Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel DEU 21:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 21:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_bring_her into the_middle house_your and_shave DOM head_her and_trim DOM nails_her.

UHBוַ⁠הֲבֵאתָ֖⁠הּ אֶל־תּ֣וֹךְ בֵּיתֶ֑⁠ךָ וְ⁠גִלְּחָה֙ אֶת־רֹאשָׁ֔⁠הּ וְ⁠עָשְׂתָ֖ה אֶת־צִפָּרְנֶֽי⁠הָ׃
   (va⁠hₐⱱēʼtā⁠h ʼel-tōk bēyte⁠kā və⁠gilləḩāh ʼet-roʼshā⁠h və⁠ˊāsətāh ʼet-ʦipārəney⁠hā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ εἰσάξῃς αὐτὴν ἔνδον εἰς τὴν οἰκίαν σου, καὶ ξυρήσεις τὴν κεφαλὴν αὐτῆς, καὶ περιονυχιεῖς αὐτὴν,
   (kai eisaxaʸs autaʸn endon eis taʸn oikian sou, kai xuraʸseis taʸn kefalaʸn autaʸs, kai perionuⱪieis autaʸn, )

BrTrand shouldest bring her within thine house: then shalt thou shave her head, and pare her nails;

ULTthen you shall bring her to the midst of your house. And she shall shave her head and do her nails,

USTHe should take her to his home, and there she must shave all the hair off her head and cut her fingernails to signify that now she does not belong to her people group anymore, but now she is becoming an Israelite.

BSBthen you shall bring her into your house. She must shave her head, trim her nails,


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEthen you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.

WMBB (Same as above)

NETyou may bring her back to your house. She must shave her head, trim her nails,

LSVthen you have brought her into the midst of your household, and she has shaved her head, and prepared her nails,

FBVTake her home and have her shave her head, cut her nails,

T4THe should take her to his home, and there she must shave all the hair off her head and cut her fingernails to signify that now she does not belong to her people-group any more, but instead she is becoming an Israeli.

LEBthen you shall bring her into your household, and she shall shave her head, and she shall trim her nails.

BBEThen take her back to your house; and let her hair and her nails be cut;

MoffNo Moff DEU book available

JPSthen thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;

ASVthen thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;

DRAThou shalt bring her into thy house: and she shall shave her hair, and pare her nails,

YLTthen thou hast brought her in unto the midst of thy household, and she hath shaved her head, and prepared her nails,

Drbythen thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;

RVthen thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;

WbstrThen thou shalt bring her home to thy house, and she shall shave her head, and pare her nails:

KJB-1769Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;[fn]
   (Then thou/you shalt bring her home to thine/your house; and she shall shave her head, and pare her nails; )


21.12 pare: or, suffer to grow: Heb. make, or, dress

KJB-1611[fn]Then thou shalt bring her home to thine house, and shee shall shaue her head, and pare her nailes.
   (Then thou/you shalt bring her home to thine/your house, and she shall shaue her head, and pare her nailes.)


21:12 Or, suffer to grow. Heb. make or dresse.

BshpsThou shalt bryng her home to thine house, and she shall shaue her head, and shall pare her nayles,
   (Thou shalt bring her home to thine/your house, and she shall shaue her head, and shall pare her nayles,)

GnvaThen thou shalt bring her home to thine house, and she shall shaue her head, and pare her nayles,
   (Then thou/you shalt bring her home to thine/your house, and she shall shaue her head, and pare her nayles, )

Cvdlthe brynge her home to thine house, and let her shaue hir heade, and pare hir nayles,
   (the bring her home to thine/your house, and let her shaue her heade, and pare her nayles,)

Wyclthou schalt brynge hir in to thin hows; `which womman schal schaue the heer, and schal kitte the nailes aboute, and sche schal putte awei the clooth,
   (thou shalt bring her in to thin house; `which woman shall schaue the hair, and shall kitte the nailes about, and she shall put away the clooth,)

Luthso führe sie in dein Haus und laß ihr das Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
   (so führe they/she/them in your house and let you/their/her the Haar abscheren and their/her Nägel beschneiden)

ClVgintroduces eam in domum tuam: quæ radet cæsariem, et circumcidet ungues,
   (introduces her in home tuam: which radet cæsariem, and circumcidet ungues, )


TSNTyndale Study Notes:

21:12 To shave her head and cut her nails demonstrated a captive woman’s separation from her home and family. She was cutting off the past to join a new family and community.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) she will shave her head

(Some words not found in UHB: and,bring,her to/towards inside_of house,your and,shave DOM head,her and,trim DOM nails,her )

Alternate translation: “she will shave the hair off of her head”

(Occurrence 0) cut her nails

(Some words not found in UHB: and,bring,her to/towards inside_of house,your and,shave DOM head,her and,trim DOM nails,her )

Alternate translation: “cut her fingernails”

BI Deu 21:12 ©