Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293973

חִזְקִיָּהוּIsa 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (72) of identical word form חִזְקִיָּהוּ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘חִזְקִיָּהוּ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Hezekiah’, ‘[was]_Hezekiah’, ‘of_Hezekiah’.

2 KI 16:20 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 16:20 word 11

OET-LV: 20And_ ʼĀḩāz _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid and_ Ḩizqiyyāh _he_became_king son_of_his in_place_of_him.   (KI2_16:20)

OET-RV: 20Then Ahaz died and was buried in their ancestral tomb in the city of David, and his son Hizkiyah (Hezekiah) replaced him as king. (KI2 16:20)

2 KI 18:9 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:9 word 5

OET-LV: 9and_he/it_was in_year (the)_fourth to/for_the_king Ḩizqiyyāh it was_the_year (the)_seventh of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr on Shomrōn and_he/it_laid_siege on_it.   (KI2_18:9)

OET-RV: 9Then in the fourth year of King Hizkiyah’s reign (it was the seventh year of Elah’s son Hoshea’s reign over Yisrael), the Assyrian King Shalmaneser had attacked Shomron (Samaria) and besieged it. (KI2 18:9)

2 KI 18:17 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:17 word 16

OET-LV: 17and_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_commander_in_chief and_DOM the_Rab-_of saris and_DOM the_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came and_they_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper which is_on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (KI2_18:17)

OET-RV: 17However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hizkiyah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. (KI2 18:17)

2 KI 18:19 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:19 word 8

OET-LV: 19And_he/it_said to_them the_Rab-_of shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr what is_the_trust the_this which you_trust.   (KI2_18:19)

OET-RV: 19Then the top Assyrian commander said to them, “Now, tell Hizkiyah that the great Assyrian king asks him who he think’s he’s trusting in. (KI2 18:19)

2 KI 18:22 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:22 word 12

OET-LV: 22And_because/when you(pl)_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_18:22)

OET-RV: 22Ah, but he might tell me that he’s trusting in your god Yahweh to help you all. If so, I’d ask him if he isn’t the one whose hilltop shrines King Hizkiyah demolished when he told you people in Yerushalem and all Yehudah that you have to worship at the altar there? (KI2 18:22)

2 KI 18:29 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:29 word 7

OET-LV: 29Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you(pl) Ḩizqiyyāh if/because not he_will_be_able to_deliver you(pl) from_his_of_hand.   (KI2_18:29)

OET-RV: 29He’s warning you all not to let Hizkiyah deceive you, because he’s unable to save you all from our army. (KI2 18:29)

2 KI 18:30 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:30 word 4

OET-LV: 30And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust you(pl) to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH and_not it_will_be_given DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:30)

OET-RV: 30And don’t let him force you all to trust in Yahweh thinking that we won’t capture your city and that Yahweh will somehow rescue you all. (KI2 18:30)

2 KI 18:31 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:31 word 4

OET-LV: 31Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the_king_of he_says of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone_of vine_of_his_own and_everyone_of fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of.   (KI2_18:31)

OET-RV: 31Don’t listen to Hizkiyah because the Assyrian king is offering you all a chance to come out of the city and surrender. In exchange for saving me some trouble, you’ll be able to drink fresh water again and enjoy the fruit off your own trees out here (KI2 18:31)

2 KI 18:32 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:32 word 24

OET-LV: 32Until I_come and_I_will_take you(pl) to a_land like_your_own_of_land a_land_of grain and_new_wine a_land_of bread and_vineyards a_land_of olive_tree_of fresh_oil and_honey and_live and_not you(pl)_will_die and_do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because he_misleads you(pl) to_say YHWH he_will_deliver_us.   (KI2_18:32)

OET-RV: 32until he comes here. Then he’ll take you to another country like your own—with grain and wine, and bread and vineyards, olive oil and honey. That way you’ll live and not die of starvation. So don’t listen to Hizkiyah when he misleads you saying that Yahweh will rescue you all.” (KI2 18:32)

2 KI 18:37 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:37 word 15

OET-LV: 37And_ ʼElyāqīm _he_went the_son_of Ḩilqiyyāh who was_over the_house and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn_of and_they_told to_him/it the_words/messages_of the_Rab-_of shaqeh.   (KI2_18:37)

OET-RV: 37Then Hilkiyyah’s son Elyakim the palace manager, Shebna the scribe and Asaf’s son Yoah the secretary went back in the city to Hizkiyah, tearing their clothes as they went, and they relayed the words of the chief commander to him. (KI2 18:37)

2 KI 19:1 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:1 word 4

OET-LV: 19And_he/it_was just_as_heard the_king Ḩizqiyyāh and_he_tore DOM clothes_of_his and_he_covered_himself with_sackcloth and_he_went the_house_of YHWH.   (KI2_19:1)

OET-RV: 19When King Hizkiyah heard the threats from the Assyrian king, he tore his clothes and dressed in sackcloth, and went into Yahweh’s temple. (KI2 19:1)

2 KI 19:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:3 word 5

OET-LV: 3And_they_said to_him/it thus Ḩizqiyyāh he_says is_a_day_of distress and_rebuke and_insult the_day the_this if/because children they_have_come to the_mouth_of_the_womb and_strength there_is_not for_giving_birth.   (KI2_19:3)

OET-RV: 3to tell him, “Hizkiyah says: ‘Today is a day of distress and rebuke and disgrace, as if the baby is right there ready to be delivered, but the mother has lost all her strength. (KI2 19:3)

2 KI 19:5 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:5 word 4

OET-LV: 5And_ the_servants_of _they_came the_king Ḩizqiyyāh to Yəshaˊyāh.   (KI2_19:5)

OET-RV: 5When King Hizkiyah’s servants got to Yeshayah, (KI2 19:5)

2 KI 19:9 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:9 word 15

OET-LV: 9And_he/it_listened concerning Tirhāqāh the_king_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) to_say there he_has_come_out to_do_battle with_you and_he_returned and_he_sent messengers to Ḩizqiyyāh to_say.   (KI2_19:9)

OET-RV: 9Then the king heard that the Ethiopian King Tirhakah was preparing to attack, so he decided to return home but he sent messengers to Hizkiyah to say, (KI2 19:9)

2 KI 19:10 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:10 word 4

OET-LV: 10Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_19:10)

