Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel JOS 14:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 14:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)(Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region.

OET-LVAnd_name_of of_Ḩeⱱrōn to/for_before wwww four the_humankind the_greatest in/on/at/with_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.

UHBוְ⁠שֵׁ֨ם חֶבְר֤וֹן לְ⁠פָנִים֙ קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֔ע הָ⁠אָדָ֧ם הַ⁠גָּד֛וֹל בָּ⁠עֲנָקִ֖ים ה֑וּא וְ⁠הָ⁠אָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִ⁠מִּלְחָמָֽה׃פ
   (və⁠shēm ḩeⱱrōn lə⁠fānīm qiryat ʼarbaˊ hā⁠ʼādām ha⁠ggādōl bā⁠ˊₐnāqim hūʼ və⁠hā⁠ʼāreʦ shāqəţāh mi⁠mmilḩāmāh.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤὸ δὲ ὄνομα τῆς Χεβρὼν ἦν τὸ πρότερον πόλις Ἀργὸβ, μητρόπολις τῶν Ἐνακὶμ αὕτη· καὶ ἡ γῆ ἐκόπασε τοῦ πολέμου.
   (To de onoma taʸs Ⱪebrōn aʸn to proteron polis Argob, maʸtropolis tōn Enakim hautaʸ; kai haʸ gaʸ ekopase tou polemou. )

BrTrAnd the name of Chebron before was the city Argob, it is the [fn]metropolis of the Enakim: and the land rested from war.


14:15 Gr. mother-cities.

ULT(And the name of Hebron formerly was Kiriath Arba. He was a great man among the Anakites.) And the land was at rest from war.

USTNow the name of Hebron formerly was Kiriath Arba (Arba had been the greatest man among the Anakim). And there was peace in the land; they no longer waged war.

BSB(Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest man among the Anakim.)
§ Then the land had rest from war.


OEBNo OEB JOS 14:15 verse available

WEBBENow the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man amongst the Anakim. Then the land had rest from war.

WMBB (Same as above)

NET(Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite. ) Then the land was free of war.

LSVand the name of Hebron [was] formerly Kirjath-Arba (the man [was] the greatest among the Anakim); and the land has rest from war.

FBV(Hebron was formerly called Kiriath-arba, named after a great leader of the descendants of Anak.) And the land was at peace.

T4TPreviously that city was called Kiriath-Arba, because Arba was the greatest man among the Amalek people-group. Hebron still belongs to the descendants of Caleb, because Caleb completely/fully trusted in Yahweh, the God whom we Israelis worship, and obeyed him.
¶ After that happened, there was peace/no battles► in Canaan land for many years.

LEBAnd the name of Hebron formerly was Kiriath Arba;[fn] Arba was the greatest person among the Anakites. And the land rested from war.


14:15 Or “the city of Arba”

BBEIn earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

MoffHebron was formerly called Kiriath-arba, or the city of Arba, Arba being the headman among the giants. So the land had rest from war.

JPSNow the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba, which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

ASVNow the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

DRAThe name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there: and the land rested from wars.

YLTand the name of Hebron formerly [is] Kirjath-Arba (he [is] the great man among the Anakim); and the land hath rest from war.

DrbyNow the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land rested from war.

RVNow the name of Hebron beforetime was Kirjath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

WbstrAnd the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

KJB-1769And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

KJB-1611[fn]And the name of Hebron before, was Kiriath-Arba, which Arba was a great man among the Anakims: and the land had rest from warre.


14:15 Chap.15. 13.

BshpsAnd the name of Hebron was called in old time, Kiriath Arba, which Irba was a great man among the Enekims: And the lande ceassed from warre.
   (And the name of Hebron was called in old time, Kiriath Arba, which Irba was a great man among the Enekims: And the land ceased from warre.)

GnvaAnd the name of Hebron was before time, Kiriath-arba: which Arba was a great man amog the Anakims: thus the land ceassed from warre.
   (And the name of Hebron was before time, Kiriath-arba: which Arba was a great man amog the Anakims: thus the land ceased from warre. )

CvdlBut afore tyme was Hebron called Kiriatharba, & greate people were there amonge the Enakims. And the lode ceassed from warre.
   (But afore time was Hebron called Kiriatharba, and great people were there among the Enakims. And the land ceased from warre.)

WyclThe name of Ebron was clepid bifore Cariatharbe. Adam, the gretteste, was set there in the lond of Enachym; and the lond ceesside fro batels.
   (The name of Ebron was called before Cariatharbe. Adam, the gretteste, was set there in the land of Enachym; and the land ceased from battles.)

LuthAber Hebron hieß vorzeiten Kiriath-Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakim. Und das Land hatte aufgehöret mit Kriegen.
   (But Hebron was_called vorzeiten Kiriath-Arba, the/of_the a großer person what/which under the Enakim. And the Land had aufgehöret with Kriegen.)

ClVgNomen Hebron ante vocabatur Cariath Arbe: Adam maximus ibi inter Enacim situs est: et terra cessavit a præliis.[fn]
   (Nomen Hebron before vocabatur Cariath Arbe: Adam maximus there between Enacim situs it_is: and earth/land cessavit from præliis. )


14.15 Et terra cessavit, etc. ADAM., homil. 19 in Jos. Non est hoc scriptum in distributione Moysi, sed in distributione Jesu. Si ergo vis dignus effici, qui hæreditatem consequaris a Jesu, oportet te prius omnia bella finire et in pace consistere, ut de carnis tuæ terra dicatur: quia cessavit terra a bellis.


14.15 And earth/land cessavit, etc. ADAM., homil. 19 in Yos. Non it_is this scriptum in distributione of_Moses, but in distributione Yesu. When/But_if therefore you_want dignus effici, who inheritance consequaris from Yesu, oportet you(sg) first/before everything bella finire and in pace consistere, as about carnis tuæ earth/land let_him_sayur: because cessavit earth/land from bellis.


TSNTyndale Study Notes:

14:15 rest from war: See study note on 1:13.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Now the name of Hebron formerly {was} Kiriath Arba. He {was} a great man among the Anakites.)

(Some words not found in UHB: and=name_of Ḩeⱱrōn to/for,before קִרְיַת four the=humankind the,greatest in/on/at/with,Anakim he/it and=the=earth had_rest from,war )

The author is providing background information to help readers recognize that Hebron is the same city that they may have known as Kiriath Arba. He is also providing information about the man Arba for whom the city was originally named. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

And the land rested from war

(Some words not found in UHB: and=name_of Ḩeⱱrōn to/for,before קִרְיַת four the=humankind the,greatest in/on/at/with,Anakim he/it and=the=earth had_rest from,war )

See how you translated the similar expression in 11:23. Alternate translation: “And there was no more war in the land”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 14:15 ©