Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 32:1 בִיהוּדָה (ⱱi, yhūdāh) Strongs=b, 3063 Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’
contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בִיהוּדָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘in, Judah’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’’ have 3 different glosses: ‘(in),Judah’, ‘in,Judah’, ‘on,Judah’.
Have 778 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘בֵּן’, Lemma=‘דִּי’, Lemma=‘מִן’, Lemma=‘יְהוּד’, Lemma=‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘יְהוּדָה’, Lemmas=‘יְהוּדַי’, ‘א’)
GEN 29:35 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 29:35 word 14
OET-LV: 35 And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_said the_time//this_time I_will_praise DOM YHWH therefore yes/correct/thus/so she_called his/its_name Yəhūdāh/(Judah) and_she_stopped from_bearing_children. (GEN_29:35)
OET-RV: 35 Then Le’ah got pregnant again and gave birth to a fourth son, and she said, “This time I will praise Yahweh.” That’s why she named him ‘Yehudah’ (which means ‘praise’). Then she stopped getting pregnant. (GEN 29:35)
GEN 37:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 37:26 word 2
OET-LV: 26 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said to brothers_of_his what is_the_profit (cmp) we_will_kill DOM brother_of_our and_we_will_conceal DOM blood_of_his. (GEN_37:26)
OET-RV: 26 Then Yehudah (Judah) said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? (GEN 37:26)
GEN 38:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:1 word 5
OET-LV: 38 and_he/it_was at_time the_that and_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_descended from_with brothers_of_his and_he_turned_aside to a_man an_Adullamite and_his/its_name was_Ḩīrāh. (GEN_38:1)
OET-RV: 38 Around that time, Yehudah (Judah) went down the hills from where his brothers were and settled near an Adullamite man named Hirah. (GEN 38:1)
GEN 38:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:2 word 3
OET-LV: 2 And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter_of a_man a_Kənaˊₐnī/(Canaanite) and_his/its_name was_Shūˊa and_he_took_her and_he_went into_her. (GEN_38:2)
OET-RV: 2 There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her (GEN 38:2)
GEN 38:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:6 word 2
OET-LV: 6 And_ Yəhūdāh _he/it_took a_wife for_ˊĒr firstborn_of_his and_her_of_name was_Tāmār. (GEN_38:6)
OET-RV: 6 In due course, Yehudah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. (GEN 38:6)
GEN 38:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:7 word 4
OET-LV: 7 And_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death YHWH. (GEN_38:7)
OET-RV: 7 But Er was evil in Yahweh’s eyes, so Yahweh killed him. (GEN 38:7)
GEN 38:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:8 word 2
OET-LV: 8 And_ Yəhūdāh _he/it_said to_ʼŌnān go into the_wife_of your(ms)_brother/kindred and_act_as_a_husband’s_brother_for DOM_her/it and_raise_up offspring for_your_of_brother. (GEN_38:8)
OET-RV: 8 Then Yehudah said to Onan, “Go to your brother’s wife and perform your brotherly duty to her to produce children for your brother.” (GEN 38:8)
GEN 38:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:11 word 2
OET-LV: 11 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said to_Tāmār his/its_daughter-in-law dwell a_widow the_house_of your_father_of_of until he_will_grow_up Shēlāh son_of_my if/because he_said lest he_should_die also he like_his_of_brothers and_ Tāmār _she_went and_she_dwelt the_house_of her_father_of_of. (GEN_38:11)
OET-RV: 11 Then Yehudah told his daughter-in-law Tamar, “Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” This was because he’d said, “So that he doesn’t also die like his brothers!” So Tamar went and lived in the house of her father. (GEN 38:11)
GEN 38:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:12 word 7
OET-LV: 12 And_they_increased the_days and_ the_daughter_of _she_died of_Shūˊa the_wife_of Yəhūdāh and_ Yəhūdāh _he/it_sighed/regretted and_he/it_ascended to the_shearers_of his/its_flock_of_sheep/goats he and_Ḩīrāh his/its_neighbour the_Adullamite to_Timnāh. (GEN_38:12)
OET-RV: 12 A long time afterwards, Yehudah’s wife (Shua’s daughter) died. After Yehudah had finished mourning, he and his friend Hirah (the Adullamite) went to Timnah to where the men were shearing his sheep. (GEN 38:12)
GEN 38:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:12 word 9
OET-LV: 12 And_they_increased the_days and_ the_daughter_of _she_died of_Shūˊa the_wife_of Yəhūdāh and_ Yəhūdāh _he/it_sighed/regretted and_he/it_ascended to the_shearers_of his/its_flock_of_sheep/goats he and_Ḩīrāh his/its_neighbour the_Adullamite to_Timnāh. (GEN_38:12)
OET-RV: 12 A long time afterwards, Yehudah’s wife (Shua’s daughter) died. After Yehudah had finished mourning, he and his friend Hirah (the Adullamite) went to Timnah to where the men were shearing his sheep. (GEN 38:12)
GEN 38:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:15 word 2
OET-LV: 15 And_he_saw_her Yəhūdāh and_he/it_considered_her/it to_a_prostitute if/because she_had_covered face_of_her. (GEN_38:15)
OET-RV: 15 In due course, Yehudah saw her and because she had covered her face, he thought she was a prostitute. (GEN 38:15)
GEN 38:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:20 word 2
OET-LV: 20 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he_sent DOM the_kid_of the_goats by_the_hand_of his/its_neighbour the_Adullamite to_take/accept/receive the_pledge from_the_hand_of the_woman and_not he_found_her. (GEN_38:20)
OET-RV: 20 Then Yehudah sent his friend the Adullamite to take the young goat and get the pledge back from the woman, but he couldn’t find her, (GEN 38:20)
GEN 38:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:22 word 3
OET-LV: 22 And_he_returned to Yəhūdāh and_he/it_said not I_found_her and_also the_men_of the_place they_said not she_was in_this_place a_cult_prostitute. (GEN_38:22)
OET-RV: 22 So Hirah returned to Yehudah and told him, “I couldn’t find her. What’s more, the men of the place said that there hasn’t been a temple prostitute at that place.” (GEN 38:22)
GEN 38:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:23 word 2
OET-LV: 23 And_ Yəhūdāh _he/it_said let_her_take_them to/for_her/it lest we_should_become (into)_contempt there I_sent the_kid the_this and_you(ms) not you_found_her. (GEN_38:23)
OET-RV: 23 “Oh well,” said Yehudah. “Let her keep those things for herself so that we don’t become a laughingstock. Anyway, I did my duty by sending the goat, but you couldn’t find her.” (GEN 38:23)
GEN 38:24 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB GEN 38:24 word 5
OET-LV: 24 And_he/it_was about_three_of months and_it_was_told to_Yəhūdāh to_say she_has_acted_as_a_prostitute Tāmār daughter-in-law_of_your and_also here she_is_pregnant to_prostitution(s) and_ Yəhūdāh _he/it_said bring_her_out so_that_she_may_be_burnt. (GEN_38:24)
OET-RV: 24 About three months later, Yehudah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and not only that, she’s pregnant from doing it.”
¶ “Bring her out and let her be burnt to death.” Yehudah demanded. (GEN 38:24)
GEN 38:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:24 word 15
OET-LV: 24 And_he/it_was about_three_of months and_it_was_told to_Yəhūdāh to_say she_has_acted_as_a_prostitute Tāmār daughter-in-law_of_your and_also here she_is_pregnant to_prostitution(s) and_ Yəhūdāh _he/it_said bring_her_out so_that_she_may_be_burnt. (GEN_38:24)
OET-RV: 24 About three months later, Yehudah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and not only that, she’s pregnant from doing it.”
¶ “Bring her out and let her be burnt to death.” Yehudah demanded. (GEN 38:24)
GEN 38:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 38:26 word 2
OET-LV: 26 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he_recognized_them and_he/it_said she_is_righteous more_than_me if/because therefore yes/correct/thus/so not I_gave_her to_Shēlāh son_of_my and_not he_repeated again to_know_her. (GEN_38:26)
OET-RV: 26 When Yehudah recognised the items, he admitted, “She’s more in the right than I am, because I didn’t give my son Shelah to her.” But he didn’t lie with her again. (GEN 38:26)
GEN 43:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 43:3 word 3
OET-LV: 3 And_he/it_said to_him/it Yəhūdāh/(Judah) to_say solemnly_(warn) he_warned (in)_us the_man to_say not you(pl)_will_see face_of_my except brother_of_your(pl) is_with_you(pl). (GEN_43:3)
OET-RV: 3 But Yehudah challenged him, “That man told us that he won’t even see us unless our brother is with us. (GEN 43:3)
GEN 43:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 43:8 word 2
OET-LV: 8 And_ Yəhūdāh _he/it_said to Yisrāʼēl/(Israel) his/its_father send the_young_man with_me and_we_will_arise and_we_will_go so_that_we_may_live and_not we_will_die both we as_well_as you as_well_as one[s]_of_our_little. (GEN_43:8)
OET-RV: 8 Then Yehudah said to his father, “Entrust the young man to me, and we’ll pack up and go so that both we and you and our little ones will live and not die. (GEN 43:8)
GEN 44:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 44:14 word 2
OET-LV: 14 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he_came and_his_of_brothers the_house_of_to of_Yōşēf/(Joseph) and_he still_he was_there and_they_fell before_him the_ground_to. (GEN_44:14)
OET-RV: 14 When Yehudah and his brothers got to Yosef’s house, he was still there, and they fell to their knees and bowed to the ground in front of him. (GEN 44:14)
GEN 44:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 44:16 word 2
OET-LV: 16 And_ Yəhūdāh _he/it_said what will_we_say to_my_of_master what will_we_speak and_what will_we_justify_ourselves the_ʼElohīm he_has_found DOM the_guilt_of your_servants here_we are_slaves of_my_of_master both we as_well_as the_one_who it_was_found the_cup in_his/its_hand. (GEN_44:16)
OET-RV: 16 “What can we say to my master?” Yehudah answered. “What words could we speak? How could we possibly justify ourselves? God has exposed the sin of your servants. So now, we are slaves for my master—both we and the one who was found with the cup.” (GEN 44:16)
GEN 44:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 44:18 word 3
OET-LV: 18 and_he_drew_near to_him/it Yəhūdāh and_he/it_said pardon_me my_master may_he_speak please servant_of_your a_message in_the_ears_of my_master and_not let_it_burn anger_of_your on_your_of_servant if/because as_you as_Parˊoh. (GEN_44:18)
OET-RV: 18 Then Yehudah went closer to Yosef and said quietly, “Please, my master, please let your servant speak a word in my master’s ears, and don’t get angry with me, since you’re as powerful as Far’oh. (GEN 44:18)
GEN 46:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 46:12 word 2
OET-LV: 12 And_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh and_Pereʦ and_Zeraḩ and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_sons_of _they_were of_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Ḩāmūl. (GEN_46:12)
OET-RV: 12 Yehudah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, but Er and Onan had died in Canaan. Perez’ sons were Hezron and Hamul. (GEN 46:12)
GEN 46:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 46:28 word 2
OET-LV: 28 and_DOM Yəhūdāh/(Judah) he_sent before_him to Yōşēf to_show before_him to_Goshen and_they_came towards_land of_Goshen. (GEN_46:28)
OET-RV: 28 As they all approached Egypt, Yacob sent Yehudah ahead of the others to find out from Yosef how to get to Goshen. As they all arrived in the Goshen area, (GEN 46:28)
GEN 49:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 49:8 word 1
OET-LV: 8 Oh_Yəhūdāh/(Judah) you they_will_praise_you brothers_of_your hand_of_your will_be_on_the_neck_of your(pl)_enemies_of_of they_will_bow_down to/for_yourself(m) the_sons_of I_will_show_you(ms). (GEN_49:8)
OET-RV: ⇔ 8 Yehudah, you’ll be praised by your brothers.
⇔ You’ll be a powerful force against your enemies.
⇔ Your father’s sons will bow down to you. (GEN 49:8)
GEN 49:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB GEN 49:9 word 3
OET-LV: 9 is_a_cub_of a_lion Yəhūdāh from_prey my_son_of_Oh you_have_gone_up he_bows_down he_lies_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_him. (GEN_49:9)
OET-RV: 9 Yehudah is a lion cub.
⇔ My son, you’ve stood up after feasting on your prey.
⇔ He stretches and lies down like a lion.