OET-RV: 10“Tell Yehudah’s King Hizkiyah not to let the god he trusts in deceive him by telling him that Yerushalem won’t be captured by the king of Assyria. (KI2 19:10)

2 KI 19:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:14 word 2

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he/it_took DOM the_letters from_the_hand_of the_messengers and_he_read_them and_he/it_ascended the_house_of YHWH and_he_spread_it_out Ḩizqiyyāh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (KI2_19:14)

OET-RV: 14Hizkiyah took the letter that the messengers had brought and read it, then he went up to the temple and spread it out in front of Yahweh (KI2 19:14)

2 KI 19:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:14 word 12

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he/it_took DOM the_letters from_the_hand_of the_messengers and_he_read_them and_he/it_ascended the_house_of YHWH and_he_spread_it_out Ḩizqiyyāh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (KI2_19:14)

OET-RV: 14Hizkiyah took the letter that the messengers had brought and read it, then he went up to the temple and spread it out in front of Yahweh (KI2 19:14)

2 KI 19:15 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:15 word 2

OET-LV: 15and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land.   (KI2_19:15)

OET-RV: 15and prayed to him, “Yahweh the god of Yisrael, who lives above the winged creatures. You alone are God—the one over all the kingdoms of the earth. You yourself made the heavens and the earth. (KI2 19:15)

2 KI 19:20 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 19:20 word 6

OET-LV: 20and_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that_which you_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr I_have_heard.   (KI2_19:20)

OET-RV: 20Then Amots’s son Yeshayah (Isaiah) sent this message to Hizkiyah: Yisrael’s god Yahweh says, “Because you prayed to me concerning the Assyrian King Sanheriv, I have listened. (KI2 19:20)

2 KI 20:1 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:1 word 4

OET-LV: 20in_the_days the_those Ḩizqiyyāh he_became_sick to_die and_he_came to_him/it Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says command to_your_of_household if/because are_about_to_die you and_not you_will_live.   (KI2_20:1)

OET-RV: 20By that time, King Hizkiyah was terminally ill and Amots’s son the prophet Yeshayah (Isaiah) came to him and told him, “Yahweh says to get your affairs in order because you’re dying and won’t recover.” (KI2 20:1)

2 KI 20:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:3 word 16

OET-LV: 3Please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (KI2_20:3)

OET-RV: 3“Oh Yahweh, please remember that I’ve served you faithfully, and done what you asked with total sincerity.” Then Hizkiyah cried loudly. (KI2 20:3)

2 KI 20:5 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:5 word 4

OET-LV: 5Go_back and_you_will_say to Ḩizqiyyāh the_ruler_of my_people_of_of thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) I_have_heard DOM prayer_of_your I_have_seen DOM tear[s]_of_your here_I am_about_to_heal to/for_you(fs) in_the_day the_third you_will_go_up the_house_of YHWH.   (KI2_20:5)

OET-RV: 5“Go back and tell Hizkiyah, the leader of my people, ‘Your ancestor David’s god Yahweh says that he’s heard your prayer and seen your tears. He’s decided to heal you and you’ll be well enough to go to the temple within three days. (KI2 20:5)

2 KI 20:8 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:8 word 2

OET-LV: 8And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh what will_be_the_sign (cmp) he_will_heal YHWH to_me and_I_will_go_up in_the_day the_third the_house_of YHWH.   (KI2_20:8)

OET-RV: 8Hizkiyah asked Yeshayah, “What’s the sign that Yahweh will heal me and that I’ll be able to go to the temple on the third day?” (KI2 20:8)

2 KI 20:12 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:12 word 13

OET-LV: 12at_time (the)_that Merodach- he_sent Balʼₐdān the_son_of Balʼₐdān the_king_of Bāⱱel letters and_a_gift to Ḩizqiyyāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_been_sick Ḩizqiyyāh.   (KI2_20:12)

OET-RV: 12At that time, Baladan’s son former King Berodak-Baladan of Babylon heard that Hizkiyah was sick and sent him letters and a gift. (KI2 20:12)

2 KI 20:12 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:12 word 18

OET-LV: 12at_time (the)_that Merodach- he_sent Balʼₐdān the_son_of Balʼₐdān the_king_of Bāⱱel letters and_a_gift to Ḩizqiyyāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_been_sick Ḩizqiyyāh.   (KI2_20:12)

OET-RV: 12At that time, Baladan’s son former King Berodak-Baladan of Babylon heard that Hizkiyah was sick and sent him letters and a gift. (KI2 20:12)

2 KI 20:13 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:13 word 3

OET-LV: 13And_he/it_listened to_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM all_of the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil_of (the)_good and_DOM the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (KI2_20:13)

OET-RV: 13When the messengers arrived, Hizkiyah listened to them, then he showed them his entire treasure house: the gold and silver, the spices and the best oil, the house of his armour, and everything that was in his treasuries. He didn’t keep anything in his palace or in his kingdom secret from them. (KI2 20:13)

2 KI 20:13 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:13 word 32

OET-LV: 13And_he/it_listened to_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM all_of the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil_of (the)_good and_DOM the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (KI2_20:13)

OET-RV: 13When the messengers arrived, Hizkiyah listened to them, then he showed them his entire treasure house: the gold and silver, the spices and the best oil, the house of his armour, and everything that was in his treasuries. He didn’t keep anything in his palace or in his kingdom secret from them. (KI2 20:13)

2 KI 20:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:14 word 6

OET-LV: 14And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_came the_prophet to the_king Ḩizqiyyāh and_he/it_said to_him/it what did_they_say the_men the_these and_from_where are_they_coming to_you and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said from_a_land distant they_have_come from_Bāⱱel.   (KI2_20:14)

OET-RV: 14Later the prophet Yeshayah came to King Hizkiyah and he asked him, “Where were those men from and what did they say?”
¶ “They came from a distant land—from Babylon,” he replied. (KI2 20:14)

2 KI 20:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:14 word 17

OET-LV: 14And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_came the_prophet to the_king Ḩizqiyyāh and_he/it_said to_him/it what did_they_say the_men the_these and_from_where are_they_coming to_you and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said from_a_land distant they_have_come from_Bāⱱel.   (KI2_20:14)

OET-RV: 14Later the prophet Yeshayah came to King Hizkiyah and he asked him, “Where were those men from and what did they say?”
¶ “They came from a distant land—from Babylon,” he replied. (KI2 20:14)

