Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #83

הָרָקִיעַGen 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָרָקִיעַ’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the_firmament’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רָקִיעַ’’ have only one gloss: ‘the=firmament’.

Hebrew words (11) other than הָרָקִיעַ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘firmament’

Have 11 other words (לָרָקִיעַ, בִּרְקִיעַ, בִּרְקִיעַ, בִּרְקִיעַ, רְקִיעַ, רָקִיעַ, בִּרְקִיעַ, לָרָקִיעַ, לָרָקִיעַ, לָרָקִיעַ, לָרָקִיעַ) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘רָקִיעַ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רָקִיעַ’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’)

GEN 1:6רָקִיעַ (rāqīˊa)  Lemma=‘רָקִיעַ’ contextual word gloss=‘a_firmament’ word gloss=‘firmament’ OSHB GEN 1:6 word 4

OET-LV: 6and_ god _he/it_said let_it_be a_firmament in_the_middle the_waters and_let_it_be separating between waters and_waters.   (GEN_1:6)

OET-RV: 6Then God said, “Let there be a large space in the middle of the waters, and let it separate the two lots of waters.” (GEN 1:6)

GEN 1:7לָרָקִיעַ (lārāqīˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘to_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘to, firmament’ morpheme glosses=‘to_the, expanse’ OSHB GEN 1:7 word 10

OET-LV: 7And_ god _he/it_made DOM the_firmament and_he/it_separated between the_waters which from_under to_the_firmament and_between the_waters which from_under to_the_firmament and_he/it_was so.   (GEN_1:7)

OET-RV: 7So God made the large space and separated between the waters that were underneath from the waters that were above it. Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:7)

GEN 1:7לָרָקִיעַ (lārāqīˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘to_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘(to), firmament’ morpheme glosses=‘to_the, expanse’ OSHB GEN 1:7 word 15

OET-LV: 7And_ god _he/it_made DOM the_firmament and_he/it_separated between the_waters which from_under to_the_firmament and_between the_waters which from_under to_the_firmament and_he/it_was so.   (GEN_1:7)

OET-RV: 7So God made the large space and separated between the waters that were underneath from the waters that were above it. Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:7)

GEN 1:8לָרָקִיעַ (lārāqīˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘to_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘(to), firmament’ morpheme glosses=‘to_the, expanse’ OSHB GEN 1:8 word 3

OET-LV: 8And_ god _he/it_called to_the_firmament heaven and_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day second.   (GEN_1:8)

OET-RV: 8and he named the space sky. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the second day. (GEN 1:8)

GEN 1:14בִּרְקִיעַ (birqīˊa)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘in_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘in, the_firmament_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, expanse_of’ OSHB GEN 1:14 word 5

OET-LV: 14and_ god _he/it_said let_it_be luminaries in_the_firmament the_heavens to_separate between the_day and_between the_night and_they_will_be to/for_signs and_to/for_seasons and_to/for_days and_years.   (GEN_1:14)

OET-RV: 14Then God said, “Let there be lights in the sky to separate daytime from nighttime, so they’ll be signs, and for indicating seasons, and for tracking days and years. (GEN 1:14)

GEN 1:15בִּרְקִיעַ (birqīˊa)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘in_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘in, the_firmament_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, expanse_of’ OSHB GEN 1:15 word 3

OET-LV: 15And_they_will_be for_lights in_the_firmament the_heavens to_give_light on the_earth/land and_he/it_was so.   (GEN_1:15)

OET-RV: 15They must function as lights in the sky that shine light on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:15)

GEN 1:17בִּרְקִיעַ (birqīˊa)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘in_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘in, the_firmament_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, expanse_of’ OSHB GEN 1:17 word 4

OET-LV: 17And_he/it_gave god DOM_them in_the_firmament the_heavens to_give_light on the_earth/land.   (GEN_1:17)

OET-RV: 17He put those lights in the sky to shine light on the earth, (GEN 1:17)

GEN 1:20רְקִיעַ (rəqīˊa)  Lemma=‘רָקִיעַ’ contextual word gloss=‘of_the_firmament_of’ word gloss=‘firmament_of’ OSHB GEN 1:20 word 14

OET-LV: 20and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens.   (GEN_1:20)

OET-RV: 20Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)

PSA 150:1בִּרְקִיעַ (birqīˊa)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘in_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘in, the_firmament_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, firmament_of’ OSHB PSA 150:1 word 7

OET-LV: 150Praise Yah praise god in_his_of_sanctuary praise_him in_the_firmament his_strength_of_of.   (PSA_150:1)

OET-RV: 150Praise Yahweh.
 ⇔ Praise God in his residence of holiness.
 ⇔ ≈ Praise him for his power in heaven. (PSA 150:1)

EZE 1:25לָרָקִיעַ (lārāqīˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘to_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘(to), expanse’ morpheme glosses=‘to_the, expanse’ OSHB EZE 1:25 word 4

OET-LV: 25And_he/it_was a_sound from_under to_the_firmament which was_above head_of_their when_they_stood_still they_let_drop wings_of_their.   (EZE_1:25)

OET-RV: 25Whenever they stopped and lowered their wings, a voice came from under the dome that was above their heads. (EZE 1:25)

EZE 1:26לָרָקִיעַ (lārāqīˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָקִיעַ’ word gloss=‘to_the_firmament’ contextual morpheme glosses=‘(to), expanse’ morpheme glosses=‘to_the, expanse’ OSHB EZE 1:26 word 2

OET-LV: 26And_was_from_above to_the_firmament which was_above head_of_their like_the_appearance_of a_stone_of sapphire the_likeness_of a_throne and_on the_likeness_of the_seat a_likeness like_the_appearance_of a_human on/upon/above_him/it from_to_above.   (EZE_1:26)

OET-RV: 26Above the dome over their heads was what looked like a sapphire stone that had been made into a throne, and on the thing like a throne was something that looked like a man. (EZE 1:26)