⇔ As with a lioness, who will dare wake him? (GEN 49:9)
GEN 49:10 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB GEN 49:10 word 4
OET-LV: 10 Not it_will_depart a_scepter from_Yəhūdāh and_a_ruler’s_staff from_between feet_of_his until if/because he_will_come Shiloh and_to/for_him/it the_obedience_of peoples. (GEN_49:10)
OET-RV: 10 Yehudah will never leave the ruling position,
⇔ ≈ nor will his descendants be without the ruler’s staff,
⇔ until the messiah arrives
⇔ and the people groups obey him. (GEN 49:10)
EXO 31:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EXO 31:2 word 10
OET-LV: 2 See I_have_called by_name Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪrī the_son_of Ḩūr of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah). (EXO_31:2)
OET-RV: 2 Listen, I’ve chosen a man named Bezalel (son of Uri, son of Hur, from Yehudah’s descendants) (EXO 31:2)
EXO 35:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EXO 35:30 word 16
OET-LV: 30 and_ Mosheh _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) see he_has_called YHWH in/on_name_of Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪrī the_son_of Ḩūr of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah). (EXO_35:30)
OET-RV: 30 Then Mosheh said to the Israelis, “Listen, Yahweh has called Bezalel by name (the son of Hur’s son Uri, from the tribe of Judah) (EXO 35:30)
EXO 38:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EXO 38:22 word 7
OET-LV: 22 And_Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪrī the_son_of Ḩūr of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah) he_made DOM all_of that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (EXO_38:22)
OET-RV: 22 Bezalel (son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah) made everything that Yahweh had instructed Mosheh to make. (EXO 38:22)
NUM 1:7 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘for, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB NUM 1:7 word 1
OET-LV: 7 For_Yəhūdāh/(Judah) Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ. (NUM_1:7)
OET-RV: • 7 Nahshon (Amminadav’s son) from Yehudah (Judah), (NUM 1:7)
NUM 1:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 1:26 word 2
OET-LV: 26 of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:26)
OET-RV: • 26-27 26-2774,600 men from the tribe of Yehudah (Judah), (NUM 1:26)
NUM 1:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 1:27 word 3
OET-LV: 27 Their_enrolled_of_men of_the_tribe_of of_Yəhūdāh were_four and_seventy thousand and_six hundred(s). (NUM_1:27)
OET-RV: • 26-27 26-2774,600 men from the tribe of Yehudah (Judah), (NUM 1:27)
NUM 2:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 2:3 word 6
OET-LV: 3 And_those_who_encamp eastward eastward will_be_the_standard_of the_camp_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Yəhūdāh was_Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ. (NUM_2:3)
OET-RV: 3 On the eastern side facing the sunrise will be Yehudah’s (Judah’s) banner and their army divisions, led by Amminadav’s son Nahshon (NUM 2:3)
NUM 2:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 2:3 word 10
OET-LV: 3 And_those_who_encamp eastward eastward will_be_the_standard_of the_camp_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Yəhūdāh was_Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ. (NUM_2:3)
OET-RV: 3 On the eastern side facing the sunrise will be Yehudah’s (Judah’s) banner and their army divisions, led by Amminadav’s son Nahshon (NUM 2:3)
NUM 2:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 2:9 word 4
OET-LV: 9 All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Yəhūdāh were_one_hundred_of thousand and_eighty thousand and_six_of thousand(s) and_four hundred(s) to_their_military_of_groups first they_will_set_out. (NUM_2:9)
OET-RV: 9 The total number in the divisions in the Yehudah camp is 186,400, and when travelling, they’ll all go at the front. (NUM 2:9)
NUM 7:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 7:12 word 11
OET-LV: 12 and_he/it_was the_one_who_brought_near in_the_day (the)_first DOM offering_of_his Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah). (NUM_7:12)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:12)
NUM 10:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 10:14 word 5
OET-LV: 14 And_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) at_first to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ. (NUM_10:14)
OET-RV: 14 Yehudah tribe with their banner was the first to leave under the leadership of Amminadav’s son Nahshon. (NUM 10:14)
NUM 13:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 13:6 word 2
OET-LV: 6 For_the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh). (NUM_13:6)
OET-RV: • 6 Kalev (Caleb—Yefunneh’s son) from Yehudah (Judah) tribe, (NUM 13:6)
NUM 26:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 26:19 word 2
OET-LV: 19 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan). (NUM_26:19)
OET-RV: 19 Yehudah (Judah) had two sons Er and Onan who died childless in Kenaan. (NUM 26:19)
NUM 26:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 26:20 word 3
OET-LV: 20 And_ the_descendants_of _they_were of_Yəhūdāh to_their_clans of_Shēlāh the_clan_of the_Shēlāhite[s] of_Pereʦ the_clan_of the_Pereʦite[s] of_Zeraḩ the_clan_of the_Zerahite[s]. (NUM_26:20)
OET-RV: 20 His descendants came via his other sons Shelah, Perets, and Zerah. (NUM 26:20)
NUM 26:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 26:22 word 3
OET-LV: 22 These were_the_clans_of Yəhūdāh to_their_enrolled_of_men six and_seventy thousand and_five hundred(s). (NUM_26:22)
OET-RV: 22 Those clans added up to 76,500 men. (NUM 26:22)
NUM 34:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NUM 34:19 word 5
OET-LV: 19 And_these are_the_names_of the_men of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah) Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh). (NUM_34:19)
OET-RV: 19 Those tribe leaders are: • From Yehudah (Judah), Yefunneh’s son Kalev (Caleb), (NUM 34:19)
DEU 33:7 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB DEU 33:7 word 2
OET-LV: 7 and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_he_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his you_will_bring_him hands_of_his_own he_contended to_him/it and_a_help from_his_of_foes you_will_be. (DEU_33:7)
OET-RV: ¶ 7 Then he said this is for Yehudah (Judah),
⇔ “Yahweh, listen to Yehudah’s voice,
⇔ and take him to his people.
⇔ He defended himself,
⇔ plus you help him against his enemies.” (DEU 33:7)
DEU 33:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DEU 33:7 word 7
OET-LV: 7 and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_he_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his you_will_bring_him hands_of_his_own he_contended to_him/it and_a_help from_his_of_foes you_will_be. (DEU_33:7)
OET-RV: ¶ 7 Then he said this is for Yehudah (Judah),
⇔ “Yahweh, listen to Yehudah’s voice,
⇔ and take him to his people.
⇔ He defended himself,
⇔ plus you help him against his enemies.” (DEU 33:7)
DEU 34:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DEU 34:2 word 11
OET-LV: 2 And_DOM all_of Naftālī and_DOM the_land_of ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all_of the_land_of Yəhūdāh/(Judah) to the_sea (the)_western. (DEU_34:2)
OET-RV: 2 all Naftali, the land of Efrayim and Menashsheh, all the land of Yehudah (Judah), to the Mediterranean sea, (DEU 34:2)
JOS 7:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 7:1 word 15
OET-LV: 7 And_ the_people_of _they_acted_unfaithfully of_Yisrāʼēl/(Israel) unfaithfulness in_thing[s] and_ ˊĀkān _he/it_took the_son_of Karmī/(Carmi) the_son_of Zaⱱdiy the_son_of Zeraḩ of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah) some_of the_devoted_thing[s] and_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_7:1)
OET-RV: 7 However the Israelis disobeyed the command about not taking anything. Achan (son of Karmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Yehudah) took something that was prohibited, so Yahweh was angry with the Israelis. (JOS 7:1)
JOS 7:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 7:16 word 10
OET-LV: 16 And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_rose_early in_morning and_he_brought_near DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_its_of_tribes and_ the_tribe_of _it_was_taken_by_lot of_Yəhūdāh/(Judah). (JOS_7:16)
OET-RV: 16 So Yehoshua got up early the next morning and ordered each tribe to come forward singly, and the tribe of Yehudah was singled out. (JOS 7:16)
JOS 7:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 7:17 word 4
OET-LV: 17 And_he_brought_near DOM the_family_of Yəhūdāh and_he_took DOM the_family_of the_Zerahite[s] and_he_brought_near DOM the_family_of the_Zerahite[s] to_men and_ Zaⱱdiy _he_was_taken_by_lot. (JOS_7:17)
OET-RV: 17 Then each of the clans came forward and the Zerahite clan was singled out, and when their families came forwards, Zabdi’s household was singled out. (JOS 7:17)
JOS 7:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 7:18 word 14
OET-LV: 18 And_he_brought_near DOM household_of_his to_men and_ ˊĀkān _he_was_taken_by_lot the_son_of Karmī/(Carmi) the_son_of Zaⱱdiy the_son_of Zeraḩ of_the_tribe_of of_Yəhūdāh. (JOS_7:18)
OET-RV: 18 When everyone in that extended family came forward, Achan (son of Karmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Yehudah) was singled out. (JOS 7:18)
JOS 11:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 11:21 word 18
OET-LV: 21 and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa. (JOS_11:21)
OET-RV: 21 At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)
JOS 14:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 14:6 word 3
OET-LV: 6 and_ the_descendants_of _they_approached of_Yəhūdāh/(Judah) to Yəhōshūˊa at_Gilgāl and_he/it_said to_him/it Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) the_Kenizzite you you_know DOM the_message which he_spoke YHWH to Mosheh the_man_of the_ʼElohīm on causes_of_my and_on causes_of_your at barnēˊa. (JOS_14:6)
OET-RV: 6 Leaders from the tribe of Yehudah approached Yehoshua at Gilgal and Caleb (son of Yefunneh the Kenizzite) said to him, “You yourself know what Yahweh told the man of God Mosheh at Kadesh-Barnea about me and you. (JOS 14:6)
JOS 15:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:1 word 5
OET-LV: 15 and_he/it_was the_lot of_the_tribe_of of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans to the_border_of ʼEdōm the_wilderness_of Tsin/(Zin) south_to_the from_the_end_of the_south. (JOS_15:1)
OET-RV: 15 This was the land that was assigned to Yehudah’s descendants according to their clans:
¶ It went from the Zin wilderness in the south to the border with Edom, (JOS 15:1)
JOS 15:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:12 word 9
OET-LV: 12 And_the_border_of the_west is_to_the_sea (the)_great and_territory this is_the_border_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) around to_their_clans. (JOS_15:12)
OET-RV: 12 The western border was the Mediterranean Sea. Those were the borders of the land given to Yehudah’s descendants to be allocated to their clans. (JOS 15:12)
JOS 15:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:13 word 8
OET-LV: 13 And_to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) someone_gave a_portion in_the_middle the_descendants_of Yəhūdāh to the_mouth_of YHWH to_Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn. (JOS_15:13)
OET-RV: 13 Yahweh had instructed Yehoshua to give this block of land to Caleb (Yefunneh’s son): Kiriat-Arba (now called Hebron—Arba was Anak’s father). (JOS 15:13)
JOS 15:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:20 word 5
OET-LV: 20 this was_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans. (JOS_15:20)
OET-RV: 20 This is Yehudah’s inheritance according to their clans: (JOS 15:20)
JOS 15:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:21 word 6
OET-LV: 21 And_they_were the_cities from_the_end_of the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh to the_border_of ʼEdōm in_south Qaⱱʦəʼēl and_ˊĒder and_Jagur. (JOS_15:21)
OET-RV: 21 The cities at the edge of Yehudah’s block toward the border with Edom in Negev were Kabzeel, Eder, Yagur, (JOS 15:21)
JOS 15:63 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:63 word 8
OET-LV: 63 And_DOM the_Yəⱱūşī the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) not they_were_able the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_dispossess_them and_he/it_sat_down//remained//lived the_Yəⱱūşī with the_descendants_of Yəhūdāh in_Yərūshālam/(Jerusalem) until the_day (the)_this. (JOS_15:63)
OET-RV: 63 But Yehudah’s descendants weren’t able to defeat the Yebusites who lived in Yerushalem, so they have lived among the tribe of Yehudah to this day. (JOS 15:63)
JOS 15:63 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 15:63 word 14
OET-LV: 63 And_DOM the_Yəⱱūşī the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) not they_were_able the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_dispossess_them and_he/it_sat_down//remained//lived the_Yəⱱūşī with the_descendants_of Yəhūdāh in_Yərūshālam/(Jerusalem) until the_day (the)_this. (JOS_15:63)
OET-RV: 63 But Yehudah’s descendants weren’t able to defeat the Yebusites who lived in Yerushalem, so they have lived among the tribe of Yehudah to this day. (JOS 15:63)
JOS 18:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 18:5 word 5
OET-LV: 5 And_they_will_divide_among_themselves DOM_her/it (into)_seven portions Yəhūdāh/(Judah) it_will_remain on territory_of_its from_the_south and_the_house_of Yōşēf/(Joseph) they_will_remain on territory_of_their from_the_north. (JOS_18:5)
OET-RV: 5 They can divide that land into seven parts. (Yehudah will maintain their territory in the south, and Yosef’s tribes in the north.) (JOS 18:5)
JOS 18:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 18:11 word 12
OET-LV: 11 and_ the_lot_of _he/it_ascended of_the_tribe_of of_the_descendants_of of_Binyāmīn to_their_clans and_ the_territory_of _he/it_went_out their_lot_of_of between the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) and_between the_descendants_of Yōşēf/(Joseph). (JOS_18:11)
OET-RV: 11 The tribe of Benyamin won the first draw and the area for their clans was between the land assigned to Yehudah and that assigned to Efrayim and Menashsheh. (JOS 18:11)
JOS 18:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 18:14 word 25
OET-LV: 14 And_it_turns the_border and_it_turns to_the_side_of the_west southward from the_mountain which is_on the_face_of Bēyt Ḩōrōn south_to_the and_they_are extremities_of_its to Qiryat Baˊal that is_Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) the_city_of the_descendants_of Yəhūdāh this is_the_side_of the_west. (JOS_18:14)
OET-RV: 14 Then the western border turned from that hill and went south, coming out at Kiriat-Baal (also called Kiriat-Yearim—a town belonging to Yehudah) thus forming the western side. (JOS 18:14)
JOS 19:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 19:1 word 14
OET-LV: 19 and_he/it_went_out the_lot the_second for_Shimˊōn for_the_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn to_their_of_clans and_he/it_was inheritance_of_their in_the_middle of_the_inheritance_of of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah). (JOS_19:1)
OET-RV: 19 The second draw went to Shimeon’s (Simeon’s) descendants and the land for their clans was in the middle of Yehudah’s territory. (JOS 19:1)
JOS 19:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 19:9 word 3