2 KI 20:15 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:15 word 6

OET-LV: 15And_he/it_said what did_they_see in_your_of_house and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said DOM all_of that is_in_my_of_house they_saw not anything it_was which not I_showed_them in_my_of_storehouses.   (KI2_20:15)

OET-RV: 15“What did they see in your house?” Yeshayah asked.
¶ “They saw everything that’s in my house,” he replied. “There wasn’t anything in my treasuries that I didn’t show them.” (KI2 20:15)

2 KI 20:16 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:16 word 4

OET-LV: 16And_ Yəshaˊyāh _he/it_said to Ḩizqiyyāh hear the_message_of YHWH.   (KI2_20:16)

OET-RV: 16Then Yeshayah told Hizkiyah, “Listen to Yahweh’s message: (KI2 20:16)

2 KI 20:19 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:19 word 2

OET-LV: 19And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said am_not if peace and_stability it_will_be in_my_of_days.   (KI2_20:19)

OET-RV: 19What you said from Yahweh is fine,” Hizkiyah replied to Yeshayah. “At least I might have peace and stability in my time.” (KI2 20:19)

2 KI 20:20 contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:20 word 3

OET-LV: 20And_the_rest_of the_matters_of Ḩizqiyyāh and_all might_of_his and_which he_made DOM the_pool and_DOM the_conduit and_he/it_brought DOM the_waters to_the_city not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_20:20)

OET-RV: 20Everything else that Hizkiyah said and did, including his making the pool and tunnel to bring water into the city, is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 20:20)

2 KI 20:21 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:21 word 2

OET-LV: 21And_ Ḩizqiyyāh _he_lay_down with ancestors_of_his and_ Mənashsheh _he_became_king son_of_his in_place_of_him.   (KI2_20:21)

OET-RV: 21In due course, Hizkiyah died and his son Menashsheh replaced him as king. (KI2 20:21)

2 KI 21:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 21:3 word 7

OET-LV: 3And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them.   (KI2_21:3)

OET-RV: 3In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)

1 CHR 3:13 contextual word gloss=‘[was]_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 1 CHR 3:13 word 3

OET-LV: 13was_ʼĀḩāz his/its_son was_Ḩizqiyyāh son_of_his was_Mənashsheh son_of_his.   (CH1_3:13)

OET-RV: 13he had a son Ahaz, he had a son Hizkiyah, he had a son Menashsheh, (CH1 3:13)

2 CHR 29:18 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:18 word 4

OET-LV: 18and_they_went within to Ḩizqiyyāh the_king and_they_said we_have_cleansed DOM all_of the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_table_of the_row and_DOM all_of utensils_of_its.   (CH2_29:18)

OET-RV: 18Then they reported to King Hizkiyah, “We’ve purified all of Yahweh’s temple, including the altar for burnt offerings and all its utensils, and the bread display table and all its utensils. (CH2 29:18)

2 CHR 29:27 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:27 word 2

OET-LV: 27and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to_offer_up the_burnt_offering to_the_altar and_at_the_time when_it_began the_burnt_offering it_began the_song_of YHWH and_the_trumpets and_on the_hands_of the_instruments_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_29:27)

OET-RV: 27then Hizkiyah said to offer the burnt offering on the altar. When they started to slaughter the animals, the people sang and praised Yahweh as the trumpets were blown and the other instruments played. (CH2 29:27)

2 CHR 30:24 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 30:24 word 2

OET-LV: 24If/because Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_contributed for_assembly one_thousand young_bulls and_seven_of thousand(s) sheep and_the_officials they_contributed for_assembly young_bulls one_thousand and_sheep ten_of thousand(s) and_ priests _they_consecrated_themselves to_increase_in_number.   (CH2_30:24)

OET-RV: 24because Yehudah’s King Hizkiyah had provided a thousand bulls and seven thousand sheep for the people, and the officials had also contributed another thousand bulls and ten thousand sheep. Many more priests also consecrated themselves. (CH2 30:24)

2 CHR 32:15 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:15 word 5

OET-LV: 15And_now not Ḩizqiyyāh let_him_deceive you(pl) and_not let_him_mislead you(pl) like_this and_do_not believe to_him/it if/because not any_of it_has_been_able god of_any_of nation and_kingdom people_of_its to_deliver from_my_of_hand and_from_the_hand_of my_fathers_of_of indeed if/because gods_of_your(pl) not they_will_deliver you(pl) from_my_of_hand.   (CH2_32:15)

OET-RV: 15So don’t let Hizkiyah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him because no god of any nation or kingdom has been able to save his people from my ancestors or from me. So your god certainly won’t be able to protect you from my army. (CH2 32:15)

ISA 36:2 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:2 word 11

OET-LV: 2And_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_Rab- shaqeh from_Lākīsh to_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive and_he_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (ISA_36:2)

OET-RV: 2 (ISA 36:2)

ISA 36:4 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:4 word 8

OET-LV: 4And_he/it_said to_them the_Rab- shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr what is_the_trust the_this which you_trust.   (ISA_36:4)

OET-RV: 4 (ISA 36:4)

ISA 36:7 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:7 word 12

OET-LV: 7And_because/when you_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down.   (ISA_36:7)

OET-RV: 7 (ISA 36:7)

ISA 36:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:14 word 7

OET-LV: 14Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you(pl) Ḩizqiyyāh if/because not he_will_be_able to_deliver you(pl).   (ISA_36:14)

OET-RV: 14 (ISA 36:14)

ISA 36:15 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:15 word 4

OET-LV: 15And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust you(pl) to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH not it_will_be_given the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:15)

OET-RV: 15 (ISA 36:15)

ISA 36:16 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:16 word 4

OET-LV: 16Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he_says the_king of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone vine_of_his_own and_everyone fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of.   (ISA_36:16)

OET-RV: 16 (ISA 36:16)

ISA 36:18 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:18 word 4

OET-LV: 18Lest Ḩizqiyyāh he_should_mislead you(pl) to_say YHWH he_will_deliver_us have_they_delivered the_gods_of the_nations anyone DOM land_of_its from_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:18)

OET-RV: 18 (ISA 36:18)

ISA 36:22 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 36:22 word 15

OET-LV: 22And_ ʼElyāqīm _he_went the_son_of Ḩilqiyyāh who was_over the_house and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn_of and_they_told to_him/it DOM the_words/messages_of the_Rab- shaqeh.   (ISA_36:22)

