Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hag 2:23 כַּֽחוֹתָם (ka, ḩōtām) Strongs=k, 2368 Lemmas=‘כְּ’, ‘חֹותָם’
contextual morpheme glosses=‘like, signet-ring’ morpheme glosses=‘like_a, signet_ring’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
TimeSeries=Prophecies_of_Haggai
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כַּֽחוֹתָם’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘like, signet-ring’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘חֹותָם’’ have 2 different glosses: ‘like,seal’, ‘like,signet-ring’.
GEN 41:42 טַבַּעְתּוֹ (ţabaˊtō) Lemmas=‘טַבַּעַת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘signet-ring_of, his’ morpheme glosses=‘signet_ring_of, his’ OSHB GEN 41:42 word 4
OET-LV: 42 And_ Parˊoh _he_removed DOM signet-ring_of_his from_under his/its_hand and_he/it_gave DOM_her/it on the_hand_of Yōşēf and_he_clothed DOM_him/it clothes_of fine_linen and_he/it_assigned the_chain_of the_gold on neck_of_his. (GEN_41:42)
OET-RV: 42 Then he removed his signet ring from his hand and put it on Yosef’s hand, and he had him dressed in fine linen clothes, and put a gold chain around his neck. (GEN 41:42)
NUM 31:50 טַבַּעַת (ţabaˊat) Lemma=‘טַבַּעַת’ contextual word gloss=‘a_signet-ring’ word gloss=‘signet_rings’ OSHB NUM 31:50 word 12
OET-LV: 50 And_we_have_brought_near DOM the_offering_of YHWH everyone that_which he_found an_article_of gold an_armlet and_a_bracelet a_signet-ring an_earring and_an_ornament to_make_atonement on selves_of_our to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (NUM_31:50)
OET-RV: 50 so we’ve brought an offering to Yahweh: every man who found something gold like an armlet or bracelets, signet ring or earring, or necklaces has donated it to make us right with Yahweh.” (NUM 31:50)
EST 3:10 טַבַּעְתּוֹ (ţabaˊtō) Lemmas=‘טַבַּעַת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘signet-ring_of, his’ morpheme glosses=‘signet_ring_of, his’ OSHB EST 3:10 word 4
OET-LV: 10 And_he_removed the_king DOM signet-ring_of_his from_under his/its_hand and_he_gave_it to_Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite the_harasser_of the_Yəhūdī. (EST_3:10)
OET-RV: 10 This seemed sensible to the king so he removed his signet ring from his finger and he gave it to Haman (the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of the Jews). (EST 3:10)
EST 3:12 בְּטַבַּעַת (bəţabaˊat) Lemmas=‘בְּ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘with, the_signet-ring_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ring_of’ OSHB EST 3:12 word 39
OET-LV: 12 And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king in_month (the)_first on_thir- teenth day in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who were_over province and_province and_near/to the_officials_of people and_people province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh it_was_written and_it_was_sealed with_the_signet-ring_of the_king. (EST_3:12)
OET-RV: 12 On the thirteenth day of that same month, Haman called in the royal scribes, and he dictated a letter to them. He told them to send copies to the royal officials, the governors of each province, and the leaders of each people group within the empire. The scribes translated the letter so it could be sent to each province using its own alphabet and to each people group in its own language. To show that he was sending the letter under the king’s own authority, Haman sealed each copy of the letter with the ring that had the king’s official seal on it. (EST 3:12)
EST 8:2 טַבַּעְתּוֹ (ţabaˊtō) Lemmas=‘טַבַּעַת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘signet-ring_of, his’ morpheme glosses=‘signet_ring_of, his’ OSHB EST 8:2 word 4
OET-LV: 2 And_he_removed the_king DOM signet-ring_of_his which he_had_taken_away from_Haman and_he_gave_it to_Mārəddəkay and_ ʼEştēr _she_appointed DOM Mārəddəkay over the_house_of Haman. (EST_8:2)
OET-RV: 2 Then the king removed his signet ring which he had retrieved from Haman, and gave it to Mordekai. The queen also put Mordekai in charge of all the property that had belonged to Haman. (EST 8:2)
EST 8:8 בְּטַבַּעַת (bəţabaˊat) Lemmas=‘בְּ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘with, the_signet-ring_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, signet_ring_of’ OSHB EST 8:8 word 10
OET-LV: 8 And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke. (EST_8:8)
OET-RV: 8 But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)
EST 8:8 בְּטַבַּעַת (bəţabaˊat) Lemmas=‘בְּ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘with, the_signet-ring_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, signet_ring_of’ OSHB EST 8:8 word 19
OET-LV: 8 And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke. (EST_8:8)
OET-RV: 8 But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)
EST 8:10 בְּטַבַּעַת (bəţabaˊat) Lemmas=‘בְּ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘with, the_signet-ring_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, signet_ring_of’ OSHB EST 8:10 word 6
OET-LV: 10 And_he_wrote in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh and_he_sealed_it with_the_signet-ring_of the_king and_he_sent letters by_the_hand_of (the)_runners on_horses who_rode_of the_steed[s] (the)_royal the_sons_of the_mares. (EST_8:10)
OET-RV: 10 The letters were written in King Ahasuerus’ name, and each one was sealed with the king’s signet ring. Then the letters were distributed by mounted couriers riding on swift horses bred from the royal mares. (EST 8:10)
JER 22:24 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_signet-ring’ word gloss=‘signet_ring’ OSHB JER 22:24 word 13
OET-LV: 24 by_the_life of_me the_utterance_of YHWH if/because if he_will_be Coniah the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) a_signet-ring on the_hand_of my_right_side_of_of if/because from_there I_will_pull_you_off. (JER_22:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 22:24)
DAN 6:18 בְּעִזְקְתֵהּ (bəˊizqətēh) Lemmas=‘בְּ’, ‘עִזְקָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, signet-ring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, signet_ring_of, his’ OSHB DAN 6:18 word 10
OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl. (DAN_6:18)
OET-RV: 18 Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)