OET-LV: 9 was_from_the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh the_inheritance_of the_descendants_of Shimˊōn if/because it_was the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh too_great from_them and_ the_descendants_of _they_received_their_inheritance of_Shimˊōn in_the_middle their_inheritance_of_of. (JOS_19:9)
OET-RV: 9 This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shimeons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed. (JOS 19:9)
JOS 19:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 19:9 word 11
OET-LV: 9 was_from_the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh the_inheritance_of the_descendants_of Shimˊōn if/because it_was the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh too_great from_them and_ the_descendants_of _they_received_their_inheritance of_Shimˊōn in_the_middle their_inheritance_of_of. (JOS_19:9)
OET-RV: 9 This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shimeons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed. (JOS 19:9)
JOS 19:34 וּבִיהוּדָה (ūⱱīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, (on), Judah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Judah’ OSHB JOS 19:34 word 15
OET-LV: 34 And_it_turns_back the_border westward Aznoth Tāⱱōr and_it_goes_out from_there to_Ḩuqqoq and_it_touches (on)_Zəⱱūlūn from_the_south and_(on)_ʼĀshēr it_touches from_the_west and_(on)_Yəhūdāh/(Judah) the_Yardēn the_rising_of the_sun. (JOS_19:34)
OET-RV: 34 Then it turned west to Aznot-Tabor and from there to Hukkok, meeting the border with Zebulun on the south, the border with Asher on the west, and the border with Yehudah on the east. (JOS 19:34)
JOS 20:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 20:7 word 17
OET-LV: 7 And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah). (JOS_20:7)
OET-RV: 7 So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)
JOS 21:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 21:4 word 12
OET-LV: 4 And_he/it_went_out the_lot of_the_clans_of of_the_Qəhātite[s] and_he/it_was to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer of the_Lēviyyiy from_the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_the_tribe_of the_Shimˊōnite[s] and_from_the_tribe_of Binyāmīn by_lot cities thir- teen. (JOS_21:4)
OET-RV: 4 The first draw went to those of the Kohat clans who were descendants of Aharon the priest (from the Levites). They were allocated thirteen cities in the regions occupied by Yehudah, Shimeon, and Benyamin. (JOS 21:4)
JOS 21:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 21:9 word 4
OET-LV: 9 and_they_gave from_the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh and_from_the_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn DOM the_cities the_these which he_called them in/on_name_of. (JOS_21:9)
OET-RV: 9 These are the names of the cities allocated by the Israeli leaders (from the regions occupied by Yehudah and Shimeon) (JOS 21:9)
JOS 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOS 21:11 word 11
OET-LV: 11 And_they_gave to/for_them DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it. (JOS_21:11)
OET-RV: 11 Kiriat-Arba and the surrounding fields (now called Hebron—Arba was the father of Anak) in Yehudah’s hill country (JOS 21:11)
JDG 1:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:2 word 3
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said Yəhūdāh/(Judah) he_will_go_up here I_have_given DOM the_earth/land in_his/its_hand. (JDG_1:2)
OET-RV: 2 “Yehudah will go first,” Yahweh answered. “Listen, I’ve already determined that they’ll conquer the land.” (JDG 1:2)
JDG 1:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:3 word 2
OET-LV: 3 And_ Yəhūdāh _he/it_said to_Shimˊōn his/its_woman come_up with_me in_my_of_lot so_that_we_may_fight against_Kənaˊₐnī[s] and_I_will_go also I with_you in_your_of_lot and_he/it_went with_him/it Shimˊōn. (JDG_1:3)
OET-RV: 3 Then the Yehudah leaders said to the tribe of Simeon, “Come with us into the region that we’ve been allocated and we can fight together against the Canaanites. Then we’ll do the same in your area.” So the warriors from the two tribes worked together. (JDG 1:3)
JDG 1:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:4 word 2
OET-LV: 4 And_ Yəhūdāh _he/it_ascended and_ YHWH _he/it_gave DOM the_Kənaˊₐnī and_the_Pərizzī[s] in_their_of_hand and_they_defeated_them at_Bezeq ten_of thousand(s) man. (JDG_1:4)
OET-RV: 4 When they attacked, Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites and they killed ten thousand men at Bezek. (JDG 1:4)
JDG 1:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:8 word 3
OET-LV: 8 and_ the_descendants_of _they_fought of_Yəhūdāh against_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_captured it and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM the_city they_sent in_fire. (JDG_1:8)
OET-RV: 8 The warriors from Yehudah attacked Yerushalem and captured the city, killing the inhabitants and setting the city on fire. (JDG 1:8)
JDG 1:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:9 word 4
OET-LV: 9 And_after the_descendants_of they_went_down of_Yəhūdāh/(Judah) to_fight against_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_was_dwelling the_hill_country and_the_Negeⱱ and_the_Shephelah. (JDG_1:9)
OET-RV: 9 Then they fought against the Canaanites who lived in the hill country, in the southern wilderness, and in the western foothills. (JDG 1:9)
JDG 1:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:10 word 2
OET-LV: 10 And_ Yəhūdāh _he/it_went against the_Kənaˊₐnī[s] who_was_dwelling in_Ḩeⱱrōn and_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ and_they_defeated DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay. (JDG_1:10)
OET-RV: 10 They also fought the Canaanites in Kiriath-Arba (now known as Hebron) and killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. (JDG 1:10)
JDG 1:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:16 word 10
OET-LV: 16 and_the_sons the_Qēynī the_father-in-law_of Mosheh they_went_up from_the_city_of the_palm_trees with the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) the_wilderness_of Yəhūdāh which is_in_the_Negeⱱ_of ˊArād and_he/it_went and_he/it_sat_down//remained//lived with the_people. (JDG_1:16)
OET-RV: 16 The Kenites (descendants of Mosheh’s father-in-law), left the city of palm trees (Yericho) and went with Yehudah’s descendants to the southern wilderness near Arad and lived with the people there. (JDG 1:16)
JDG 1:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:16 word 12
OET-LV: 16 and_the_sons the_Qēynī the_father-in-law_of Mosheh they_went_up from_the_city_of the_palm_trees with the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) the_wilderness_of Yəhūdāh which is_in_the_Negeⱱ_of ˊArād and_he/it_went and_he/it_sat_down//remained//lived with the_people. (JDG_1:16)
OET-RV: 16 The Kenites (descendants of Mosheh’s father-in-law), left the city of palm trees (Yericho) and went with Yehudah’s descendants to the southern wilderness near Arad and lived with the people there. (JDG 1:16)
JDG 1:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:17 word 2
OET-LV: 17 And_ Yəhūdāh _he/it_went with Shimˊōn his/its_woman and_they_attacked DOM the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_was_dwelling Tsəfat/(Zephath) and_they_totally_destroyed it and_he/it_called DOM the_name_of the_city Ḩārəmāh. (JDG_1:17)
OET-RV: 17 Then the warriors of Yehudah and Simeon conquered the Canaanites living at Tsefat and destroyed the city. Now it’s called Hormah (which means ‘complete destruction’). (JDG 1:17)
JDG 1:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:18 word 2
OET-LV: 18 And_ Yəhūdāh _he_captured DOM ˊAzzāh and_DOM territory_of_its and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM territory_of_its and_DOM ˊEqrōn and_DOM territory_of_its. (JDG_1:18)
OET-RV: 18 They also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron and all their surrounding territories. (JDG 1:18)
JDG 1:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 1:19 word 4
OET-LV: 19 And_he/it_was YHWH with Yəhūdāh and_it_took_possession_of DOM the_hill_country if/because not to_dispossess DOM the_inhabitants_of the_valley if/because chariotry_of iron to/for_them. (JDG_1:19)
OET-RV: 19 Yahweh helped Yehudah and they took possession of the hill country, although they weren’t able to conquer the people living down in the plains because they had iron on their chariots. (JDG 1:19)
JDG 10:9 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘against, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB JDG 10:9 word 8
OET-LV: 9 And_ the_people_of _they_passed_over of_ˊAmmōn DOM the_Yardēn to_fight also against_Yəhūdāh/(Judah) and_against_Binyāmīn and_against_the_house_of ʼEfrayim and_it_was_distress to_Yisrāʼēl/(Israel) exceedingly. (JDG_10:9)
OET-RV: 9 Then the Ammonites also crossed over the Yordan to fight against Yehudah, against Benyamin, and against the half-tribe of Efrayim.
¶ This caused incredible distress for the Israelis (JDG 10:9)
JDG 15:9 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB JDG 15:9 word 4
OET-LV: 9 and_ the_Fəlishtiy _they_went_up and_they_encamped in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_were_spread_out at_Leḩī. (JDG_15:9)
OET-RV: 9 However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi. (JDG 15:9)
JDG 15:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 15:10 word 3
OET-LV: 10 And_ the_man_of _they_said of_Yəhūdāh why have_you(pl)_come_up on_us and_they_said to_bind DOM Shimshvōn we_have_come_up for_doing to_him/it just_as he_did to/for_us. (JDG_15:10)
OET-RV: 10 But the men of Yehudah asked them, “Why have you all come here to attack us?”
¶ “We’ve come to capture Shimshon,” they replied. “To give him some of his own back.” (JDG 15:10)
JDG 15:11 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB JDG 15:11 word 5
OET-LV: 11 And_they_went_down three_of thousand(s) man of_Yəhūdāh to the_cleft_of the_rock_of ˊĒyţām and_they_said to_Shimshvōn not do_you_know if/because_that are_ruling over_us the_Fəlishtiy and_what this have_you_done to/for_ourselves and_he/it_said to/for_them just_as they_did to_me so I_have_done to/for_them. (JDG_15:11)
OET-RV: 11 Then three thousand men from Yehudah went down to the cleft of Etam’s rock, and told Shimshon, “Don’t you realise that the Philistines are ruling over us? Why are you causing more trouble for us?”
¶ “Just as they’ve done to me,” he replied, “so I’ve done to them.” (JDG 15:11)
JDG 17:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 17:7 word 5
OET-LV: 7 and_he/it_was a_young_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) from_the_tribe_of Yəhūdāh and_he was_a_Lēviyyiy and_he was_sojourning there. (JDG_17:7)
OET-RV: 7 Now there was a young Levite man from the family of Yehudah who’d been staying in Bethlehem (in Yehudah). (JDG 17:7)
JDG 17:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 17:7 word 7
OET-LV: 7 and_he/it_was a_young_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) from_the_tribe_of Yəhūdāh and_he was_a_Lēviyyiy and_he was_sojourning there. (JDG_17:7)
OET-RV: 7 Now there was a young Levite man from the family of Yehudah who’d been staying in Bethlehem (in Yehudah). (JDG 17:7)
JDG 17:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 17:8 word 6
OET-LV: 8 And_he/it_went the_man from_the_city from food/grain/bread Yəhūdāh to_sojourn in_where he_will_find and_he_came the_hill_country_of ʼEfrayim to the_house_of Mīkāh for_doing its_road/course. (JDG_17:8)
OET-RV: 8 He left Bethlehem to find another place to say, and on his way, he ended up arriving at Micah’s place in the Efrayimite hill country. (JDG 17:8)
JDG 17:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 17:9 word 12
OET-LV: 9 And_he/it_said to_him/it Mīkāh from_where do_you_come and_he/it_said to_him/it am_a_Lēviyyiy I from food/grain/bread Yəhūdāh and_I am_going to_sojourn in_where I_will_find. (JDG_17:9)
OET-RV: 9 “Where have you come from?” Micah asked him.
¶ “I’m a Levite from Bethlehem in Yehudah,” he replied, “and I’m trying to find a good place to stay a while.” (JDG 17:9)
JDG 18:12 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB JDG 18:12 word 5
OET-LV: 12 And_they_went_up and_they_encamped at yəˊārīm/(jearim) in_Yəhūdāh/(Judah) therefore yes/correct/thus/so they_called (to)_place (the)_that Mahaneh Dān until the_day the_this there behind Qiryat Yəˊārīm/(Jearim). (JDG_18:12)
OET-RV: 12 They set off and camped at Kiriat-Yearim in Yehudah. That’s why they call that place Mahaneh-Dan (meaning ‘Dan’s camp’) to this day—it’s back behind Kiriat-Yearim. (JDG 18:12)
JDG 19:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 19:1 word 20
OET-LV: 19 and_he/it_was in_the_days the_those and_a_king there_was_not in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was a_man a_Lēviyyiy sojourning in_the_the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_took to_him/it a_woman a_concubine from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah). (JDG_19:1)
OET-RV: 19 In those days when there was no king over Yisrael, there was a Levite man who was staying in the remotest parts of the hill country of Efrayim. He took a slave-wife for himself from Bethlehem in Yehudah. (JDG 19:1)
JDG 19:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 19:2 word 12
OET-LV: 2 And_she_was_angry on/upon/above_him/it concubine_of_his and_she_went from_with_him to the_house_of her_father_of_of to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_it_became there days four months. (JDG_19:2)
OET-RV: 2 However, she started sleeping around, and then she left him and went to her father’s house in Bethlehem where she ended up staying for four months. (JDG 19:2)
JDG 19:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 19:18 word 7
OET-LV: 18 And_he/it_said to_him/it are_passing we from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim from_there I and_I_went to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_DOM the_house_of YHWH I am_going and_there_was_not anyone who_was_receiving me to_the_house. (JDG_19:18)
OET-RV: 18 “We’re passing through from Bethlehem in Yehudah,” the Levite replied. “Going to the remote parts of the Efrayimite hill country where I’m from. I went to Bethlehem, and I’m going to Shiloh where Yahweh’s house is. However, no one here has invited us into their home. (JDG 19:18)
JDG 19:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 19:18 word 18
OET-LV: 18 And_he/it_said to_him/it are_passing we from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim from_there I and_I_went to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_DOM the_house_of YHWH I am_going and_there_was_not anyone who_was_receiving me to_the_house. (JDG_19:18)
OET-RV: 18 “We’re passing through from Bethlehem in Yehudah,” the Levite replied. “Going to the remote parts of the Efrayimite hill country where I’m from. I went to Bethlehem, and I’m going to Shiloh where Yahweh’s house is. However, no one here has invited us into their home. (JDG 19:18)
JDG 20:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JDG 20:18 word 20
OET-LV: 18 And_they_arose and_they_went_up Bēyt- ʼēl and_they_enquired by_god and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who will_he_go_up to/for_ourselves at_first to_battle with the_descendants_of Binyāmīn and_ YHWH _he/it_said Yəhūdāh/(Judah) will_at_the_first. (JDG_20:18)
OET-RV: 18 The Israelis got ready and went to Beyt-El and asked God, “Who should lead us into battle with the Benyamites?”