OET-RV: 22 (ISA 36:22)

ISA 37:1 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:1 word 4

OET-LV: 37and_he/it_was just_as_heard the_king Ḩizqiyyāh and_he_tore DOM clothes_of_his and_he_covered_himself with_sackcloth and_he_went the_house_of YHWH.   (ISA_37:1)

OET-RV: 37 (ISA 37:1)

ISA 37:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:3 word 5

OET-LV: 3And_they_said to_him/it thus Ḩizqiyyāh he_says is_a_day_of distress and_rebuke and_insult the_day the_this if/because children they_have_come to the_mouth_of_the_womb and_strength there_is_not for_giving_birth.   (ISA_37:3)

OET-RV: 3 (ISA 37:3)

ISA 37:5 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:5 word 4

OET-LV: 5And_ the_servants_of _they_came the_king Ḩizqiyyāh to Yəshaˊyāh.   (ISA_37:5)

OET-RV: 5 (ISA 37:5)

ISA 37:9 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:9 word 14

OET-LV: 9And_he/it_listened on Tirhāqāh the_king_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) to_say he_has_come_out to_do_battle with_you and_he/it_listened and_he_sent messengers to Ḩizqiyyāh to_say.   (ISA_37:9)

OET-RV: 9 (ISA 37:9)

ISA 37:10 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:10 word 4

OET-LV: 10Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_37:10)

OET-RV: 10 (ISA 37:10)

ISA 37:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:14 word 2

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he/it_took DOM the_letters from_the_hand_of the_messengers and_he_read_it and_he/it_ascended the_house_of YHWH and_he_spread_it_out Ḩizqiyyāh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (ISA_37:14)

OET-RV: 14 (ISA 37:14)

ISA 37:14 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:14 word 12

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he/it_took DOM the_letters from_the_hand_of the_messengers and_he_read_it and_he/it_ascended the_house_of YHWH and_he_spread_it_out Ḩizqiyyāh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (ISA_37:14)

OET-RV: 14 (ISA 37:14)

ISA 37:15 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:15 word 2

OET-LV: 15And_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to YHWH to_say.   (ISA_37:15)

OET-RV: 15 (ISA 37:15)

ISA 37:21 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 37:21 word 6

OET-LV: 21And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that you_have_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_37:21)

OET-RV: 21 (ISA 37:21)

ISA 38:1 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 38:1 word 4

OET-LV: 38in_the_days the_those Ḩizqiyyāh he_became_sick to_die and_he_came to_him/it Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says command to_your_of_household if/because are_about_to_die you and_not you_will_live.   (ISA_38:1)

OET-RV: 38 (ISA 38:1)

ISA 38:2 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 38:2 word 2

OET-LV: 2And_ Ḩizqiyyāh _he_turned his/its_faces/face to the_wall and_he_prayed to YHWH.   (ISA_38:2)

OET-RV: 2 (ISA 38:2)

ISA 38:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 38:3 word 17

OET-LV: 3And_he_said please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (ISA_38:3)

OET-RV: 3 (ISA 38:3)

ISA 38:5 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 38:5 word 4

OET-LV: 5Go and_you_will_say to Ḩizqiyyāh thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) I_have_heard DOM prayer_of_your I_have_seen DOM tear[s]_of_your here_I he_will_add to days_of_your fif- teen year[s].   (ISA_38:5)

OET-RV: 5 (ISA 38:5)

ISA 38:22 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 38:22 word 2

OET-LV: 22And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said what will_be_the_sign if/because_that I_will_go_up the_house_of YHWH.   (ISA_38:22)

OET-RV: 22 (ISA 38:22)

ISA 39:1 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:1 word 13

OET-LV: 39at_time the_that Merodach- he_sent Balʼₐdān the_son_of Balʼₐdān the_king_of Bāⱱel letters and_a_gift to Ḩizqiyyāh and_he/it_listened if/because_that he_had_been_sick and_he_was_strong.   (ISA_39:1)

OET-RV: 39 (ISA 39:1)

ISA 39:2 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:2 word 3

OET-LV: 2And_he_rejoiced on_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil (the)_good and_DOM all_of the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (ISA_39:2)

OET-RV: 2 (ISA 39:2)

ISA 39:2 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:2 word 32

OET-LV: 2And_he_rejoiced on_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil (the)_good and_DOM all_of the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (ISA_39:2)

OET-RV: 2 (ISA 39:2)

ISA 39:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:3 word 6

OET-LV: 3And_ Yəshaˊyāh _he_came the_prophet to the_king Ḩizqiyyāh and_he/it_said to_him/it what did_they_say the_men the_these and_from_where are_they_coming to_you and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said from_a_land distant they_have_come to_me from_Bāⱱel.   (ISA_39:3)

OET-RV: 3
¶  (ISA 39:3)

ISA 39:3 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:3 word 17

OET-LV: 3And_ Yəshaˊyāh _he_came the_prophet to the_king Ḩizqiyyāh and_he/it_said to_him/it what did_they_say the_men the_these and_from_where are_they_coming to_you and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said from_a_land distant they_have_come to_me from_Bāⱱel.   (ISA_39:3)

OET-RV: 3
¶  (ISA 39:3)

ISA 39:4 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:4 word 6

OET-LV: 4And_he/it_said what did_they_see in_your_of_house and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said DOM all_of that is_in_my_of_house they_saw not anything it_was which not I_showed_them in_my_of_storehouses.   (ISA_39:4)

OET-RV: 4
¶  (ISA 39:4)

ISA 39:5 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:5 word 4

OET-LV: 5And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he/it_said to Ḩizqiyyāh hear the_message_of YHWH hosts.   (ISA_39:5)

OET-RV: 5 (ISA 39:5)

ISA 39:8 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 39:8 word 2

OET-LV: 8And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said if/because peace it_will_be and_stability in_my_of_days.   (ISA_39:8)

OET-RV: 8 (ISA 39:8)

JER 26:18 contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB JER 26:18 word 6

OET-LV: 18Mīkāh the_Mōrashtiy he_was prophesying in_the_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to all_of the_people_of Yəhūdāh to_say thus he_says YHWH hosts Tsiyyōn/(Zion) a_field it_will_be_plowed and_Yərūshālam/(Jerusalem) heaps_of_ruins it_will_be and_the_mountain_of the_house (into)_high_places_of a_forest.   (JER_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 26:18)

