:17 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘herd’ word gloss=‘herd’ OSHB GEN 32:17 word 5
GEN 32:17 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘a_herd’ word gloss=‘drove’ OSHB GEN 32:17 word 15
GEN 32:17 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘a_herd’ word gloss=‘drove’ OSHB GEN 32:17 word 17
GEN 32:20 הָ,עֲדָרִים (hā, ˊₐdārīm) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, droves’ OSHB GEN 32:20 word 13
JOS 15:21 וְ,עֵדֶר (və, ˊēder) C,Np morpheme glosses=‘and, Eder’ OSHB JOS 15:21 word 12
JDG 5:16 עֲדָרִים (ˊₐdārīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_flocks’ word gloss=‘flocks’ OSHB JDG 5:16 word 7
1SA 17:34 מֵ,הָ,עֵדֶר (mē, hā, ˊēder) R,Td,Ncmsa morpheme glosses=‘from, the, flock’ OSHB 1SA 17:34 word 16
1CH 23:23 וְ,עֵדֶר (və, ˊēder) C,Np morpheme glosses=‘and, Eder’ OSHB 1CH 23:23 word 4
1CH 24:30 וְ,עֵדֶר (və, ˊēder) C,Np morpheme glosses=‘and, Eder’ OSHB 1CH 24:30 word 4
2CH 32:28 וַ,עֲדָרִים (va, ˊₐdārīm) C,Ncmpa morpheme glosses=‘and, flocks’ OSHB 2CH 32:28 word 10
JOB 24:2 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘flock[s]’ word gloss=‘flocks’ OSHB JOB 24:2 word 3
PSA 78:52 כַּ,עֵדֶר (ka, ˊēder) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘like_a, flock’ OSHB PSA 78:52 word 5
PRO 27:23 לַ,עֲדָרִים (la, ˊₐdārīm) R,Ncmpa morpheme glosses=‘to, herds’ OSHB PRO 27:23 word 7
SNG 1:7 עֶדְרֵי (ˊedrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_flocks_of’ word gloss=‘flocks_of’ OSHB SNG 1:7 word 14
SNG 4:1 כְּ,עֵדֶר (kə, ˊēder) R,Ncmsc morpheme glosses=‘like, flock_of’ OSHB SNG 4:1 word 11
SNG 4:2 כְּ,עֵדֶר (kə, ˊēder) R,Ncmsc morpheme glosses=‘like, flock_of’ OSHB SNG 4:2 word 2
SNG 6:5 כְּ,עֵדֶר (kə, ˊēder) R,Ncmsc morpheme glosses=‘like, flock_of’ OSHB SNG 6:5 word 7
SNG 6:6 כְּ,עֵדֶר (kə, ˊēder) R,Ncmsc morpheme glosses=‘like, flock_of’ OSHB SNG 6:6 word 2
ISA 17:2 לַ,עֲדָרִים (la, ˊₐdārīm) R,Ncmpa morpheme glosses=‘for, flocks’ OSHB ISA 17:2 word 4
ISA 32:14 עֲדָרִים (ˊₐdārīm) Ncmpa contextual word gloss=‘flocks’ word gloss=‘flocks’ OSHB ISA 32:14 word 17
ISA 40:11 עֶדְר,וֹ (ˊedr, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘flock_of, his’ OSHB ISA 40:11 word 2
JER 6:3 וְ,עֶדְרֵי,הֶם (və, ˊedrēy, hem) C,Ncmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘and, flocks_of, their’ OSHB JER 6:3 word 4
JER 13:17 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsc contextual word gloss=‘the_flock_of’ word gloss=‘flock_of’ OSHB JER 13:17 word 16
JER 13:20 הָ,עֵדֶר (hā, ˊēder) Td,Ncmsa morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB JER 13:20 word 7
JER 31:10 עֶדְר,וֹ (ˊedr, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘flock_of, his’ OSHB JER 31:10 word 14