¶ “It should be Yehudah out front,” Yahweh responded. (JDG 20:18)
RUTH 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB RUTH 1:1 word 12
OET-LV: 1 And_he/it_was in_the_days_of the_judging of_the_judges and_he/it_was a_famine on_the_earth and_he/it_went a_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to_sojourn in_the_region(s)_of Mōʼāⱱ he and_his/its_woman/wife and_the_two_of sons_of_his. (RUT_1:1)
OET-RV: 1 Back in the time when the tribal leaders ruled Yisrael (Israel), there was a drought which caused a shortage of food, so a man from the town of Beyt-Lehem (Bethlehem) in the Yehudah (Judah) region went to live in the country of Moab for a while, taking his wife and their two sons. (RUT 1:1)
RUTH 1:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB RUTH 1:2 word 15
OET-LV: 2 And_name_of the_man was_ʼElīmelek and_name_of his/its_wife/woman was_Nāˊₒmī and_name_of the_two_of sons_of_his was_Maḩlōn and_Kilion ʼEfrātī from food/grain/bread Yəhūdāh and_they_came the_region(s)_of Mōʼāⱱ and_they_were there. (RUT_1:2)
OET-RV: 2 The man’s name was Elimelek and he was married to Naomi, and their sons’ names were Mahlon and Kilion. (They were part of the clan of Efratah from Beyt-Lehem in Yehudah.) They travelled to the Moab countryside and lived there. (RUT 1:2)
RUTH 1:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB RUTH 1:7 word 15
OET-LV: 7 And_she_went_out from the_place where she_had_been (to)_there and_the_two_of daughters-in-law_of_her with_her/it and_they_went on_way to_return to the_land_of Yəhūdāh/(Judah). (RUT_1:7)
OET-RV: 7 The three of them left the place where they’d been living in Moab and started walking along the road back to Yehudah (Judah). (RUT 1:7)
RUTH 4:12 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB RUTH 4:12 word 8
OET-LV: 12 And_let_it_be household_of_your like_the_household_of Pereʦ whom Tāmār she_bore to_Yəhūdāh/(Judah) from the_offspring which YHWH he_will_give to/for_yourself(m) from the_young_woman (the)_this. (RUT_4:12)
OET-RV: 12 We pray that your family will be like the family of your ancestor Perez, son of Judah and Tamar, because of the many descendants that Yahweh will give to you and this young woman.” (RUT 4:12)
1 SAM 11:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 11:8 word 10
OET-LV: 8 And_he_mustered_them at_Bezeq and_they_were the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) three hundred(s) thousand and_the_man_of Yəhūdāh/(Judah) was_thirty thousand. (SA1_11:8)
OET-RV: 8 When Sha’ul assembled them at Bezek, there were three hundred thousand warriors from Yisrael and thirty thousand from Yehudah, (SA1 11:8)
1 SAM 15:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 15:4 word 14
OET-LV: 4 and_ Shāʼūl/(Saul) _he_summoned DOM the_people and_he_mustered_them at_Ţəlāʼīm two_hundred thousand foot_soldier[s] and_ten_of thousand(s) with (the)_man_of Yəhūdāh/(Judah). (SA1_15:4)
OET-RV: 4 So Sha’ul summoned the people to Telaim and counted them: two hundred thousand foot soldiers as well as ten thousand warriors from Yehudah. (SA1 15:4)
1 SAM 17:1 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 1 SAM 17:1 word 9
OET-LV: 17 and_ the_Fəlishtiy _they_gathered DOM armies_of_their for_battle and_they_were_gathered Sōkoh which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_they_encamped between Sōkoh and_between ˊAzēqāh in dammim. (SA1_17:1)
OET-RV: 17 At that time, the Philistines gathered their army divisions together ready for battle. They assembled at Sokoh in Yehudah, and camped between Sokoh and Azekah in Efes-Dammim. (SA1 17:1)
1 SAM 17:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 17:12 word 8
OET-LV: 12 and_Dāvid was_a_son_of a_man an_ʼEfrātī the_this from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) and_his/its_name was_Yishay/(Jesse) and_to/for_him/it eight sons and_the_man in_the_days_of Shāʼūl he_was_old he_had_gone among_men. (SA1_17:12)
OET-RV: 12 Now David was the son of Yishay (from the Efrat clan, he lived in Bethlehem in Yehudah) who had eight sons, and by Sha’ul’s time, was quite old compared to other men. (SA1 17:12)
1 SAM 22:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 22:5 word 13
OET-LV: 5 and_ Gād _he/it_said the_prophet to Dāvid not you_must_remain in_stronghold go and_you_will_go (for_yourself) the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_ Dāvid _he/it_went and_he_came the_forest_of Ḩeret. (SA1_22:5)
OET-RV: 5 Then the prophet Gad told David, “Don’t stay in the fortress. Leave it and come back to Yehudah’s region.” So David left and went to the Heret forest in Yehudah. (SA1 22:5)
1 SAM 23:3 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 1 SAM 23:3 word 8
OET-LV: 3 And_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here we here in_Yəhūdāh/(Judah) are_fearful and_indeed if/because we_will_go Qəˊīlāh against the_battle_lines_of the_Fəlishtiy. (SA1_23:3)
OET-RV: 3 But David’s men warned him, “Listen, we’re afraid here in Yehudah, and we’d be even more afraid if we went to Ke’ilah against the Philistines’ battle lines.” (SA1 23:3)
1 SAM 23:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 23:23 word 22
OET-LV: 23 And_see and_know from_all the_hiding_places where he_hides_himself there and_you(pl)_will_return to_me to a_certain_thing and_I_will_go with_you(pl) and_it_was if (there)_he in/on_the_earth and_I_will_search_out DOM_him/it among_all_of the_thousands_of Yəhūdāh/(Judah). (SA1_23:23)
OET-RV: 23 Find out all the other places where he hides himself. Return to me with definite information, then I’ll go with you all, and if he’s there in that region, then I’ll search for him among the population of Yehudah.” (SA1 23:23)
1 SAM 27:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 27:6 word 12
OET-LV: 6 And_he_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence Tsiqlag it_has_belonged to_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day (the)_this. (SA1_27:6)
OET-RV: 6 So Akish gave Tsiklag to David that day, and as a result, it still belongs to Yehudah’s kings until today. (SA1 27:6)
1 SAM 27:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 27:10 word 10
OET-LV: 10 And_ ʼAkīsh _he/it_said not did_you(pl)_make_a_raid the_day and_ Dāvid _he/it_said on the_Negeⱱ_of Yəhūdāh and_on the_Negeⱱ_of the_Jerahmeelite[s] and_near/to the_Negeⱱ_of the_Qēynī[s]. (SA1_27:10)
OET-RV: 10 The king would ask him, “Which place did you raid today?”
¶ David would tell him, “In southern Yehudah,” or “South of the Yerahmeelites,” or “In the southern Kenite region”. (SA1 27:10)
1 SAM 30:14 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 1 SAM 30:14 word 7
OET-LV: 14 We we_had_made_a_raid the_Negeⱱ_of the_Kerethite[s] and_on that_which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_on the_Negeⱱ_of Kālēⱱ/(Caleb) and_DOM Tsiqlag/(Ziklag) we_had_burnt with_fire. (SA1_30:14)
OET-RV: 14 We’d raided the southern area of the Kerethites as well as part of Yehudah and the south of Caleb. And we burnt down Tsiklag.” (SA1 30:14)
1 SAM 30:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 30:16 word 19
OET-LV: 16 And_he_took_him_down and_see/lo/see they_were_spread_out over the_surface_of all_of the_earth/land eating and_drinking and_celebrating in_all_of the_plunder (the)_great which they_had_taken from_the_land_of the_Fəlishtiy and_from_the_land_of Yəhūdāh. (SA1_30:16)
OET-RV: 16 So he took David down to the plain, and sure enough, there were the Amalekites spread out, eating and drinking and celebrating because of all the plunder that they had taken from the Philistine and Yehudah regions. (SA1 30:16)
1 SAM 30:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 SAM 30:26 word 8
OET-LV: 26 and_ Dāvid _he_came to Tsiqlag/(Ziklag) and_he_sent some_of_the_booty to_the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_his_of_friend to_say here to/for_you(pl) a_blessing from_the_booty_of the_enemies_of YHWH. (SA1_30:26)
OET-RV: 26 When David got back to Tsiklag, he sent a gift from some of the plunder to the elders in Yehudah, telling them, “Look, here’s a blessing for you—some of the spoil from Yahweh’s enemies.” (SA1 30:26)
2 SAM 1:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 1:18 word 4
OET-LV: 18 And_he/it_said to_teach the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) Bow here it_is_written on the_book_of the_upright_one. (SA2_1:18)
OET-RV: 18 and said that it should be taught to the people of Yehudah. It’s called ‘The bow’ and indeed, it’s written down in the Book of Yashar: (SA2 1:18)
2 SAM 2:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:1 word 11
OET-LV: 2 and_he/it_was after thus and_ Dāvid _he_enquired by_YHWH to_say will_I_go_up in_one_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_ YHWH _he/it_said to_him/it go_up and_ Dāvid _he/it_said where will_I_go_up and_he/it_said to_Ḩeⱱrōn. (SA2_2:1)
OET-RV: 2 After that was over, David inquired from Yahweh, “Should I go into one of Yehudah’s cities?”
¶ “Yes,, go,” Yahweh answered.
¶ “Where should I go?” David asked again.
¶ “To Hebron,” he said. (SA2 2:1)
2 SAM 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:4 word 3
OET-LV: 4 And_ the_people_of _they_came of_Yəhūdāh and_they_anointed there DOM Dāvid to_king over the_house_of Yəhūdāh and_people_told to_Dāvid to_say were_the_men_of Yāⱱēsh/(Jabesh) those_who they_buried DOM Shāʼūl/(Saul). (SA2_2:4)
OET-RV: 4 Then the Yehudah leaders came and anointed David as king over Yehudah.
¶ They told him, “It was the men of Yabesh-Gilead who buried Sha’ul.” (SA2 2:4)
2 SAM 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:4 word 11
OET-LV: 4 And_ the_people_of _they_came of_Yəhūdāh and_they_anointed there DOM Dāvid to_king over the_house_of Yəhūdāh and_people_told to_Dāvid to_say were_the_men_of Yāⱱēsh/(Jabesh) those_who they_buried DOM Shāʼūl/(Saul). (SA2_2:4)
OET-RV: 4 Then the Yehudah leaders came and anointed David as king over Yehudah.
¶ They told him, “It was the men of Yabesh-Gilead who buried Sha’ul.” (SA2 2:4)
2 SAM 2:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:7 word 15
OET-LV: 7 And_now hands_of_your(pl) let_them_be_strong and_become (into)_sons_of strength if/because master(s)_of_your(pl) he_has_died Shāʼūl and_also DOM_me the_house_of they_have_anointed of_Yəhūdāh/(Judah) to_king over_them. (SA2_2:7)
OET-RV: 7 Meanwhile now that Sha’ul your master is dead, continue to be courageous and become brave warriors as Yehudah has anointed me as king over their tribe. (SA2 2:7)
2 SAM 2:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:10 word 16
OET-LV: 10 was_a_son_of forty year[s] Ish- bshet the_son_of Shāʼūl when_he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_two years he_reigned only the_house_of Yəhūdāh they_were after Dāvid. (SA2_2:10)
OET-RV: 10 Iysh-Boshet was forty years old when he started to rule over the Israelis, and he ruled them for two years.
¶ But the tribe of Yehudah was loyal to David (SA2 2:10)
2 SAM 2:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 2:11 word 11
OET-LV: 11 And_ the_number_of _he/it_was the_days which he_was Dāvid king in_Ḩeⱱrōn over the_house_of Yəhūdāh seven years and_six months. (SA2_2:11)
OET-RV: 11 and he ruled them for seven and a half years. (SA2 2:11)
2 SAM 3:8 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, Judah’ morpheme glosses=‘for, Judah’ OSHB 2 SAM 3:8 word 13
OET-LV: 8 And_it_glowed/burnt to_ʼAⱱnēr exceedingly on the_words/messages_of Ish- bshet and_he/it_said the_head_of a_dog am_I which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) the_day I_show loyalty with the_house_of Shāʼūl/(Saul) I_will_show_you(ms) to brothers_of_his and_near/to friend[s]_of_his_close and_not I_have_delivered_you in_the_hand_of Dāvid and_you_have_visited on_me the_guilt_of the_woman the_day. (SA2_3:8)
OET-RV: 8 Abner became very angry at this challenge from Iysh-Boshet and snapped back, “Do you think I’m Yehudah’s dog hiding out over here? Today I’ve been helping Sha’ul’s family: your father, his brothers, and his friends, and I won’t let you fall into David’s hands. Yet today you bring some charge against me to do with a woman? (SA2 3:8)
2 SAM 3:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 3:10 word 12
OET-LV: 10 To_take_away the_kingdom from_the_house_of Shāʼūl and_to_establish DOM the_throne_of Dāvid over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ. (SA2_3:10)
OET-RV: 10 and help with the transfer of the kingdom away from your family and to establish David’s kingdom over both Yehudah and Yisrael, from Dan down to Beer-Sheba.” (SA2 3:10)
2 SAM 5:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 5:5 word 4
OET-LV: 5 In_Ḩeⱱrōn he_reigned over Yəhūdāh/(Judah) seven years and_six months and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) he_reigned thirty and_three year[s] over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah). (SA2_5:5)
OET-RV: 5 seven and a half years in Hebron as king of Yehudah, then thirty-three years in Yerushalem as king over all Yisrael and Yehudah. (SA2 5:5)
2 SAM 19:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:12 word 13
OET-LV: 12 and_the_king Dāvid he_sent to Tsādōq/(Zadok) and_near/to ʼEⱱyātār the_priests to_say speak to the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_say to/for_what will_you(pl)_be the_last_people to_bring_back DOM the_king to house_of_his and_the_message_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) it_has_come to the_king to house_of_his. (SA2_19:12)
OET-RV: 12 Tell them, ‘You’re all my relatives—my own flesh and blood, so why would you be the last to support me again?’ ” (SA2 19:12)
2 SAM 19:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:15 word 6
OET-LV: 15 and_he_turned DOM the_heart_of every_of (the)_man_of Yəhūdāh like_a_man one and_they_sent to the_king return you and_all servants_of_your. (SA2_19:15)
OET-RV: 15 So the king headed back and reached the Yordan River, and men from Yehudah went to Gilgal to meet the king and help him across. (SA2 19:15)
2 SAM 19:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:17 word 12
OET-LV: 17 and_ Shimˊī _he_hurried the_son_of Gērāʼ the_Ben-_of (the)_jaminite who was_from_Baḩurīm and_he/it_descended with the_man_of Yəhūdāh/(Judah) to_meet the_king Dāvid. (SA2_19:17)
OET-RV: 17 A thousand Benyamite men came with him, as well as Tsiva (formerly Sha’ul’s servant) and fifteen of his sons and twenty of his servants, and they hurried to the Yordan to meet the king. (SA2 19:17)
2 SAM 19:41 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:41 word 9
OET-LV: 41 and_he/it_passed_through the_king to_(the)_Gilgal and_Kimhan he_passed_over with_him/it and_all the_people_of Yəhūdāh/(Judah) and DOM the_king and_also (the)_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_19:41)
OET-RV: 41 Then, wow, all the men of Yisrael went to the king and demanded, “Why did our relatives from Yehudah secret you away without inviting us? They took you and your household over the Yordan, and all your men as well.” (SA2 19:41)
2 SAM 19:42 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:42 word 15
OET-LV: 42 and_see/lo/see every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) were_coming to the_king and_they_said to the_king why did_they_steal_you brothers_of_our the_man_of Yəhūdāh and_they_brought_over DOM the_king and_DOM household_of_his DOM the_Yardēn and_all the_men_of Dāvid with_him/it. (SA2_19:42)
OET-RV: 42 All the men of Yehudah answered the men of Yisrael, “Because the king is from our tribe—our close relative. Why should that make you all angry? Do you all think that the king has rewarded us with fancy food or other privileges?” (SA2 19:42)
2 SAM 19:43 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:43 word 4
OET-LV: 43 and_ every_of _he_answered (the)_man_of Yəhūdāh to the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because is_close the_king to_me and_for_what this has_it_burnt to/for_yourself(m) on the_matter the_this ever_(eat) have_we_eaten from the_king or ever_(be_taken_away) has_it_been_taken_away to/for_us. (SA2_19:43)
OET-RV: 43 The men of Yisrael answered the men of Yehudah, “Our ten tribes give us ten shares in the king—more than you. So why do you look down on us? Weren’t we the first to talk about bringing our king back to Yerushalem?”
