Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #308796

בְּמַסְמְרוֹתJer 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּמַסְמְרוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘with, nails’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מַשְׂמֵרָה’’ have only one gloss: ‘with,nails’.

Hebrew words (6) other than בְּמַסְמְרוֹת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘nails’

DEU 21:12צִפָּרְנֶֽיהָ (ʦipārəneyhā)  Lemmas=‘צִפֹּרֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘nails_of, her’ morpheme glosses=‘nails_of, her’ OSHB DEU 21:12 word 10

OET-LV: 12And_you_will_bring_her into the_middle_of your_house_of_of and_she_will_shave DOM head_of_her and_she_will_attend_to DOM nails_of_her.   (DEU_21:12)

OET-RV: 12then you must publicly take her to your house. There you must shave off her hair and trim her nails, (DEU 21:12)

1 CHR 22:3לַֽמִּסְמְרִים (lammişmərīm)  Lemmas=‘לְ’, ‘מַסְמֵר’ contextual morpheme glosses=‘for, nails’ morpheme glosses=‘for_the, nails’ OSHB 1 CHR 22:3 word 3

OET-LV: 3And_iron to_increase_in_number for_nails for_the_doors_of the_gates and_for_clamps Dāvid he_prepared and_bronze to_increase_in_number there_was_not weight.   (CH1_22:3)

OET-RV: 3He prepared a large quantity of iron for the door hinges and fittings, so much brass that it couldn’t be weighed, (CH1 22:3)

2 CHR 3:9לְמִסְמְרוֹת (ləmişmərōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘מַסְמֵר’ contextual morpheme glosses=‘of, nails’ morpheme glosses=‘of, nails’ OSHB 2 CHR 3:9 word 2

OET-LV: 9And_the_weight of_nails to_shekels fifty gold and_the_upper_rooms he_overlaid gold.   (CH2_3:9)

OET-RV: 9Each gold nail weighed half a kilogram, and he also overlaid the upper rooms with gold. (CH2 3:9)

ECC 12:11וּכְמַשְׂמְרוֹת (ūkəmasmərōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מַשְׂמְרָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[are], like, nails’ morpheme glosses=‘and, like, nails’ OSHB ECC 12:11 word 4

OET-LV: 11the_words/messages_of wise_people are_like_goads and_are_like_nails firmly_fixed masters_of collections they_are_given from_a_shepherd one.   (ECC_12:11)

OET-RV: 11The words of wise people can prod others along,
 ⇔ and they’re like nails holding things firm.
 ⇔ They’re all given by one shepherd. (ECC 12:11)

ISA 41:7בְמַסְמְרִים (ⱱəmaşmərīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַסְמֵר’ contextual morpheme glosses=‘with, nails’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, nails’ OSHB ISA 41:7 word 15

OET-LV: 7And_he_encouraged a_craftsman DOM a_metalsmith one_who_smooths_of a_hammer DOM one_who_strikes_of an_anvil saying of_soldering is_good it and_he_strengthened_it with_nails not it_will_be_shaken.   (ISA_41:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:7)

DAN 4:30וְטִפְרוֹהִי (vəţifrōhī)  Lemmas=‘וְ’, ‘טְפַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, nails’ morpheme glosses=‘and, nails_of, his’ OSHB DAN 4:30 word 22

OET-LV: 30 at_it the_moment the_matter it_was_fulfilled on Nəⱱūkadneʦʦar and_from (the)_humankind he_was_chased and_(the)_grass like_oxen he_ate and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that his_of_hair like_eagles it_grew_long and_his_of_nails were_like_birds.   (DAN_4:30)

OET-RV: 30when he looked across and said, “Isn’t that the great Babylon, which I’ve built as a royal residence by the strength of my power and for the glory of my majesty?” (DAN 4:30)