Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #117459

רָעַתJdg 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form רָעַת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘רָעַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 5 different glosses: ‘of_the_evil_of’, ‘the_evil_of’, ‘the_harm_of’, ‘the_trouble_of’, ‘the_wickedness_of’.

GEN 6:5 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB GEN 6:5 word 5

OET-LV: 5and_ YHWH _he/it_saw if/because_that was_great the_evil_of the_humankind on_the_earth and_all (the)_inclination_of the_thoughts_of his/its_heart only was_evil every_of the_day.   (GEN_6:5)

OET-RV: 5Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long. (GEN 6:5)

JDG 9:56 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB JDG 9:56 word 4

OET-LV: 56And_ god _he_repaid DOM the_evil_of ʼAⱱīmelek which he_had_done to_his_of_father by_killing DOM seventy brothers_of_his.   (JDG_9:56)

OET-RV: 56Thus God avenged the evil of Abimelek that he had done to his father Gideon by killing his seventy brothers, (JDG 9:56)

1 SAM 25:39 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB 1 SAM 25:39 word 21

OET-LV: 39And_ Dāvid _he/it_listened if/because_that Nāⱱāl he_had_died and_he/it_said YHWH be_blessed who he_has_conducted DOM the_case_of my_disgrace_of_of from_the_hand_of Nāⱱāl and_DOM servant_of_his he_has_restrained from_evil and_DOM the_evil_of Nāⱱāl YHWH he_has_turned_back on_his_own_of_head and_ Dāvid _he_sent and_he/it_spoke with_ʼAⱱīgayil to_take_her to_him/it to/for_(a)_woman.   (SA1_25:39)

OET-RV: 39When David heard that Nabal had died, he said, “Blessed be Yahweh, who has judged the case of Nabal’s insult and has prevented his servant from doing the wrong thing. And Yahweh has repaid Nabal for his own evil.”
¶ Then David sent messengers to Abigail about taking her as a wife. (SA1 25:39)

EST 8:3 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB EST 8:3 word 14

OET-LV: 3and_she_repeated ʼEştēr and_she_spoke to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_she_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before feet_of_his and_she_wept and_she_sought_favour to_him/it to_take_away DOM the_evil_of Haman the_Agagite and_DOM plan_of_his which he_had_planned on the_Yəhūdī.   (EST_8:3)

OET-RV: 3Then Esther came to speak to the king again, and she knelt down and put her face right on top of his feet. She cried as she begged him to stop Haman’s terrible plan to destroy the Jews. (EST 8:3)

ECC 8:6 contextual word gloss=‘the_trouble_of’ word gloss=‘evil’ OSHB ECC 8:6 word 8

OET-LV: 6If/because to/from_all/each/any/every matter there_is an_appropriate_time and_a_custom if/because the_trouble_of the_humankind is_great on/upon/above_him/it.   (ECC_8:6)

OET-RV: 6because there’s a time and a right way to do everything,
 ⇔ otherwise humanity’s misery will be severe. (ECC 8:6)

JER 7:12 contextual word gloss=‘the_wickedness_of’ word gloss=‘evil’ OSHB JER 7:12 word 19

OET-LV: 12if/because go please to place_of_my which was_in_Shiloh where I_caused_to_dwell name_of_my there at_time and_see DOM that_which I_did to_him/it from_face/in_front_of the_wickedness_of my_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JER_7:12)

OET-RV: 12 (JER 7:12)

JER 11:17 contextual word gloss=‘of_the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB JER 11:17 word 9

OET-LV: 17And_YHWH hosts who_planted you he_has_spoken on_you evil on_account_of the_evil_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) which they_have_done to/for_them to_provoke_me_to_anger by_making_smoke to_Baˊal.   (JER_11:17)

OET-RV: 17 (JER 11:17)

JER 32:32 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB JER 32:32 word 3

OET-LV: 32On all_of the_evil_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh which they_have_done to_provoke_me_to_anger they kings_of_their officials_of_their priests_of_their and_their_of_prophets and_everyone_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_32:32)

OET-RV: 32 (JER 32:32)

HOS 10:15 contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB HOS 10:15 word 7

OET-LV: 15Thus someone_will_do to/for_you(pl) Oh_Bēyt- ʼēl from_face/in_front_of the_evil_of your_wickedness_of_of at_dawn utterly_(destroyed) the_king_of he_will_be_destroyed of_Yisrāʼēl/(Israel).   (HOS_10:15)

OET-RV: 15Then it will also be done to you, Beyt-El, because of your great wickedness.
 ⇔ At dawn, Yisrael’s king will be destroyed.” (HOS 10:15)

ZEC 8:17 contextual word gloss=‘the_harm_of’ word gloss=‘evil’ OSHB ZEC 8:17 word 3

OET-LV: 17And_each DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in_your_of_heart and_an_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH.   (ZEC_8:17)

OET-RV: 17Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.” (ZEC 8:17)