¶ But what the men of Yehudah said was harsher than what the ten other tribes said. (SA2 19:43)
2 SAM 19:44 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:44 word 6
OET-LV: 44 and_ the_man_of _he_answered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_man_of Yəhūdāh and_he/it_said ten hands to_me in_king and_also in_Dāvid I more_than_you and_why did_you_treat_me_with_contempt and_not was_it message_of_my first to_me to_bring_back DOM king_of_my and_ the_message_of _it_was_hard of_the_man_of of_Yəhūdāh/(Judah) more_than_the_message_of the_man_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_19:44)
2 SAM 19:44 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 19:44 word 29
OET-LV: 44 and_ the_man_of _he_answered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_man_of Yəhūdāh and_he/it_said ten hands to_me in_king and_also in_Dāvid I more_than_you and_why did_you_treat_me_with_contempt and_not was_it message_of_my first to_me to_bring_back DOM king_of_my and_ the_message_of _it_was_hard of_the_man_of of_Yəhūdāh/(Judah) more_than_the_message_of the_man_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_19:44)
2 SAM 20:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 20:2 word 12
OET-LV: 2 And_ every_of _he/it_ascended (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) from_after Dāvid after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri and_the_man_of Yəhūdāh they_clung to_their_of_king from the_Yardēn/(Jordan) and_unto Yərūshālam/(Jerusalem). (SA2_20:2)
OET-RV: 2 So all the men of Yisrael left David and went with Sheva (Bikri’s sons), but the men of Judah stayed with their king from the Yordan river and uphill to Yerushalem. (SA2 20:2)
2 SAM 20:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 20:4 word 9
OET-LV: 4 and_he/it_said the_king to ˊAmāsāʼ summon to_me DOM the_man_of Yəhūdāh three_of days and_you(ms) here stand. (SA2_20:4)
OET-RV: 4 One day the king told Amasa (his new army commander), “Summon the men of Yehudah to be here in three days, and you be with them.” (SA2 20:4)
2 SAM 20:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 20:5 word 5
OET-LV: 5 And_ ˊAmāsāʼ _he/it_went to_summon DOM Yəhūdāh and_he_was_delayed from the_appointed_time which he_had_appointed_for_him. (SA2_20:5)
OET-RV: 5 So Amasa went to summon them, but he took longer than the given time. (SA2 20:5)
2 SAM 24:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 24:1 word 16
OET-LV: 24 and_it_repeated the_anger of_YHWH to_burn on_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_incited DOM Dāvid (is)_in_them to_say go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM Yəhūdāh/(Judah). (SA2_24:1)
OET-RV: 24 Then Yahweh was angry against Yisrael again and he incited David to cause problems for them by saying, “Go and order a census of Yisrael and Yehudah.” (SA2 24:1)
2 SAM 24:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 24:7 word 11
OET-LV: 7 And_they_came the_fortress_of Tsor/(Tyre) and_all the_cities_of the_Ḩiūī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_they_went_out to the_Negeⱱ_of Yəhūdāh/(Judah) Bəʼēr Sheⱱaˊ. (SA2_24:7)
OET-RV: 7 Then they came to the Tsor (Tyre) fortress and all the cities of the Hivites and the Canaanites before going east to Be’er-Sheva in the Negev wilderness (part of Yehudah). (SA2 24:7)
2 SAM 24:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 SAM 24:9 word 19
OET-LV: 9 And_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to the_king and_it_became Yisrāʼēl/(Israel) eight hundred(s) thousand man_of strength who_drew a_sword and_the_man_of Yəhūdāh was_five hundred(s) thousand man. (SA2_24:9)
OET-RV: 9 Then Yoav reported the census results to the king: 800,000 fighting swordsmen in Yisrael, and 500,000 in Yehudah. (SA2 24:9)
1 KI 1:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 1:9 word 21
OET-LV: 9 And_ ʼAdoniyyāh _he/it_sacrificed sheep and_cattle and_fatling near the_stone_of (the) which was_beside En Rogel and_he/it_called DOM all_of brothers_of_his the_sons_of the_king and_to/for_all the_men_of Yəhūdāh/(Judah) the_servants_of the_king. (KI1_1:9)
OET-RV: 9 Then Adoniyyah sacrificed sheep and cattle and fattened calves near the Zohelet stone (which is beside Eyn-Rogel), and he invited all his brothers (the king’s sons), and all the men of Yehudah including the king’s servants. (KI1 1:9)
1 KI 1:35 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 1:35 word 17
OET-LV: 35 And_you(pl)_will_come_up after_him and_he_will_come and_he_will_sit on throne_of_my and_he he_will_reign in_place_of_me and_him I_have_appointed to_be ruler over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh/(Judah). (KI1_1:35)
OET-RV: 35 Then follow him back here where he must come and sit on my throne. Then he’ll reign in my place as ruler of Yisrael and Yehudah.” (KI1 1:35)
1 KI 2:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 2:32 word 33
OET-LV: 32 And_ YHWH _he_will_bring_back DOM blood_of_his on his/its_head who he_fell on_two_of men righteous and_good from_him/it and_he_killed_them with_sword and_my_of_father Dāvid not he_knew DOM ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_commander_of the_army_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM ˊAmāsāʼ the_son_of Yeter/(Jether) the_commander_of the_army_of Yəhūdāh/(Judah). (KI1_2:32)
OET-RV: 32 Yahweh will return his blood onto his own head, because he attacked two men more righteous and better than himself: Ner’s son Abner, the commander of Yisrael’s army, and Yeter’s son Amasa, the commander of Yehudah’s army. He killed them with the sword and my father David didn’t have anything to do with it. (KI1 2:32)
1 KI 4:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 4:20 word 1
OET-LV: 20 Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) were_numerous like_sand which is_at the_sea to_increase_in_number they_were_eating and_were_drinking and_were_joyful. (KI1_4:20)
OET-RV: 20 Now Yehudah and Yisrael had become as numerous as the sand on the seashore. They had plenty to eat and drink and they were contented. (KI1 4:20)
1 KI 5:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 5:5 word 2
OET-LV: 5 and_ Yəhūdāh _he/it_sat_down//remained//lived and_Yisrāʼēl/(Israel) to_security everyone under vine_of_his_own and_under fig_tree_of_his_own from_Dān and_unto Bəʼēr Shəⱱāʼ all_of the_days_of Shəlomoh. (KI1_5:5)
OET-RV: 5 So listen, I’m planning to build a residence for my god Yahweh, just as Yahweh spoke to my father David, ‘Your son who I’ll put in your place on your throne, he’ll be the one to build the house to honour me.’ (KI1 5:5)
1 KI 12:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:17 word 5
OET-LV: 17 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned over_them Rəḩaⱱˊām. (KI1_12:17)
OET-RV: 17 However, Rehavam continued to rule over the cities in Yehudah. (KI1 12:17)
1 KI 12:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:20 word 25
OET-LV: 20 and_he/it_was just_as_heard all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_had_returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_they_sent and_they_called DOM_him/it to the_congregation and_they_made_king DOM_him/it over all_of Yisrāʼēl/(Israel) not anyone_was after the_house_of Dāvid except the_tribe_of Yəhūdāh for_him/it_being_alone. (KI1_12:20)
OET-RV: 20 So as soon as all Yisrael heard that Yarave’am had returned from Egypt, they summoned him to their assembly and appointed him as king over all northern Yisrael. Only the Yehudah region was left under the rule of David’s grandson Rehavam. (KI1 12:20)
1 KI 12:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:21 word 8
OET-LV: 21 And_he_came Rəḩaⱱˊām Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_assembled DOM all_of the_house_of Yəhūdāh and_DOM the_tribe_of Binyāmīn one_hundred and_eighty thousand chosen_man maker[s]_of war to_do_battle with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_restore DOM the_royalty to_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon). (KI1_12:21)
OET-RV: 21 So when Shelomoh’s son Rehavam (Rehoboam) returned to Yerushalem, he assembled all the tribes of Yehudah and Benyamin, and 180,000 warriors were chosen to fight against the northern tribes to return the kingship to him. (KI1 12:21)
1 KI 12:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:23 word 7
OET-LV: 23 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to all_of the_house_of Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_rest_of the_people to_say. (KI1_12:23)
OET-RV: 23 “Go and tell Shelomoh’s son Rehavam, the king of Yehudah, and tell all the descendants of Yehudah and Benyamin, and the remainder of the people, saying, (KI1 12:23)
1 KI 12:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:23 word 11
OET-LV: 23 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to all_of the_house_of Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_rest_of the_people to_say. (KI1_12:23)
OET-RV: 23 “Go and tell Shelomoh’s son Rehavam, the king of Yehudah, and tell all the descendants of Yehudah and Benyamin, and the remainder of the people, saying, (KI1 12:23)
1 KI 12:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:27 word 19
OET-LV: 27 If it_will_go_up the_people the_this for_doing sacrifices in_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_return the_heart_of the_people the_this to their_master(s)_of_to to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh and_they_will_kill_me and_they_will_return to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh. (KI1_12:27)
OET-RV: 27 He worried that if the people went down to Yerushalem to offer sacrifices in Yahweh’s temple, they might shift their allegiance to King Rehavam in Yehudah and then his life might be in danger. (KI1 12:27)
1 KI 12:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 12:27 word 25
OET-LV: 27 If it_will_go_up the_people the_this for_doing sacrifices in_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_return the_heart_of the_people the_this to their_master(s)_of_to to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh and_they_will_kill_me and_they_will_return to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh. (KI1_12:27)
OET-RV: 27 He worried that if the people went down to Yerushalem to offer sacrifices in Yahweh’s temple, they might shift their allegiance to King Rehavam in Yehudah and then his life might be in danger. (KI1 12:27)
1 KI 12:32 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 1 KI 12:32 word 12
OET-LV: 32 And_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_made a_festival in_month (the)_eighth on_the_fif- teen day of_month like_festival which was_in_Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_ascended on the_altar so he_did in_house_of ʼēl to_sacrifice to_calves which he_had_made and_he_stationed in_house_of ʼēl DOM the_priests_of the_high_places which he_had_made. (KI1_12:32)
OET-RV: 32 In the eighth month on the 15th, Yarave’am put on a celebration like the one in Yehudah. He’d made an altar at Beyt-El and he got the priests from the hill temples he’d made to come and stand there, then he offered a sacrifice on that altar to the calves that he’d made. (KI1 12:32)
1 KI 13:1 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 1 KI 13:1 word 5
OET-LV: 13 and_see/lo/see a_man_of god he_came from_Yəhūdāh by_the_message_of YHWH to Bēyt- ʼēl and_Yārāⱱəˊām was_standing at the_altar to_make_smoke. (KI1_13:1)
OET-RV: 13 Then a prophet from of God came from Yehudah, taking Yahweh’s message to Beyt-El. as Yarave’am (Jeroboam) was standing by the altar to burn incense. (KI1 13:1)
1 KI 13:12 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 1 KI 13:12 word 18
OET-LV: 12 And_he/it_spoke to_them father_of_their where this is_the_way which_he_went sons_of_his and_they_saw DOM the_way which the_man_of he_had_gone the_ʼElohīm who he_had_come from_Yəhūdāh/(Judah). (KI1_13:12)
OET-RV: 12 “Oh, what road did he take when he left?” their father asked, and indeed his sons had noticed which road the man of God from Yehudah had taken. (KI1 13:12)
1 KI 13:14 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 1 KI 13:14 word 16
OET-LV: 14 And_he/it_went after the_man_of the_ʼElohīm and_he_found_him sitting under the_terebinth and_he/it_said to_him/it are_you the_man_of the_ʼElohīm who you_came from_Yəhūdāh and_he/it_said I_am. (KI1_13:14)
OET-RV: 14 after the man of God, and found him sitting under an oak tree. “Are you the man of God,” he asked him, “who came from Yehudah?”