JER 26:19 contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB JER 26:19 word 3

OET-LV: 19Really_(put_to_death) did_they_put_him_to_death Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh not was_he_fearing DOM YHWH and_did_he_entreat DOM the_face_of YHWH and_he/it_sighed/regretted YHWH concerning the_calamity which he_had_spoken on_them and_we are_about_to_do an_evil great on selves_of_our.   (JER_26:19)

OET-RV: 19 (JER 26:19)

Hebrew words (56) other than חִזְקִיָּהוּ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Hezekiah’

Have 56 other words with 7 lemmas altogether (Lemma=‘יְחִזְקִיָּה’, Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’, Lemma=‘חִזְקִיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יְחִזְקִיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יְחִזְקִיָּהוּ’, Lemmas=‘לְ’, ‘חִזְקִיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘חִזְקִיָּהוּ’)

2 KI 18:1חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:1 word 10

OET-LV: 18and_he/it_was in_year three of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Ḩizqiyyāh he_became_king the_son_of ʼĀḩāz the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_18:1)

OET-RV: 18In the third year of Elah’s son King Hoshea’s reign over Yisrael, Ahaz’s son Hizkiyah (Hezekiah) became king of Yehudah. (KI2 18:1)

2 KI 18:10לְחִזְקִיָּה (ləḩizqiyyāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘חִזְקִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ OSHB 2 KI 18:10 word 7

OET-LV: 10And_they_captured_it from_the_end_of three years in_year six of_Ḩizqiyyāh it was_year_of nine of_Hōshēˊa the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shomrōn it_was_captured.   (KI2_18:10)

OET-RV: 10They had finally captured the city after three years. That was the sixth year of Hizkiyah’s reign over Yehudah and the ninth year of Hoshea’s reign over Yisrael. (KI2 18:10)

2 KI 18:13חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:13 word 5

OET-LV: 13and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (KI2_18:13)

OET-RV: 13In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)

2 KI 18:14חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:14 word 2

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:14חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:14 word 22

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:15חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:15 word 2

OET-LV: 15And_ Ḩizqiyyāh _he/it_gave DOM all_of the_silver which_ the_house_of _was_found of_YHWH and_in_the_treasuries_of the_house_of the_king.   (KI2_18:15)

OET-RV: 15So Hizkiyah gave him all the silver out of the temple and from the palace treasuries. (KI2 18:15)

2 KI 18:16חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:16 word 4

OET-LV: 16At_time (the)_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_door-posts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_he_gave_them to_the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:16)

OET-RV: 16He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king. (KI2 18:16)

2 KI 18:16חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 18:16 word 13

OET-LV: 16At_time (the)_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_door-posts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_he_gave_them to_the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:16)

OET-RV: 16He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king. (KI2 18:16)

2 KI 20:10יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 KI 20:10 word 2

OET-LV: 10And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said it_is_trifling to_shadow to_stretch_out ten steps no if/because let_it_go_back the_shadow backwards ten steps.   (KI2_20:10)

OET-RV: 10“It’s easy for the shadows go forward,” said Hizkiyah. “So make them go backwards ten steps.” (KI2 20:10)

1 CHR 4:41יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 1 CHR 4:41 word 6

OET-LV: 41And_they_came these who_were_written by_names in_the_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_attacked DOM tents_of_their and_DOM the_Məˊūnāy who they_were_found (to)_there and_they_totally_destroyed_them until the_day the_this and_they_lived in_place_of_them if/because pasture for_their_of_flock[s] was_there.   (CH1_4:41)

OET-RV: 41Those listed by name went there in the days of Yehudah’s King Hizkiyah and struck down the tents of the Meunites who were found there. They completely annihilated them (to this day), and they lived there in their place because there was pasture for their flocks there. (CH1 4:41)

2 CHR 28:27יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 28:27 word 15

OET-LV: 27And_ ʼĀḩāz _he_lay_down with ancestors_of_his and_people_buried_him in_city in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because not they_brought_him to_the_graves_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ Ḩizqiyyāh _he_became_king son_of_his in_place_of_him.   (CH2_28:27)

OET-RV: 27Then Ahaz died and was buried in ‘The City of David’, but not in the tombs of the other kings of Yisrael. Then his son Hizkiyah replaced him as king. (CH2 28:27)

2 CHR 29:1יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:1 word 1

OET-LV: 29Ḩizqiyyāh he_became_king a_son_of twenty and_five year[s] and_twenty and_nine year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_ʼAⱱiyyāh the_daughter_of Zəkaryāh.   (CH2_29:1)

OET-RV: 29Hizkiyah was twenty-five when he became king, and he reigned from Yerushalem for twenty-nine years. His mother was Zekaryah’s daughter Aviyah. (CH2 29:1)

2 CHR 29:20יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:20 word 2

OET-LV: 20and_ Ḩizqiyyāh _he_rose_early the_king and_he_gathered DOM the_officials_of the_city and_he/it_ascended the_house_of YHWH.   (CH2_29:20)

OET-RV: 20Early the next morning, King Hizkiyah assembled the city officials, and went to Yahweh’s residence, (CH2 29:20)

2 CHR 29:30יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:30 word 2

OET-LV: 30And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said the_king and_the_officials to_Lēviyyiy to_praise to/for_YHWH with_the_words/messages_of Dāvid and_ʼĀşāf the_seer and_they_praised to to_joy and_they_bowed_low and_they_bowed_down.   (CH2_29:30)

OET-RV: 30Then King Hizkiyah and his officials ordered the Levites to sing praises to Yahweh using compositions of David and the prophet Asaf, so they cheerfully sang praises and bowed down and worshipped. (CH2 29:30)

2 CHR 29:31יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:31 word 2

OET-LV: 31and_ Ḩizqiyyāh _he_answered and_he/it_said now you(pl)_have_filled hand_of_your(pl) to/for_YHWH draw_near and_bring sacrifices and_thank-offerings to_the_house_of YHWH and_they_brought the_assembly sacrifices and_thank-offerings and_all person_willing_of heart burnt_offerings.   (CH2_29:31)

OET-RV: 31Then Hizkiyah responded, “You’ve all consecrated yourselves to Yahweh, so come near and bring your sacrifices and thanksgivings in to the house of Yahweh.” So the assembly brought in their sacrifices and thanksgiving gifts, plus those who wanted to, brought their sacrifices to be burnt. (CH2 29:31)

2 CHR 29:36יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 29:36 word 2

OET-LV: 36And_ Ḩizqiyyāh _he_rejoiced and_all the_people on that_which_he_had_prepared the_ʼElohīm for_people if/because in_suddenness it_had_happened the_thing.   (CH2_29:36)

OET-RV: 36and Hizkiyah and all the people celebrated about what God had prepared for the people, because it had all happened fairly quickly. (CH2 29:36)

2 CHR 30:1יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 30:1 word 2

OET-LV: 30and_ Ḩizqiyyāh _he_sent to all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_also letters he_wrote to ʼEfrayim and_Mənashsheh to_come to_the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) for_doing a_passover to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_30:1)

OET-RV: 30Then King Hizkiyah sent invitations to all Yisrael and Yehudah (including Efrayim and Menashsheh) to come to Yahweh’s temple (CH2 30:1)

2 CHR 30:18יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 30:18 word 19

OET-LV: 18If/because the_greater_part_of the_people many_of from_ʼEfrayim and_Mənashsheh Issachar and_Zəⱱūlūn not they_had_purified_themselves if/because they_ate DOM the_passover with_not according_what_is_written if/because Ḩizqiyyāh he_had_prayed on_them to_ YHWH _say (the)_good may_he_make_atonement for.   (CH2_30:18)

OET-RV: 18Although most of the people who’d travelled down from Efrayim, Menashsheh, Yissakar, and Zevulun hadn’t purified themselves, they ate the Passover food anyway despite the written instructions, because Hizkiyah had prayed to Yahweh for them, “May Yahweh who is good, declare as innocent (CH2 30:18)

2 CHR 30:20יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 30:20 word 4

OET-LV: 20and_ YHWH _he/it_listened to Ḩizqiyyāh and_he_healed DOM the_people.   (CH2_30:20)

OET-RV: 20Yahweh took notice of Hizkiyah’s request, and forgave the people, (CH2 30:20)

2 CHR 30:22יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 30:22 word 2

OET-LV: 22and_ Ḩizqiyyāh _he/it_spoke to the_heart_of all_of the_Lēviyyiy who_ understanding_of _were_understanding good to/for_YHWH and_they_ate DOM the_appointed_feast the_seven_of the_days sacrificing sacrifices_of peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_30:22)

OET-RV: 22Hizkiyah sincerely thanked all the Levites who were very insightful about worshipping Yahweh. Then everyone ate for the prescribed seven dayssacrificing peace offerings and confessing to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 30:22)

2 CHR 31:2יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:2 word 2

OET-LV: 2and_ Ḩizqiyyāh _he_appointed DOM the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their each according_to_the_mouth_of his_service_of_of to_priests and_to_Lēviyyiy for_burnt_offering and_for_peace_offerings to_serve and_to_give_thanks and_to_praise in_the_gates_of the_camps_of YHWH.   (CH2_31:2)

OET-RV: 2King Hizkiyah allocated the priests and Levites into divisions for the various different types of duties: for doing burnt offerings and peace offerings, for other services, and for thanksgiving and praise at the temple gates. (CH2 31:2)

2 CHR 31:8יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:8 word 2

OET-LV: 8and_ Ḩizqiyyāh _they_came and_the_officials and_they_saw DOM the_heaps and_they_blessed DOM YHWH and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_31:8)

OET-RV: 8and when King Hizkiyah and his officials came and saw the piles, they praised Yahweh and his Israeli people. (CH2 31:8)

2 CHR 31:9יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:9 word 2

OET-LV: 9and_ Ḩizqiyyāh _he_enquired to the_priests and_the_Lēviyyiy on the_heaps.   (CH2_31:9)

OET-RV: 9When Hizkiyah asked the priests and Levites about the piles, (CH2 31:9)

2 CHR 31:11יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:11 word 2

OET-LV: 11and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to_ rooms _prepare in_house_of YHWH and_they_prepared_them.   (CH2_31:11)

OET-RV: 11So then Hizkiyah ordered them to prepare the temple storerooms, which they did, (CH2 31:11)

2 CHR 31:13יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:13 word 17

OET-LV: 13And_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_ˊAzazyāhū and_Naḩat and_ˊAsāhʼēl and_Yərīmōt/(Jerimoth) and_Yōzāⱱād/(Jozabad) and_ʼElīʼēl and_Yişmakyāhū/(Ismachiah) and_Maḩat and_Bəyāh were_overseers from_the_hand_of Kōnanyāhū and_Shimˊī his/its_woman by_the_appointment_of Ḩizqiyyāh the_king and_ˊAzaryāh the_ruler_of the_house_of the_ʼElohīm.   (CH2_31:13)

OET-RV: 13Those two supervised Yehiel, Azazyah, Nahat, Asahel, Yerimot, Yozavad, Eliel, Ismakyah, Mahat, and Benayah, by the arrangement of King Hizkiyah and Azaryah the temple supervisor. (CH2 31:13)

2 CHR 31:20יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 31:20 word 3

OET-LV: 20And_he/it_made like_this Ḩizqiyyāh in_all Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_made the_good and_the_right and_(the)_faithfulness to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH his/its_god.   (CH2_31:20)

OET-RV: 20So King Hizkiyah did that throughout Yehudah, and he continued to faithfully follow the instructions of his god Yahweh. (CH2 31:20)

2 CHR 32:2יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:2 word 2

OET-LV: 2And_ Ḩizqiyyāh _he/it_saw if/because_that Şanḩērīⱱ he_had_come and_his_of_face was_for_war on Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:2)

OET-RV: 2When King Hizkiyah saw the Sennacherib had entered the country and clearly intended to attack Yerushalem, (CH2 32:2)

2 CHR 32:8יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:8 word 14

OET-LV: 8With_him/it an_arm_of flesh and_is_with_us YHWH god_of_our to_help_us and_to_fight battles_of_our and_they_supported_themselves the_people on the_words/messages_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (CH2_32:8)

OET-RV: 8They can only rely on human strength, but we have our god Yahweh to help us and fight our battles for us.” So the people took strength from King Hizkiyah’s encouragement. (CH2 32:8)

2 CHR 32:9יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:9 word 16

OET-LV: 9after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say.   (CH2_32:9)

OET-RV: 9Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)

2 CHR 32:11יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘[is]_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:11 word 2

