Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #183263

סַנְחֵרִיב2 Ki 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form סַנְחֵרִיב (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘סַנְחֵרִיב’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Sennacherib’, ‘of_Sennacherib’.

2 KI 18:13 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 KI 18:13 word 7

OET-LV: 13and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (KI2_18:13)

OET-RV: 13In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)

2 KI 19:36 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 KI 19:36 word 4

OET-LV: 36And_he_set_out and_he/it_went and_ Şanḩērīⱱ _he_returned the_king_of ʼAshshūr and_he/it_sat_down//remained//lived in_Nīnəvēh.   (KI2_19:36)

OET-RV: 36So the Assyrian King Sanheriv pulled out and went back to live in Nineveh. (KI2 19:36)

2 CHR 32:1 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 CHR 32:1 word 6

OET-LV: 32after the_matters and_the_faithfulness the_these Şanḩērīⱱ he_came the_king_of ʼAshshūr and_he_came in_Yəhūdāh and_he_encamped on the_cities (the)_fortified and_he/it_said to_break_into_them to_him/it.   (CH2_32:1)

OET-RV: 32After all those acts of faithfulness, the Assyrian King Sennacherib (Heb. Sanheriv) invaded Yehudah. He besieged the fortified cities and prepared to capture them for himself. (CH2 32:1)

2 CHR 32:2 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 CHR 32:2 word 5

OET-LV: 2And_ Ḩizqiyyāh _he/it_saw if/because_that Şanḩērīⱱ he_had_come and_his_of_face was_for_war on Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:2)

OET-RV: 2When King Hizkiyah saw the Sennacherib had entered the country and clearly intended to attack Yerushalem, (CH2 32:2)

2 CHR 32:9 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 CHR 32:9 word 4

OET-LV: 9after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say.   (CH2_32:9)

OET-RV: 9Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)

2 CHR 32:10 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 CHR 32:10 word 3

OET-LV: 10Thus Şanḩērīⱱ he_says the_king_of ʼAshshūr on what are_you(pl) relying and_remaining in_siege in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:10)

OET-RV: 10I Sennacherib, the king of Assyria am asking what you’re all trusting in as you’re remaining there in Yerushalem while it’s besieged? (CH2 32:10)

2 CHR 32:22 contextual word gloss=‘of_Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB 2 CHR 32:22 word 9

OET-LV: 22And_ YHWH _he_saved DOM Ḩizqiyyāh and_DOM of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of from_the_hand_of Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr and_from_the_hand_of everyone and_he_led_them from_round_about.   (CH2_32:22)

OET-RV: 22So that’s how Yahweh saved Hizkiyah and Yerushalem’s inhabitants from the Assyrian King Sennacherib, and from the power of other nations, and he gave them peace on all sides. (CH2 32:22)

ISA 36:1 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB ISA 36:1 word 8

OET-LV: 36and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (ISA_36:1)

OET-RV: 36 (ISA 36:1)

ISA 37:17 contextual word gloss=‘of_Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB ISA 37:17 word 13

OET-LV: 17Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM all_of the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent to_taunt the_god living.   (ISA_37:17)

OET-RV: 17 (ISA 37:17)

ISA 37:21 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB ISA 37:21 word 17

OET-LV: 21And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that you_have_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_37:21)

OET-RV: 21 (ISA 37:21)

ISA 37:37 contextual word gloss=‘Sennacherib’ word gloss=‘Şanḩērīⱱ’ OSHB ISA 37:37 word 4

OET-LV: 37And_he_set_out and_he/it_went and_ Şanḩērīⱱ _he_returned the_king_of ʼAshshūr and_he/it_sat_down//remained//lived in_Nīnəvēh.   (ISA_37:37)

OET-RV: 37 (ISA 37:37)