¶ “I am,” he said. (KI1 13:14)
1 KI 13:21 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 1 KI 13:21 word 7
OET-LV: 21 And_he/it_called to the_man_of the_ʼElohīm who he_had_come from_Yəhūdāh/(Judah) to_say thus YHWH he_says because if/because you_have_rebelled_against the_mouth_of YHWH and_not you_have_kept DOM the_command which he_commanded_you YHWH god_of_your. (KI1_13:21)
OET-RV: 21 and he called out to the man of God who’d come from Yehudah, “Yahweh says this: Because you have been rebellious against Yahweh and because you didn’t obey what Yahweh instructed you (KI1 13:21)
1 KI 14:21 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 1 KI 14:21 word 5
OET-LV: 21 and_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) he_reigned in_Yəhūdāh/(Judah) was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman. (KI1_14:21)
OET-RV: 21 Meanwhile, Shelomoh’s son Rehavam reigned in Yehudah. He was forty-one when he started reigning, and he reigned for seventeen years from Yerushalem—the city that Yahweh had chosen to associate his name with out of all the tribes of Yisrael. Rehavam’s mother was Naamah the Ammonite. (KI1 14:21)
1 KI 14:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 14:22 word 2
OET-LV: 22 And_ Yəhūdāh _he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH and_they_made_jealous DOM_him/it from_all that they_had_done ancestors_of_their by_their_of_sins which they_sinned. (KI1_14:22)
OET-RV: 22 The people of Yehudah did what Yahweh had decided was evil—in fact they made him more jealous (by worshipping other gods) than their ancestors ever had. (KI1 14:22)
1 KI 14:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 14:29 word 15
OET-LV: 29 And_the_rest_of the_matters_of Rəḩaⱱˊām and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI1_14:29)
OET-RV: 29 Everything else that Rehavam did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI1 14:29)
1 KI 15:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:1 word 11
OET-LV: 15 and_in_year_of eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām the_son_of Neⱱaţ ʼAⱱiyyām he_became_king over Yəhūdāh. (KI1_15:1)
OET-RV: 15 In the eighteenth year of (Nabat’s son) King Yarave’am’s reign over Israel, Abiyyam became king of Yehudah. (KI1 15:1)
1 KI 15:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:7 word 15
OET-LV: 7 And_the_rest_of the_matters_of ʼAⱱiyyām and_all that he_did am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah) and_war it_was between ʼAⱱiyyām and_between Yārāⱱəˊām. (KI1_15:7)
OET-RV: 7 Everything else that Abiyyam did is written in the book of the events of the kings of Yehudah, as the war between Abiyyam and Yarave’am continued. (KI1 15:7)
1 KI 15:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:9 word 9
OET-LV: 9 and_in_year_of twenty of_Yārāⱱəˊām the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼĀşāʼ he_became_king the_king_of Yəhūdāh. (KI1_15:9)
OET-RV: 9 In the twentieth year of King Yarave’am’s reign over Yisrael, Asa became king of Yehudah (KI1 15:9)
1 KI 15:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:17 word 6
OET-LV: 17 And_ Baˊshāʼ _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) on Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_built DOM (the)_Rāmāh to_not to_permit one_who_goes_out and_one_who_comes to_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh. (KI1_15:17)
OET-RV: 17 King Baasha invaded Yehudah and fortified Ramah so that no one could pass in or out to help King Asa of Yehudah. (KI1 15:17)
1 KI 15:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:17 word 16
OET-LV: 17 And_ Baˊshāʼ _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) on Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_built DOM (the)_Rāmāh to_not to_permit one_who_goes_out and_one_who_comes to_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh. (KI1_15:17)
OET-RV: 17 King Baasha invaded Yehudah and fortified Ramah so that no one could pass in or out to help King Asa of Yehudah. (KI1 15:17)
1 KI 15:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:22 word 6
OET-LV: 22 And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh. (KI1_15:22)
OET-RV: 22 Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)
1 KI 15:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:23 word 21
OET-LV: 23 And_the_rest_of all_of the_matters_of ʼĀşāʼ and_all might_of_his and_all that he_did and_the_cities which he_built not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh only to_the_time_of his_old_age_of_of he_became_sick DOM feet_of_his. (KI1_15:23)
OET-RV: 23 Everything else that Asa did, and all his great works and all the cities he built, are described in the book of the events of the kings of Yehudah. However in his old age, he developed problems with his feet. (KI1 15:23)
1 KI 15:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:25 word 11
OET-LV: 25 and_Nādāⱱ the_son_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_year two of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh and_he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel) two_years. (KI1_15:25)
OET-RV: 25 In the second year of Asa’s reign over Yehudah, Yarave’am’s son Nadav became king of Yisrael where he reigned for two years. (KI1 15:25)
1 KI 15:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:28 word 7
OET-LV: 28 And_he_killed_him Baˊshāʼ in_year three of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_became_king in_place_of_him. (KI1_15:28)
OET-RV: 28 It was the third year of King Asa’s reign in Yehudah when Baasha killed King Nadav, then Baasha took over as king of Israel. (KI1 15:28)
1 KI 15:33 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 15:33 word 5
OET-LV: 33 in_year three of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh Baˊshāʼ he_became_king the_son_of ʼAḩiyyāh over all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Tirʦāh twenty and_four year[s]. (KI1_15:33)
OET-RV: 33 Ahiyyah’s son Baasha began to reign over Yisrael in the third year of King Asa’s reign over Yehudah, and he ruled from Tirtsah for twenty-four years. (KI1 15:33)
1 KI 16:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 16:8 word 7
OET-LV: 8 in_year twenty and_six year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) ʼĒlāh he_became_king the_son_of Baˊshāʼ over Yisrāʼēl/(Israel) in_Tirʦāh two_years. (KI1_16:8)
OET-RV: 8 Baasha’s son Elah began to reign in the twenty-sixth year of King Asa’s reign over Yehudah, and he ruled from Tirtsah for two years. (KI1 16:8)
1 KI 16:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 16:10 word 10
OET-LV: 10 And_ Zimrī _he_came and_he_struck_him_down and_he_killed_him in_year twenty and_seven of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh and_he_became_king in_place_of_him. (KI1_16:10)
OET-RV: 10 Zimri went in and attacked and killed him, and took over his place as king. (That was in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah.) (KI1 16:10)
1 KI 16:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 16:15 word 7
OET-LV: 15 in_year twenty and_seven year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Zimrī he_became_king seven_of days in_Tirʦāh and_the_people were_encamping on Gibtōn which belonged_to_Fəlishtiy. (KI1_16:15)
OET-RV: 15 Zimri reigned from Tirtsah for seven days in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah. At the time, the Israeli army were besieging the Philistine city of Gibbeton, (KI1 16:15)
1 KI 16:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 16:23 word 7
OET-LV: 23 in_year thirty and_one year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) ˊĀmərī he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten year[s] in_Tirʦāh he_reigned six years. (KI1_16:23)
OET-RV: 23 Omri became king in the thirty-first years of King Asa’s reign over Yehudah, and reigned over Yisrael for twelve years—six of them from Tirtsah. (KI1 16:23)
1 KI 16:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 16:29 word 13
OET-LV: 29 and_ʼAḩʼāⱱ the_son_of ˊĀmərī he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_year thirty and_eight year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_ ʼAḩʼāⱱ _he_reigned the_son_of ˊĀmərī over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn twenty and_two year[s]. (KI1_16:29)
OET-RV: 29 Omri’s son Ahav became king of Israel in the thirty-eighth year of King Ahab’s reign over Yehudah, and he reigned Yisrael from Shomron for twenty-two years. (KI1 16:29)
1 KI 19:3 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 1 KI 19:3 word 10
OET-LV: 3 And_he/it_saw and_he/it_rose_up and_he/it_went to life_of_his and_he_came Bəʼēr Shəⱱāʼ which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_he_left DOM servant_of_his there. (KI1_19:3)
OET-RV: 3 Hearing that, he packed up and fled for his life to Be’er-Sheva in Yehudah, where he left his servant. (KI1 19:3)
1 KI 22:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:2 word 7
OET-LV: 2 and_he/it_was in_year (the)_third and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he/it_descended the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_22:2)
OET-RV: 2 but in the third year, Yehudah’s King Yehoshafat went up north to visit Yisrael’s king. (KI1 22:2)
1 KI 22:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:10 word 5
OET-LV: 10 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his clothed garments at_the_threshing_floor_of the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (KI1_22:10)
OET-RV: 10 Now Yisrael’s king Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat were both wearing their royal robes and sitting on thrones at a gate in Shomron’s city wall, and many prophets were speaking messages to them. (KI1 22:10)
1 KI 22:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:29 word 6
OET-LV: 29 And_ the_king_of _he/it_ascended of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Rāmot Gilˊād. (KI1_22:29)
OET-RV: 29 So so Yisrael’s King Ahav and Yehudah’s King Yehoshafat left to go and attack Ramot-Gilead, (KI1 22:29)
1 KI 22:41 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:41 word 6
OET-LV: 41 and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son_of ʼĀşāʼ he_became_king over Yəhūdāh/(Judah) in_year four of_ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_22:41)
OET-RV: 41 Asa’s son Yehoshafat started his reign over Yehudah when King Ahav had ruled Yisrael for four years. (KI1 22:41)
1 KI 22:46 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:46 word 17
OET-LV: 46 and_the_rest_of the_matters_of Yəhōshāfāţ and_his_of_might which he_did and_which he_waged_war not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI1_22:46)
OET-RV: 46 and including how he banished the male prostitutes from the land who had remained from the time of his father Asa. (KI1 22:46)
1 KI 22:52 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 KI 22:52 word 13
OET-LV: 52 ʼAḩazyāh the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year seven- teen of_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel) two_years. (KI1_22:52)
OET-RV: 52 He followed the behaviour of his father and mother and Nebat’s son Yarave’am, and did what Yahweh had said was evil—causing Yisrael to sin like they had. (KI1 22:52)
2 KI 1:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 1:17 word 16
OET-LV: 17 And_he/it_died according_to_the_message_of YHWH which he_spoke ʼĒliyyāh and_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_became_king in_place_of_him in_year two of_Yəhōrām the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) if/because not he_belonged to_him/it a_son. (KI2_1:17)
OET-RV: 17 So King Ahazyah died just as Yahweh had said via Eliyah. Then Ahazyah’s younger brother Yehoram (Joram) became king in his place, because Ahazyah didn’t have any sons. This happened in the second year of the reign of Yehoshafat’s son King Yehoram over Yehudah. (KI2 1:17)
2 KI 3:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 3:1 word 13
OET-LV: 3 and_Yəhōrām/(Jehoram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year eight- teen of_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned two_plus ten year[s]. (KI2_3:1)
OET-RV: 3 Ahab’s son Yehoram (Jehoram) became king over Yisrael in the eighteenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned from Shomron (Samaria) for twelve years. (KI2 3:1)
2 KI 3:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 3:7 word 6
OET-LV: 7 And_he/it_went and_he_sent to Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh to_say the_king_of Mōʼāⱱ he_has_rebelled against_me will_you_go with_me against Mōʼāⱱ for_battle and_he/it_said I_will_go_up as_me as_you as_my_of_people as_your_of_people as_my_of_horses as_your(pl)_of_horses. (KI2_3:7)
OET-RV: 7 Then he sent this message to King Yehoshafat of Yehudah, “Moab’s king has rebelled against me. Will you join in battle with me against them?”
¶ “I’ll join you,” he replied. “You and me are together. My people are your people, and my horses are your horses. (KI2 3:7)
2 KI 3:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 3:9 word 5
OET-LV: 9 And_ the_king_of _he/it_went of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_king_of ʼEdōm and_they_went_around a_journey_of seven_of days and_not it_belonged water to_army and_to_animal[s] which was_at_their_of_feet. (KI2_3:9)
OET-RV: 9 So the kings of Yisrael, Yehudah, and Edom took their armies on a seven day trip circling around, but they didn’t find enough water for the men or their animals, (KI2 3:9)
2 KI 3:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 3:14 word 14
OET-LV: 14 And_ ʼElīshāˊ _he/it_said by_the_life of_YHWH hosts whom I_stand before_him if/because if_not the_face_of Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) I am_lifting_up if I_will_look to_you and_if I_will_see_you. (KI2_3:14)
OET-RV: 14 “As army commander Yahweh lives,” Elisha responded, “the one who I serve, I wouldn’t be talking to you or even face you, if I hadn’t recognised King Yehoshafat of Yehudah. (KI2 3:14)
2 KI 8:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:16 word 10
OET-LV: 16 and_in_year_of five of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) was_the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōrām/(Jehoram) he_became_king the_son_of Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh. (KI2_8:16)
OET-RV: 16 In the fifth year of the reign of Ahab’s son Yoram as king of Yisrael, Yehoshafat’s son Yehoram became king of Yehudah. (KI2 8:16)
2 KI 8:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:16 word 16
OET-LV: 16 and_in_year_of five of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) was_the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōrām/(Jehoram) he_became_king the_son_of Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh. (KI2_8:16)
OET-RV: 16 In the fifth year of the reign of Ahab’s son Yoram as king of Yisrael, Yehoshafat’s son Yehoram became king of Yehudah. (KI2 8:16)
2 KI 8:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:19 word 6
OET-LV: 19 And_not YHWH he_was_willing to_destroy DOM Yəhūdāh for_the_sake_of Dāvid servant_of_his just_as he_had_said to_him/it to_give to_him/it a_lamp for_his_of_descendants all_of the_days. (KI2_8:19)
OET-RV: 19 but Yahweh wasn’t willing to destroy Yehudah, for the sake of his servant David—he’d promised David that his descendants would always rule Yehudah. (KI2 8:19)
2 KI 8:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:20 word 6
OET-LV: 20 In_his_of_days ʼEdōm it_rebelled from_under the_hand_of Yəhūdāh and_they_made_king over_themselves a_king. (KI2_8:20)
OET-RV: 20 It was during King Yehoram’s time that Edom rebelled from Yehudah’s control, and they appointed their own king. (KI2 8:20)
2 KI 8:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:22 word 5
OET-LV: 22 And_ ʼEdōm _it_has_rebelled from_under the_hand_of Yəhūdāh until the_day the_this then Liⱱnāh it_rebelled at_time (the)_that. (KI2_8:22)
OET-RV: 22 So Edom has been out from under the control of Yehudah to this day. Then Livnah revolted at the same time. (KI2 8:22)
2 KI 8:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:23 word 15
OET-LV: 23 And_the_rest_of the_matters_of Yəhōrām/(Joram) and_all that he_did am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_8:23)
OET-RV: 23 Everything else that Yehoram said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 8:23)
2 KI 8:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:25 word 15
OET-LV: 25 in_year two_plus ten year of_Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAḩazyāh he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh. (KI2_8:25)
OET-RV: 25 In the twelfth year of Ahab’s son Yoram’s reign over Yisrael, Yehoram’s son Ahazyah (Ahaziah) became the king of Yehudah. (KI2 8:25)
2 KI 8:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 8:29 word 21
OET-LV: 29 And_ Yəhōrām _he_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ʼAḩazyāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_went_down to_see DOM Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (KI2_8:29)
OET-RV: 29 King Yoram returned to Yizre’el (Jezreel) to recover from the wounds that Arameans had given him at Ramah when he’d fought with Aram’s King Haza’el. Later, King Ahazyah of Yehudah (Yehoram’s son), went down to see (Ahab’s son) Yoram in Yizre’el because he was wounded. (KI2 8:29)
2 KI 9:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 9:16 word 11
OET-LV: 16 And_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_rode_in_a_chariot and_he/it_went to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because Yəhōrām was_lying (to)_there and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_had_come_down to_see DOM Yəhōrām. (KI2_9:16)
OET-RV: 16 Then Yehu rode to Yizre’el himself because Yoram was recuperating there in bed, and King Ahazyah had gone up north from Yehudah to visit him. (KI2 9:16)
2 KI 9:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 9:21 word 12
OET-LV: 21 And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he/it_said harness and_someone_harnessed chariot_of_his and_ Yəhōrām _he/it_went_out the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) each in_his_of_chariot and_they_went_out to_meet Yēhūʼ/(Jehu) and_they_found_him in_the_portion_of_land_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite). (KI2_9:21)
OET-RV: 21 “Quick, get my chariot ready!” Yoram ordered. They harnessed his chariot and King Yoram of Yisrael and Yehudah’s King Ahazyah both went out—each man in his chariot. They went out to meet Yehu and they found him at Navot’s field (the Yizre’elite). (KI2 9:21)
2 KI 9:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 9:27 word 3
OET-LV: 27 And_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_saw and_he_fled the_direction_of Bēyt Haggan and_he_pursued after_him Yēhūʼ/(Jehu) and_he/it_said also DOM_him/it strike_him_down into the_chariot at_the_ascent_of Gūr which is_with Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_he_fled Məgiddōn and_he/it_died there. (KI2_9:27)
OET-RV: 27 Yehudah’s King Ahazyah saw that happen, and he sped away through the garden by a house with Yehu chasing after him shouting, “Get him too in his chariot when he starts climbing upwards to Gur near Yibleam.” So as he fled towards Megiddo, he was killed there, (KI2 9:27)
2 KI 9:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 9:29 word 11
OET-LV: 29 and_in_year_of one_plus ten year of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ ʼAḩazyāh he_had_become_king over Yəhūdāh. (KI2_9:29)
OET-RV: 29 (Ahazyah had become king over Yehudah in the eleventh year of the reign of Ahab’s son Yoram over Israel.) (KI2 9:29)
2 KI 10:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 10:13 word 7
OET-LV: 13 And_Yēhūʼ he_found DOM the_brothers_of ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said who are_you(pl) and_they_said are_the_brothers_of ʼAḩazyāh we and_we_have_come_down for_the_peace_of the_sons_of the_king and_the_sons of_the_queen-mother. (KI2_10:13)
OET-RV: 13 he met the late King Ahazyah’s brothers there, and he asked them, “Who are you?”