JER 31:24 בַּ,עֵדֶר (ba, ˊēder) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, flocks’ OSHB JER 31:24 word 9
JER 51:23 וְ,עֶדְר,וֹ (və, ˊedr, ō) C,Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘and, flock_of, his’ OSHB JER 51:23 word 4
EZE 34:12 עֶדְר,וֹ (ˊedr, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘herd_of, his’ OSHB EZE 34:12 word 3
JOEL 1:18 עֶדְרֵי (ˊedrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[the]_herds_of’ word gloss=‘herds_of’ OSHB JOEL 1:18 word 5
JOEL 1:18 עֶדְרֵי (ˊedrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_flocks_of’ word gloss=‘flocks_of’ OSHB JOEL 1:18 word 12
MIC 2:12 כְּ,עֵדֶר (kə, ˊēder) R,Ncmsa morpheme glosses=‘like, flock’ OSHB MIC 2:12 word 13
MIC 4:8 עֵדֶר (ˊēder) Ncmsa contextual word gloss=‘Migdal’ word gloss=‘the flock’ OSHB MIC 4:8 word 3
MIC 5:7 בְּ,עֶדְרֵי (bə, ˊedrēy) R,Ncmpc morpheme glosses=‘in / on / at / with, flocks_of’ OSHB MIC 5:7 word 12
ZEP 2:14 עֲדָרִים (ˊₐdārīm) Ncmpa contextual word gloss=‘herds’ word gloss=‘herds’ OSHB ZEP 2:14 word 3
ZEC 10:3 עֶדְר,וֹ (ˊedr, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘flock_of, his’ OSHB ZEC 10:3 word 13
MAL 1:14 בְּ,עֶדְר,וֹ (bə, ˊedr, ō) R,Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘in / on / at / with, flock_of, his’ OSHB MAL 1:14 word 4
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
1SA 30:19 נֶעְדַּר (neˊdar) VNp3ms contextual word gloss=‘it_was_missing’ word gloss=‘missing’ OSHB 1SA 30:19 word 2
2SA 17:22 נֶעְדָּר (neˊdār) VNp3ms contextual word gloss=‘[was]_missing’ word gloss=‘left’ OSHB 2SA 17:22 word 16
1KI 5:7 יְעַדְּרוּ (yəˊaddərū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_allowed_to_be_missing’ word gloss=‘lacking’ OSHB 1KI 5:7 word 17
1CH 12:34 וְ,לַ,עֲדֹר (və, la, ˊₐdor) C,R,Vqc morpheme glosses=‘and, to, help’ OSHB 1CH 12:34 word 11
ISA 5:6 יֵעָדֵר (yēˊādēr) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_hoed’ word gloss=‘hoed’ OSHB ISA 5:6 word 6
ISA 7:25 יֵעָדֵרוּ,ן (yēˊādērū, n) VNi3mp,Sn morpheme glosses=‘hoed, ’ OSHB ISA 7:25 word 5
ISA 34:16 נֶעְדָּרָה (neˊdārāh) VNp3fs contextual word gloss=‘it_will_be_missing’ word gloss=‘missing’ OSHB ISA 34:16 word 9
ISA 40:26 נֶעְדָּר (neˊdār) VNp3ms contextual word gloss=‘it_is_missing’ word gloss=‘missing’ OSHB ISA 40:26 word 20
ISA 59:15 נֶעְדֶּרֶת (neˊderet) VNrfsa contextual word gloss=‘missing’ word gloss=‘lacking’ OSHB ISA 59:15 word 3
ZEP 3:5 נֶעְדָּר (neˊdār) VNp3ms contextual word gloss=‘he_is_missing’ word gloss=‘fail’ OSHB ZEP 3:5 word 13
1CH 8:15 וָ,עָדֶר (vā, ˊāder) C,Np morpheme glosses=‘and, Eder’ OSHB 1CH 8:15 word 3
Key: