Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #183266

לְחָרֵף2 Ki 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְחָרֵף’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, taunt’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘חָרַף’’ have 2 different glosses: ‘to,defy’, ‘to,taunt’.

Hebrew words (9) other than לְחָרֵף (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘taunt’

DEU 28:37וְלִשְׁנִינָה (vəlishnīnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁנִינָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, taunt’ morpheme glosses=‘and, as, ridicule’ OSHB DEU 28:37 word 4

OET-LV: 37And_you_will_become (into)_a_horror (into)_a_byword and_(into)_a_taunt among_all_of the_peoples where he_will_drive_you_away YHWH to_there.   (DEU_28:37)

OET-RV: 37Those people in the countries that Yahweh will push you into will be horrified about you, and create sayings and jokes about you. (DEU 28:37)

1 KI 9:7וְלִשְׁנִינָה (vəlishnīnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁנִינָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, taunt’ morpheme glosses=‘and, as, byword’ OSHB 1 KI 9:7 word 21

OET-LV: 7And_I_will_cut_off DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_surface_of the_soil which I_have_given to/for_them and_DOM the_house which I_have_consecrated for_my_of_name I_will_send_away from_under face_of_my and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_was (into)_a_byword and_(into)_a_taunt in_all the_peoples.   (KI1_9:7)

OET-RV: 7then I’ll cut Yisrael off from the land that I’ve given them and from the temple that’s dedicated to my name—I’ll send them far away, and Yisrael will become an example and a laughing stock among all the other countries. (KI1 9:7)

2 CHR 7:20וְלִשְׁנִינָה (vəlishnīnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁנִינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_taunt’ morpheme glosses=‘and, as, byword’ OSHB 2 CHR 7:20 word 18

OET-LV: 20And_I_will_pluck_them_up from_under land_of_my which I_have_given to/for_them and_DOM the_house the_this which I_have_consecrated for_my_of_name I_will_throw from_under face_of_my and_I_will_make_it into_a_byword and_into_a_taunt in_all the_peoples.   (CH2_7:20)

OET-RV: 20then I’ll remove these people from my land that I gave them. Also this temple that I consecrated for myself, I’ll throw it away where I can’t see it, and I’ll make it an object of scorn and ridicule among all the other nations. (CH2 7:20)

JOB 30:9נְגִינָתָם (nəgīnātām)  Lemmas=‘נְגִינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘song_of, their_taunt’ morpheme glosses=‘mock_~_insong_of, their’ OSHB JOB 30:9 word 2

OET-LV: 9And_now song_of_their_taunt I_have_become and_I_have_become to/for_them (into)_a_message.   (JOB_30:9)

OET-RV: 9But now I’m mocked in their songs,
 ⇔ and my name has been made into a joke by them. (JOB 30:9)

PSA 69:13וּנְגִינוֹת (ūnəgīnōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘נְגִינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, taunt_songs’ morpheme glosses=‘and, songs’ OSHB PSA 69:13 word 5

OET-LV: 13 they_speak in_me those_who_sit_of the_gate and_taunt_songs of_drinkers_of strong_drink.   (PSA_69:13)

OET-RV: 13Even so, my prayer is to you, Yahweh,
 ⇔ when you’re feeling favourable towards me.
 ⇔ From the strength of your loyal commitment,
 ⇔ answer me for sure by rescuing me. (PSA 69:13)

PSA 74:10יְחָרֶף (yəḩāref)  Lemma=‘חָרַף’ contextual word gloss=‘will_he_taunt’ word gloss=‘revile’ OSHB PSA 74:10 word 4

OET-LV: 10Until when Oh_god will_he_taunt the_foe will_he_spurn the_enemy name_of_your to_perpetuity.   (PSA_74:10)

OET-RV: 10How much longer, God, will the enemy be able to mock for?
 ⇔ ≈ Will the enemy be able to treat your name with contempt forever? (PSA 74:10)

JER 24:9לִשְׁנִינָה (lishnīnāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁנִינָה’ contextual morpheme glosses=‘into, a_taunt’ morpheme glosses=‘as, taunt’ OSHB JER 24:9 word 9

OET-LV: 9And_I_will_make_them mmm into to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_reproach and_into_a_byword into_a_taunt and_into_a_curse in_all the_places where I_will_banish_them there.   (JER_24:9)

OET-RV: 9 (JER 24:9)

LAM 3:14נְגִינָתָם (nəgīnātām)  Lemmas=‘נְגִינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘song_of, their_taunt’ morpheme glosses=‘mocking_song_of, their’ OSHB LAM 3:14 word 5

OET-LV: 14I_have_become a_laughing-stock to/from_all/each/any/every people_of_my song_of_their_taunt all_of the_day.   (LAM_3:14)

OET-RV: 14I became a joke to all the people groups
 ⇔ the one they mocked all day long. (LAM 3:14)

EZE 5:15וּגְדוּפָה (ūgədūfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘גְּדוּפָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_taunt’ morpheme glosses=‘and, taunt’ OSHB EZE 5:15 word 3

OET-LV: 15And_it_will_be a_reproach and_a_taunt a_warning and_a_horror to_nations which are_around_of_you when_I_bring_about on_you judgements in_anger and_in_rage and_with_rebukes_of rage I YHWH I_have_spoken.   (EZE_5:15)

OET-RV: 15So Yerushalem will become something for other people to condemn and to mock—a warning and a horror to the nations that surround you. I’ll execute judgements against you in rage and fury, and with an angry rebuke. I, Yahweh have declared that. (EZE 5:15)