¶ “We’re King Ahazyah’s brothers,” they said, “and we’re coming to look after the sons of the king and of the queen mother.” (KI2 10:13)
2 KI 12:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 12:19 word 4
OET-LV: 19 and_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he/it_took the_king_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_holy_things which Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) they_had_consecrated and_Yəhōrām/(Jehoram) and_ʼAḩazyāh ancestors_of_his the_kings_of Yəhūdāh and_DOM holy_things_of_his_own and_DOM all_of the_gold which_was_found in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_them to_Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_he/it_ascended from_under Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_12:19)
OET-RV: 19 Everything else that Yoash said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 12:19)
2 KI 12:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 12:19 word 15
OET-LV: 19 and_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he/it_took the_king_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_holy_things which Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) they_had_consecrated and_Yəhōrām/(Jehoram) and_ʼAḩazyāh ancestors_of_his the_kings_of Yəhūdāh and_DOM holy_things_of_his_own and_DOM all_of the_gold which_was_found in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_them to_Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_he/it_ascended from_under Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_12:19)
OET-RV: 19 Everything else that Yoash said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 12:19)
2 KI 12:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 12:20 word 15
OET-LV: 20 and_the_rest_of the_matters_of Yōʼāsh/(Joash) and_all that he_did am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI2_12:20)
OET-RV: 20 However, his servants got together and planned his assassination, and they ambushed Yoash in Bet-Millo on the road going down to Silla. (KI2 12:20)
2 KI 13:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 13:1 word 9
OET-LV: 13 in_year twenty and_three year of_Yōʼāsh the_son_of ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) he_became_king the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn seven- teen year[s]. (KI2_13:1)
OET-RV: 13 In the twenty-third year of Ahazyah’s son Yoash reigning over Yehudah, Yehu’s son Yehoahaz became king over Yisrael and reigned seventeen years from Shomron (Samaria). (KI2 13:1)
2 KI 13:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 13:10 word 7
OET-LV: 10 in_year thirty and_seven year of_Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōʼāsh/(Jehoash) he_became_king the_son_of Yəhōʼāḩāz over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn six- teen year[s]. (KI2_13:10)
OET-RV: 10 In the thirty-seventh year of King Yoash reigning over Yehudah, Yehoahaz’s son Yehoash became king over Yisrael and reigned sixteen years from Shomron (Samaria). (KI2 13:10)
2 KI 13:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 13:12 word 13
OET-LV: 12 And_the_rest_of the_matters_of Yōʼāsh and_all that he_did and_his_of_might which he_waged_war with ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_13:12)
OET-RV: 12 Everything else that Yehoash said and did, including his great achievements fighting along with Yehudah’s King Amatsyah, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 13:12)
2 KI 14:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:1 word 13
OET-LV: 14 in_year two of_Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAmaʦyāh he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_14:1)
OET-RV: 14 In the second year of the reign of Yehoahaz’s son Yehoash over Yisrael, Amatsyah replaced his father Yoash as king of Yehudah. (KI2 14:1)
2 KI 14:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:9 word 8
OET-LV: 9 And_ Yəhōʼāsh _he_sent the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say the_thornbush which was_in_Ləⱱānōn it_sent to the_cedar which was_in_Ləⱱānōn to_say give DOM daughter_of_your to_my_of_son to/for_(a)_woman and_ the_animal_of _it_passed_by the_field which was_in_Ləⱱānōn and_it_trampled DOM the_thornbush. (KI2_14:9)
OET-RV: 9 But King Yehoash replied to Yehudah’s King Amatsyah, “The thistle that was in the Lebanon forest sent to the cedar that was in the Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But a wild animal that was in the Lebanon passed by and it trampled the thistle. (KI2 14:9)
2 KI 14:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:11 word 13
OET-LV: 11 And_not ʼAmaʦyāh he_listened and_ Yəhōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh. (KI2_14:11)
OET-RV: 11 But Amatsyah wouldn’t listen so the armies of Yisrael’s King Yehoash and Yehudah’s King Amatsyah faced each other in Yehudah at Beyt-Shemesh. (KI2 14:11)
2 KI 14:11 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 2 KI 14:11 word 17
OET-LV: 11 And_not ʼAmaʦyāh he_listened and_ Yəhōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh. (KI2_14:11)
OET-RV: 11 But Amatsyah wouldn’t listen so the armies of Yisrael’s King Yehoash and Yehudah’s King Amatsyah faced each other in Yehudah at Beyt-Shemesh. (KI2 14:11)
2 KI 14:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:12 word 2
OET-LV: 12 And_ Yəhūdāh _it_was_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_they_fled each to_his_of_tents. (KI2_14:12)
OET-RV: 12 However, Yehudah was overcome by Yisrael, and its warriors had to flee home from the battlefield. (KI2 14:12)
2 KI 14:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:13 word 4
OET-LV: 13 And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yəhōʼāsh/(Jehoash) the_son_of ʼAḩazyāh Yəhōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) at_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_corner four hundred(s) cubit[s]. (KI2_14:13)
OET-RV: 13 So Yisrael’s King Yehoash captured Yehudah’s King Amatsyah (the son of Yehoash, the son of Ahazyah) in Beyt-Shemesh. Then he went to Yerushalem, and he broke down the city wall from the Efrayim Gate up to the Corner Gate—almost two hundred metres of it. (KI2 14:13)
2 KI 14:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:15 word 12
OET-LV: 15 And_the_rest_of the_matters_of Yəhōʼāsh which he_did and_his_of_might and_which he_waged_war with ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_14:15)
OET-RV: 15 Everything else that Yehoash said and did, including his battle with Yehudah’s King Amatsyah, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 14:15)
2 KI 14:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:17 word 6
OET-LV: 17 and_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yəhōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s]. (KI2_14:17)
OET-RV: 17 Yehudah’s King Amatsyah (Yoash’s son) lived another fifteen years after the death of Yisrael’s King Yehoash (Yehoahaz’s son). (KI2 14:17)
2 KI 14:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:18 word 12
OET-LV: 18 And_the_rest_of the_matters_of ʼAmaʦyāh not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI2_14:18)
OET-RV: 18 Everything else that Amatsyah said is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 14:18)
2 KI 14:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:21 word 4
OET-LV: 21 And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh DOM ˊAzaryāh and_he was_a_son_of six- teen year[s] and_they_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh. (KI2_14:21)
OET-RV: 21 Then all the people of Yehudah took sixteen year old Azaryah and made him king to replace his late father Amatsyah. (KI2 14:21)
2 KI 14:22 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 KI 14:22 word 6
OET-LV: 22 He he_built DOM ʼĒylōt and_he_restored_it to_Yəhūdāh/(Judah) after lay_down the_king with ancestors_of_his. (KI2_14:22)
OET-RV: 22 Azaryah built up Eylat and he reestablished it as part of Yehudah before he died. (KI2 14:22)
2 KI 14:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 14:23 word 9
OET-LV: 23 in_year fif- teen year of_ʼAmaʦyāh the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh Yārāⱱəˊām he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn forty and_one year[s]. (KI2_14:23)
OET-RV: 23 In the fifteenth year of Yoash’s son King Amatsyah’s reign over Yehudah, Yehoash’s son Yarave’am became king of Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for forty-one years. (KI2 14:23)
2 KI 14:28 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘belonged_to, Judah’ OSHB 2 KI 14:28 word 16
OET-LV: 28 And_the_rest_of the_matters_of Yārāⱱəˊām and_all that he_did and_his_of_might which he_waged_war and_which he_restored DOM Dammeseq and_DOM Ḩₐmāt to_Yəhūdāh/(Judah) in_Yisrāʼēl/(Israel) not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_14:28)
OET-RV: 28 Everything else that Yarave’am said and did, including how he fought and restored Damascus and Hamat to Yisrael, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 14:28)
2 KI 15:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:1 word 13
OET-LV: 15 in_year twenty and_seven year of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ˊAzaryāh he_became_king the_son_of ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh. (KI2_15:1)
OET-RV: 15 In the twenty-seventh year of King Yarave’am’s reign over Yisrael, Amatsyah’s son Azaryah became king of Yehudah. (KI2 15:1)
2 KI 15:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:6 word 15
OET-LV: 6 And_the_rest_of the_matters_of ˊAzaryāh and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_15:6)
OET-RV: 6 Everything else that Azaryah said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 15:6)
2 KI 15:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:8 word 7
OET-LV: 8 in_year thirty and_eight year of_ˊAzaryāh the_king_of Yəhūdāh Zəkaryāh he_became_king the_son_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn six months. (KI2_15:8)
OET-RV: 8 In the thirty-eighth year of King Azaryah’s reign over Yehudah, Yarave’am’s son Zekaryah became king over Yisrael and ruled for six months from Shomron (Samaria). (KI2 15:8)
2 KI 15:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:13 word 11
OET-LV: 13 Shallūm the_son_of Yāⱱēsh he_became_king in_year thirty and_nine year of_ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned a_month_of days in_Shomrōn. (KI2_15:13)
OET-RV: 13 Yavesh’s son Shallum became king in the thirty-ninth year of King Azaryah’s reign over Yehudah, but he only reigned from Shomron for one month. (KI2 15:13)
2 KI 15:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:17 word 7
OET-LV: 17 in_year thirty and_nine year of_ˊAzaryāh the_king_of Yəhūdāh Mənaḩēm he_became_king the_son_of Gādī over Yisrāʼēl/(Israel) ten years in_Shomrōn. (KI2_15:17)
OET-RV: 17 In the thirty-ninth year of King Azaryah’s reign over Yehudah, Gadi’s son Menahem became king over Yisrael and he reigned from Shomron (Samaria) for ten years. (KI2 15:17)
2 KI 15:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:23 word 6
OET-LV: 23 in_year fifty year of_ˊAzaryāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Pəqaḩyāh he_became_king the_son_of Mənaḩēm over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn two_years. (KI2_15:23)
OET-RV: 23 In the fiftieth year of King Azaryah’s reign over Yehudah, Menahem’s son Pekahyah became king over Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for two years. (KI2 15:23)
2 KI 15:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:27 word 7
OET-LV: 27 in_year fifty and_two year of_ˊAzaryāh the_king_of Yəhūdāh Fəqaḩyāh he_became_king the_son_of Rəmalyāhū over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn twenty year[s]. (KI2_15:27)
OET-RV: 27 In the fifty-second year of King Azaryah’s reign over Yehudah, Remalyah’s son Pekah became king over Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for twenty years. (KI2 15:27)
2 KI 15:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:32 word 13
OET-LV: 32 in_year two of_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Yōtām he_became_king the_son_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_15:32)
OET-RV: 32 In the second year of Remalyah’s son Pekah’s reign over Yisrael, Azaryah’s son Yotam began to reign over Yehudah. (KI2 15:32)
2 KI 15:36 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 15:36 word 14
OET-LV: 36 And_the_rest_of the_matters_of Yōtām which he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI2_15:36)
OET-RV: 36 Everything else that Yotam said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 15:36)
2 KI 15:37 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 15:37 word 6
OET-LV: 37 In_the_days the_those YHWH he_began to_send in_Yəhūdāh Rəʦīn the_king_of ʼArām and_DOM Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū. (KI2_15:37)
OET-RV: 37 In those days, Yahweh began to send Aram’s King Retsin and Remalyah’s son Pekah against Yehudah. (KI2 15:37)
2 KI 16:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 16:1 word 13
OET-LV: 16 in_year seven- teen year of_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū ʼĀḩāz he_became_king the_son_of Yōtām the_king_of Yəhūdāh. (KI2_16:1)
OET-RV: 16 In the seventeenth year of Remaliah’s son Pekah’s reign over Israel, Yotam’s son Ahaz began to reign over Yehudah. (KI2 16:1)
2 KI 16:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 16:19 word 14
OET-LV: 19 And_the_rest_of the_matters_of ʼĀḩāz which he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_16:19)
OET-RV: 19 Everything else that Ahaz said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 16:19)
2 KI 17:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 17:1 word 6
OET-LV: 17 in_year two_plus ten of_ʼĀḩāz the_king_of Yəhūdāh Hōshēˊa he_became_king the_son_of ʼĒlāh in_Shomrōn over Yisrāʼēl/(Israel) nine years. (KI2_17:1)
OET-RV: 17 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Yehudah, Elah’s son Hoshea became king over Yisrael and he reigned from Shomron (Samaria) for nine years. (KI2 17:1)
2 KI 17:13 וּבִיהוּדָה (ūⱱīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, (in), Judah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 17:13 word 4
OET-LV: 13 And_ YHWH _he_warned (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_(in)_Yəhūdāh/(Judah) by_the_hand_of every_of mmm every_of seer to_say turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_keep commands_of_my regulations_of_my according_to_all_of the_law which I_commanded DOM ancestors_of_your(pl) and_which I_sent to_you(pl) by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets. (KI2_17:13)
OET-RV: 13 So Yahweh had warned Yisrael and Yehudah by the proclamations of all of his prophets who said, “Turn from your evil ways and obey my commands and statutes, following all of the instructions that I gave your ancestors and which I delivered to you through my servants, the prophets.” (KI2 17:13)
2 KI 17:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 17:18 word 12
OET-LV: 18 And_ YHWH _he_was_angry very with_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_removed_them from_under his/its_faces/face not anyone_was_left only the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) for_him/it_being_alone. (KI2_17:18)