OET-LV: 11Not is_Ḩizqiyyāh misleading you(pl) to_give you(pl) to_die by_hunger and_by_thirst to_say YHWH god_of_our he_will_deliver_us from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr.   (CH2_32:11)

OET-RV: 11Hizkiyah tells you, ‘Our god Yahweh will rescue us from the Assyrian king,’ but he’s misleading you and you’ll all die of hunger and thirst! (CH2 32:11)

2 CHR 32:12יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:12 word 3

OET-LV: 12Not that Ḩizqiyyāh did_he_remove DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say to_(the)_face_of/in_front_of/before an_altar one you(pl)_will_bow_down and_on_it you(pl)_will_make_smoke.   (CH2_32:12)

OET-RV: 12Wasn’t it Hizkiyah who removed his hilltop shrines and his altars, and told the people of Yerushalem and all Yehudah, telling you all to only bow down at one altar and offer sacrifices on it. (CH2 32:12)

2 CHR 32:16יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:16 word 8

OET-LV: 16And_again servants_of_his they_spoke on YHWH the_ʼElohīm and_on Ḩizqiyyāh servant_of_his.   (CH2_32:16)

OET-RV: 16Then Sennacherib’s servants said even more against the god Yahweh, and against his servant Hizkiyah, (CH2 32:16)

2 CHR 32:17יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:17 word 22

OET-LV: 17And_letters he_wrote to_taunt to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_say on/upon/above_him/it to_say like_the_gods_of the_nations_of the_lands which not people_of_their they_delivered from_my_of_hand so not the_god_of he_will_deliver of_Ḩizqiyyāh people_of_his from_my_of_hand.   (CH2_32:17)

OET-RV: 17plus he wrote letters insulting Yisrael’s god Yahweh and speaking against him, writing, “Just like the gods of the other nations couldn’t save their people from me, so too Hizkiyah’s god won’t be able to protect his people from my strength.” (CH2 32:17)

2 CHR 32:20יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:20 word 2

OET-LV: 20and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed the_king and_Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet on this and_they_cried_out the_heavens.   (CH2_32:20)

OET-RV: 20Then King Hizkiyah and Yeshayah (son of the prophet Amots) called out to the heavens requesting God’s help, (CH2 32:20)

2 CHR 32:22יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:22 word 4

OET-LV: 22And_ YHWH _he_saved DOM Ḩizqiyyāh and_DOM of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of from_the_hand_of Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr and_from_the_hand_of everyone and_he_led_them from_round_about.   (CH2_32:22)

OET-RV: 22So that’s how Yahweh saved Hizkiyah and Yerushalem’s inhabitants from the Assyrian King Sennacherib, and from the power of other nations, and he gave them peace on all sides. (CH2 32:22)

2 CHR 32:23לִיחִזְקִיָּהוּ (līḩizqiyyāhū)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘to, Hezekiah’ morpheme glosses=‘to, Hezekiah’ OSHB 2 CHR 32:23 word 7

OET-LV: 23And_many_people were_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_excellent_gifts to_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_was_lifted_up to_the_eyes_of all_of the_nations from_after thus.   (CH2_32:23)

OET-RV: 23Many people came to Yerushalem to bring offerings for Yahweh and valuable gifts for Yehudah’s King Hizkiyah, and after all that, he was highly respected by the other nations. (CH2 32:23)

2 CHR 32:24יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:24 word 4

OET-LV: 24in_the_days the_those Ḩizqiyyāh he_became_sick until to_die and_he_prayed to YHWH and_he/it_said to_him/it and_a_sign he_gave to_him/it.   (CH2_32:24)

OET-RV: 24Some time afterwards, King Hizkiyah became very sick and was expected to die, but he prayed to Yahweh and Yahweh answered him with a miracle. (CH2 32:24)

2 CHR 32:25יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:25 word 5

OET-LV: 25And_not according_to_the_benefit on/upon/above_him/it Ḩizqiyyāh he_repaid if/because his/its_heart it_was_haughty and_he/it_was on/upon/above_him/it severe_anger and_towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:25)

OET-RV: 25However, Hizkiyah was very proud and didn’t thank Yahweh, so his anger fell on Yerushalem and Yehudah. (CH2 32:25)

2 CHR 32:26יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:26 word 2

OET-LV: 26And_he_humbled_himself Ḩizqiyyāh in_the_haughtiness_of his/its_heart he and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_came towards_them the_severe_anger_of YHWH in_the_days_of Ḩizqiyyāh.   (CH2_32:26)

OET-RV: 26Then Hezekiah and Yerushalem’s inhabitants humbled themselves, and so Yahweh’s anger didn’t affect them during Hizkiyah’s lifetime. (CH2 32:26)

2 CHR 32:26יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:26 word 14

OET-LV: 26And_he_humbled_himself Ḩizqiyyāh in_the_haughtiness_of his/its_heart he and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_came towards_them the_severe_anger_of YHWH in_the_days_of Ḩizqiyyāh.   (CH2_32:26)

OET-RV: 26Then Hezekiah and Yerushalem’s inhabitants humbled themselves, and so Yahweh’s anger didn’t affect them during Hizkiyah’s lifetime. (CH2 32:26)

2 CHR 32:27לִיחִזְקִיָּהוּ (līḩizqiyyāhū)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘to, Hezekiah’ morpheme glosses=‘to, Hezekiah’ OSHB 2 CHR 32:27 word 2

OET-LV: 27And_he/it_was to_Ḩizqiyyāh wealth and_honour great exceedingly and_treasuries he_made to_him/it for_silver and_for_gold and_for_stone[s] precious and_for_spices and_for_shields and_to/for_all articles_of preciousness.   (CH2_32:27)

OET-RV: 27King Hizkiyah had become very wealthy, and he was highly respected. He established treasuries for gold and silver, for gemstones and spices, and for shields and other valuable things, (CH2 32:27)

2 CHR 32:30יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:30 word 2

OET-LV: 30And_he Ḩizqiyyāh he_stopped_up DOM the_outlet_of the_waters_of Giyḩōn (the)_upper and_he_directed_them (to)_downwards westward of_the_city_of of_Dāvid and_ Ḩizqiyyāh _he_prospered in_all deed_of_his.   (CH2_32:30)

OET-RV: 30Hizkiyah blocked off the upper outlet at the Gihon spring and directed the water down the western side of ‘The City of David’. All his projects were successful, (CH2 32:30)

