Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 14:12 עֲנָקִים (ˊₐnāqīm) Strongs=6062 Lemma=‘עֲנָק’
contextual word gloss=‘Anakites’ word gloss=‘ˊAnāqī’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1444
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֲנָקִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘Anakites’, ‘[the]_Anakites’.
DEU 1:28 contextual word gloss=‘[the]_Anakites’ word gloss=‘ˊAnāqī’ OSHB DEU 1:28 word 19
OET-LV: 28 Where are_we countrymen_of_our going_up they_have_made_melt DOM heart_of_our to_say the_people is_great and_lofty from_him/it the_cities are_large and_fortified in_heavens and_also the_descendants_of the_ˊAnāqī we_saw there. (DEU_1:28)
OET-RV: 28 You said that you all didn’t want to enter because the people were so tall and strong and their cities were fortified and powerful with very high walls around them. (DEU 1:28)
DEU 9:2 contextual word gloss=‘[the]_Anakites’ word gloss=‘ˊAnāqī’ OSHB DEU 9:2 word 5
OET-LV: 2 A_people great and_lofty the_descendants_of the_ˊAnāqī whom you you_know and_you(ms) you_have_heard who will_he_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_descendants_of ˊĀnāq. (DEU_9:2)
OET-RV: 2 The people themselves are tall and strong. (Some of these are descendants of the Anakites, and you’ve heard people say that no one can defeat the Anakites.) (DEU 9:2)
JOS 11:22 contextual word gloss=‘Anakites’ word gloss=‘ˊAnāqī’ OSHB JOS 11:22 word 3
OET-LV: 22 Not ˊAnāqī it_was_left in_land of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) only in_ˊAzzāh in_Gat and_in_ʼAshdōd they_remained. (JOS_11:22)
OET-RV: 22 No descendants of Anak were left in Yisrael, except that some remained in Gaza, in Gat, and in Ashdod. (JOS 11:22)
DEU 2:10 כָּעֲנָקִים (kāˊₐnāqīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲנָק’ contextual morpheme glosses=‘like, Anakites’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, Anakim’ OSHB DEU 2:10 word 9
OET-LV: 10 The_ʼĒymīm formerly they_dwelt in_it a_people great and_numerous and_lofty like_ˊAnāqī. (DEU_2:10)
OET-RV: 10 (The Emites had lived their previously—there were many of them, and they were tall and strong like the Anakites. (DEU 2:10)
DEU 2:11 כָּעֲנָקִים (kāˊₐnāqīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲנָק’ contextual morpheme glosses=‘like, Anakites’ morpheme glosses=‘like_the, Anakim’ OSHB DEU 2:11 word 5
OET-LV: 11 Rəfāʼīm they_were_regarded also they like_ˊAnāqī and_the_Mōʼāⱱites they_called to/for_them ʼĒymīm. (DEU_2:11)
OET-RV: 11 People also call both the Emites and the Anakites, Refa’ites but the people of Moav call them Emites. (DEU 2:11)
DEU 2:21 כָּעֲנָקִים (kāˊₐnāqīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲנָק’ contextual morpheme glosses=‘like, Anakites’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, Anakim’ OSHB DEU 2:21 word 5
OET-LV: 21 A_people great and_numerous and_lofty like_ˊAnāqī and_he_destroyed_them YHWH from_their_face/front and_they_dispossessed_them and_they_lived in_place_of_them. (DEU_2:21)
OET-RV: 21 They were as numerous, and as tall and strong as the Anakites, but Yahweh destroyed them in advance of the Anakites who then dispossessed them and lived in their place. (DEU 2:21)
JOS 11:21 הָעֲנָקִים (hāˊₐnāqīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲנָק’ contextual morpheme glosses=‘the, Anakites’ morpheme glosses=‘the, Anakim’ OSHB JOS 11:21 word 7
OET-LV: 21 and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa. (JOS_11:21)
OET-RV: 21 At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)
JOS 14:15 בָּעֲנָקִים (bāˊₐnāqīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָק’ contextual morpheme glosses=‘among, Anakites’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Anakim’ OSHB JOS 14:15 word 8
OET-LV: 15 And_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ the_humankind (the)_great among_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war. (JOS_14:15)
OET-RV: 15 (Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region. (JOS 14:15)