2 CHR 32:30יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:30 word 15

OET-LV: 30And_he Ḩizqiyyāh he_stopped_up DOM the_outlet_of the_waters_of Giyḩōn (the)_upper and_he_directed_them (to)_downwards westward of_the_city_of of_Dāvid and_ Ḩizqiyyāh _he_prospered in_all deed_of_his.   (CH2_32:30)

OET-RV: 30Hizkiyah blocked off the upper outlet at the Gihon spring and directed the water down the western side of ‘The City of David’. All his projects were successful, (CH2 32:30)

2 CHR 32:32יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:32 word 3

OET-LV: 32And_the_rest_of the_matters_of Ḩizqiyyāh and_his_covenant_of_loyalti(es) there_they are_written in_the_vision_of Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_32:32)

OET-RV: 32The record of all the other things done by Hizkiyah while he was king, including his loyal commitment, was written on the scroll ‘The kings of Yehudah and Yisrael’. (CH2 32:32)

2 CHR 32:33יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 32:33 word 2

OET-LV: 33And_ Ḩizqiyyāh _he_lay_down with ancestors_of_his and_people_buried_him at_the_ascent_of the_graves_of the_descendants_of Dāvid and_honour they_did to_him/it at_his_of_death all_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_ Mənashsheh _he_became_king son_of_his in_place_of_him.   (CH2_32:33)

OET-RV: 33Then Hizkiyah died and was buried in the upper tombs with David’s other descendants, and everyone in Yerushalem and across Yehudah honoured him. Then his son Menashsheh replaced him as king. (CH2 32:33)

2 CHR 33:3יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB 2 CHR 33:3 word 7

OET-LV: 3And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_pulled_down Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made ʼAshērāh_poles and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them.   (CH2_33:3)

OET-RV: 3The hilltop shrines that his father Hizkiyah had torn down, he turned around and rebuilt them and erected altars to the Baals, and he made Asherot poles, and he bowed down to all the stars in the sky and served them. (CH2 33:3)

EZRA 2:16לִיחִזְקִיָּה (līḩizqiyyāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְחִזְקִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ OSHB EZRA 2:16 word 3

OET-LV: 16the_descendants_of ʼĀţēr of_Ḩizqiyyāh ninety and_eight.   (EZR_2:16)

OET-RV:  •  1698 descendants of Ater, who descended from Hezkiyyah, (EZR 2:16)

NEH 7:21לְחִזְקִיָּה (ləḩizqiyyāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘חִזְקִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ OSHB NEH 7:21 word 3

OET-LV: 21the_descendants_of ʼĀţēr of_Ḩizqiyyāh ninety and_eight.   (NEH_7:21)

OET-RV:  •  2198 descendants of Ater (from Hizkiyah), (NEH 7:21)

NEH 10:18חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB NEH 10:18 word 2

OET-LV: 18 ʼĀţēr Ḩizqiyyāh ˊAzzūr.   (NEH_10:18)

OET-RV:  •  18Hodiyyah, Hashum, and Betsai, (NEH 10:18)

PROV 25:1חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB PROV 25:1 word 8

OET-LV: 25also these are_the_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) which they_copied the_men_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (PRO_25:1)

OET-RV: 25There are also these other proverbs from Shelomoh that the men working for Yehudah’s King Hizkiyah copied: (PRO 25:1)

ISA 1:1יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ISA 1:1 word 14

OET-LV: 1The_vision_of Yəshaˊyāh the_son_of ʼĀmōʦ which he_saw on Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh.   (ISA_1:1)

OET-RV: 1This is the vision of Yeshayah (son of Amots), which he saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem in the days of Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hezkiyah, kings of Yehudah. (ISA 1:1)

ISA 38:9לְחִזְקִיָּהוּ (ləḩizqiyyāhū)  Lemmas=‘לְ’, ‘חִזְקִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ morpheme glosses=‘of, Hezekiah’ OSHB ISA 38:9 word 2

OET-LV: 9a_writing of_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) when_he_was_sick and_he/it_lived from_his_of_sickness.   (ISA_38:9)

OET-RV: 9 (ISA 38:9)

JER 15:4יְחִזְקִיָּהוּ (yəḩizqiyyāhū)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB JER 15:4 word 9

OET-LV: 4And_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land on_account_of Mənashsheh the_son_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) on that_which he_did in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_15:4)

OET-RV: 4 (JER 15:4)

HOS 1:1יְחִזְקִיָּה (yəḩizqiyyāh)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB HOS 1:1 word 13

OET-LV: 1The_message_of YHWH which it_came to Hōshēˊa the_son_of Bəʼērī in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).   (HOS_1:1)

OET-RV: 1This is Yahweh’s message that came to Beeri’s son Hoshea (Hosea) in the time of Kings Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hizkiyah, of Yehudah (Judah), and was also during the reign of Yoash’s son King Yeroboam in Yisrael (Israel). (HOS 1:1)

MIC 1:1יְחִזְקִיָּה (yəḩizqiyyāh)  Lemma=‘יְחִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB MIC 1:1 word 11

OET-LV: 1The_message_of YHWH which it_came to Mīkāh the_Mōrashtiy in_the_days_of Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) which he_saw on Shomrōn and_Yərūshālam/(Jerusalem).   (MIC_1:1)

OET-RV: 1This is Yahweh’s message that came to Micah (from Moreshet) in the days of Yehudah’s (Judah’s) kings Yotam (Jotham), Ahaz, and Hizkiyah (Hezekiah), that he saw concerning Shomron (Samaria) and Yerushalem (Jerusalem). (MIC 1:1)

ZEP 1:1חִזְקִיָּה (ḩizqiyyāh)  Lemma=‘חִזְקִיָּה’ contextual word gloss=‘of_Hezekiah’ word gloss=‘Ḩizqiyyāh’ OSHB ZEP 1:1 word 14

OET-LV: 1The_message_of YHWH which it_came to Tsəfanyāh the_son_of Kūshiy/(Cushi) the_son_of Gədalyāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Ḩizqiyyāh in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (ZEP_1:1)

OET-RV: 1The message from Yahweh which came to Tsefanyah (son of Kush, son of Gedalyah, son of Amaryah, son of Hizkiyah) in the time of Amon’s son, King Yoshiyyah (Josiah) of Yehudah (Judah) (ZEP 1:1)