OET-RV: 18 So that’s why Yahweh had become very angry at the northern kingdom of Yisrael and caused them to be removed from the land. Only the Southern kingdom of Yehudah remained, (KI2 17:18)
2 KI 17:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 17:19 word 2
OET-LV: 19 Also Yəhūdāh not it_kept DOM the_commands_of YHWH god_of_their and_they_walked in_the_customs_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_done. (KI2_17:19)
OET-RV: 19 but even they didn’t obey the commands of their god Yahweh, but copied much of the bad behaviour of the northern kingdom. (KI2 17:19)
2 KI 18:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:1 word 14
OET-LV: 18 and_he/it_was in_year three of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Ḩizqiyyāh he_became_king the_son_of ʼĀḩāz the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_18:1)
OET-RV: 18 In the third year of Elah’s son King Hoshea’s reign over Yisrael, Ahaz’s son Hizkiyah (Hezekiah) became king of Yehudah. (KI2 18:1)
2 KI 18:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:5 word 11
OET-LV: 5 In_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he_trusted and_after_him not anyone_was like_him among_all_of the_kings_of Yəhūdāh and_which they_were before_him. (KI2_18:5)
OET-RV: 5 Hizkiyah fully trusted in Yisrael’s god Yahweh, and no other king was like him among all the kings of Yehudah that either preceded or followed him. (KI2 18:5)
2 KI 18:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:13 word 13
OET-LV: 13 and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them. (KI2_18:13)
OET-RV: 13 In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)
2 KI 18:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:14 word 4
OET-LV: 14 And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold. (KI2_18:14)
OET-RV: 14 So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)
2 KI 18:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:14 word 24
OET-LV: 14 And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold. (KI2_18:14)
OET-RV: 14 So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)
2 KI 18:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 18:16 word 15
OET-LV: 16 At_time (the)_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_door-posts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_he_gave_them to_the_king_of ʼAshshūr. (KI2_18:16)
OET-RV: 16 He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king. (KI2 18:16)
2 KI 18:22 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 KI 18:22 word 18
OET-LV: 22 And_because/when you(pl)_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down in_Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_18:22)
OET-RV: 22 Ah, but he might tell me that he’s trusting in your god Yahweh to help you all. If so, I’d ask him if he isn’t the one whose hilltop shrines King Hizkiyah demolished when he told you people in Yerushalem and all Yehudah that you have to worship at the altar there? (KI2 18:22)
2 KI 19:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 19:10 word 6
OET-LV: 10 Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr. (KI2_19:10)
OET-RV: 10 “Tell Yehudah’s King Hizkiyah not to let the god he trusts in deceive him by telling him that Yerushalem won’t be captured by the king of Assyria. (KI2 19:10)
2 KI 19:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 19:30 word 4
OET-LV: 30 And_ the_escaped_remnant_of _it_will_add of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) which_ a_root _remains (to)_downwards and_it_will_produce fruit (to)_upwards. (KI2_19:30)
OET-RV: 30 Yehudah’s surviving descendants will send their roots downwards and will produce fruit above, (KI2 19:30)
2 KI 20:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 20:20 word 24
OET-LV: 20 And_the_rest_of the_matters_of Ḩizqiyyāh and_all might_of_his and_which he_made DOM the_pool and_DOM the_conduit and_he/it_brought DOM the_waters to_the_city not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_20:20)
OET-RV: 20 Everything else that Hizkiyah said and did, including his making the pool and tunnel to bring water into the city, is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 20:20)
2 KI 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 21:11 word 6
OET-LV: 11 Because that he_has_done Mənashsheh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) the_abominations the_these he_has_done_evil from_all that they_did the_ʼAmorī who was_before_of_him and_he_has_caused_to_sin also DOM Yəhūdāh with_his_of_idols. (KI2_21:11)
OET-RV: 11 “Because Yehudah’s King Menashsheh has done such terribly evil things, worse even than the Amorites who were there before him, and because he’s even made Yehudah sin with his idols, (KI2 21:11)
2 KI 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 21:11 word 19
OET-LV: 11 Because that he_has_done Mənashsheh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) the_abominations the_these he_has_done_evil from_all that they_did the_ʼAmorī who was_before_of_him and_he_has_caused_to_sin also DOM Yəhūdāh with_his_of_idols. (KI2_21:11)
OET-RV: 11 “Because Yehudah’s King Menashsheh has done such terribly evil things, worse even than the Amorites who were there before him, and because he’s even made Yehudah sin with his idols, (KI2 21:11)
2 KI 21:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 21:16 word 20
OET-LV: 16 And_also blood innocent he_shed Mənashsheh much very until that he_had_filled DOM Yərūshālam/(Jerusalem) mouth to_mouth apart from_his_of_sin which he_caused_to_sin DOM Yəhūdāh/(Judah) for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (KI2_21:16)
OET-RV: 16 Menashsheh even poured out so much innocent blood that he filled Yerushalem with it from one side to the other, and that was on top of his other sin of leading Yehudah into doing what Yahweh had said was evil. (KI2 21:16)
2 KI 21:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 21:17 word 18
OET-LV: 17 And_the_rest_of the_matters_of Mənashsheh and_all that he_did and_his_of_sin which he_sinned not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI2_21:17)
OET-RV: 17 Everything else that Menashsheh said and did, including the sins that he committed, is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 21:17)
2 KI 21:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 21:25 word 14
OET-LV: 25 And_the_rest_of the_matters_of ʼĀmōn which he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_21:25)
OET-RV: 25 Everything else that Amon said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 21:25)
2 KI 22:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 22:13 word 10
OET-LV: 13 Go consult DOM YHWH for_me and_for the_people and_for all_of Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which_has_been_found the_this if/because is_great the_rage_of YHWH which it it_has_been_kindled on_us on that not they_listened ancestors_of_our to the_words/messages_of the_scroll the_this for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on_us. (KI2_22:13)
OET-RV: 13 “Go and inquire from Yahweh on my behalf and on behalf of the people and all Yehudah, concerning the words of this scroll that was found. Because it sounds like Yahweh must be very angry at us because our predecessors didn’t listen to what’s written on this scroll and didn’t do what was expected of us.” (KI2 22:13)
2 KI 22:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 22:16 word 19
OET-LV: 16 Thus YHWH he_says here_I am_about_to_bring calamity to the_place the_this and_on its_of_inhabitants DOM all_of the_words/messages_of the_scroll which he_has_read the_king_of Yəhūdāh. (KI2_22:16)
OET-RV: 16 that Yahweh says this: I’m going to bring disaster to this place and its inhabitants, just like it’s written in the scroll that the king read (KI2 22:16)
2 KI 22:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 22:18 word 3
OET-LV: 18 And_near/to the_king_of Yəhūdāh/(Judah) who_sent you(pl) to_consult DOM YHWH thus you(pl)_will_say to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_words/messages which you_have_heard. (KI2_22:18)
OET-RV: 18 But to the king of Yehudah who sent you all to seek Yahweh, tell him that Yisrael’s god Yahweh says: The words that you heard from the scroll, (KI2 22:18)
2 KI 23:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:1 word 7
OET-LV: 23 And_he_sent the_king and_they_gathered to_him/it all_of the_elders_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_23:1)
OET-RV: 23 Then King Yoshiyyah summoned all the elders of Yerushalem and across Yehudah, (KI2 23:1)
2 KI 23:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:2 word 7
OET-LV: 2 And_he/it_ascended the_king the_house_of YHWH and_all (the)_person_of Yəhūdāh and_all the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) with_him/it and_the_priests and_the_prophets and_all the_people (to)_from_the_small and_unto the_great and_he/it_called in_their_of_ears DOM all_of the_words/messages_of the_scroll_of the_covenant which_had_been_found in_house_of YHWH. (KI2_23:2)
OET-RV: 2 and he went to the temple, and all the inhabitants of Yerushalem and from all across Yehudah went with him, along with the priests and prophets, and all the people from the most to the least important. Then he read to them every word on the scroll of the agreement that had been found in Yahweh’s residence. (KI2 23:2)
2 KI 23:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:5 word 7
OET-LV: 5 And_he_removed DOM the_pagan_priests whom they_had_appointed the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_made_smoke at_places in_the_cities_of Yəhūdāh and_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM those_who_made_smoke to_Baˊal to_sun and_to_moon and_to_constellations and_to/for_all the_host_of the_heavens. (KI2_23:5)
OET-RV: 5 He got rid of the pagan priests that the kings of Yehudah had appointed to burn incense in the hilltop shrines around Yerushalem and across the rest of Yehudah, and the ones who burnt incense to Baal, and to the sun and moon and to the planets and constellations. (KI2 23:5)
2 KI 23:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:5 word 11
OET-LV: 5 And_he_removed DOM the_pagan_priests whom they_had_appointed the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_made_smoke at_places in_the_cities_of Yəhūdāh and_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM those_who_made_smoke to_Baˊal to_sun and_to_moon and_to_constellations and_to/for_all the_host_of the_heavens. (KI2_23:5)
OET-RV: 5 He got rid of the pagan priests that the kings of Yehudah had appointed to burn incense in the hilltop shrines around Yerushalem and across the rest of Yehudah, and the ones who burnt incense to Baal, and to the sun and moon and to the planets and constellations. (KI2 23:5)
2 KI 23:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:8 word 6
OET-LV: 8 And_he/it_brought DOM all_of the_priests from_the_cities_of Yəhūdāh and_he_made_unclean DOM the_high_places where they_had_made_smoke (to)_there the_priests from_Geⱱaˊ to Bəʼēr Sheⱱaˊ and_he_broke_down DOM the_high_places_of the_gates which were_at_the_entrance_of the_gate_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_governor_of the_city which was_at the_left_side anyone at_the_gate_of the_city. (KI2_23:8)
OET-RV: 8 He brought all the priests to Yerushalem from the cities of Yehudah, and he desecrated the hilltop shrines where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-Sheva. He demolished the hilltop shrines that Yehoshua (a city official) had built near the city gate (on the left of the gate as you entered the city). (KI2 23:8)
2 KI 23:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:11 word 7
OET-LV: 11 And_he_removed DOM the_horses which they_had_dedicated the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) to_sun from_the_going of_the_house_of of_YHWH at the_room_of Nathan the_court-official which was_in_Parbar and_DOM the_chariots_of the_sun he_burnt with_fire. (KI2_23:11)
OET-RV: 11 The horses that the kings of Yehudah had offered to the sun, he prevented from approaching the hall of the official Natan-Melek that was in the courtyards of Yahweh’s temple, and he set fire to the chariots of the sun. (KI2 23:11)
2 KI 23:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:12 word 11
OET-LV: 12 And_DOM the_altars which were_on the_roof the_upper_room_of ʼĀḩāz which they_had_made the_kings_of Yəhūdāh and_DOM the_altars which Mənashsheh he_had_made in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH he_pulled_down the_king and_he_ran from_there and_he_threw DOM dust_of_their into the_wadi_of Qidrōn. (KI2_23:12)
OET-RV: 12 Then the king tore down the altars that were on the roof in Ahaz’s upper chamber that the kings of Yehudah made, and the altars that Menashsheh made in the two courts of Yahweh’s temple and he threw the rubble into the Kidron valley. (KI2 23:12)
2 KI 23:17 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 2 KI 23:17 word 17
OET-LV: 17 And_he/it_said what is_the_gravestone this which I am_seeing and_they_said to_him/it the_people_of the_city the_grave the_man_of the_ʼElohīm who he_came from_Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_called DOM the_things the_these which you_have_done on the_altar_of Bēyt- ʼēl. (KI2_23:17)
OET-RV: 17 Yoshiyyah turned again and asked, “Whose tomb is that?”
¶ “It’s the prophet’s tomb,” the people of Beyt-El replied, “The one who came from Yehudah and predicted that what you just did to that altar would happen.” (KI2 23:17)
2 KI 23:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:22 word 17
OET-LV: 22 If/because not it_had_been_observed like_passover the_this since_the_days_of the_judges who they_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_days_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_23:22)
OET-RV: 22 Since the days of the leaders who judged Yisrael, or in all the days of the kings of Yisrael and Yehudah, a ‘pass-over’ had never been celebrated like that one (KI2 23:22)
2 KI 23:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:24 word 16
OET-LV: 24 And_also DOM the_necromancers and_DOM the_soothsayers and_DOM the_teraphim and_DOM the_idols and_DOM all_of the_detestable_things which they_were_seen in_land of_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) Yʼoshiyyāh he_removed so_as to_carry_out DOM the_words/messages_of the_law which_were_written on the_scroll which Ḩilqiyyāh he_had_found the_priest/officer the_house_of YHWH. (KI2_23:24)
OET-RV: 24 King Yoshiyyah also removed the ritual pits and the soothsayers, and the images and idols, and all the abhorrences that were seen in Yerushalem and in the Yehudah region, in his diligence to obey everything that was written on the scroll that the priest Hilkiyyah found in the temple. (KI2 23:24)
2 KI 23:26 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘on, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 23:26 word 11
OET-LV: 26 Nevertheless not YHWH he_turned_back from_the_burning_of his_anger_of_of (the)_great which anger_of_his it_burnt on_Yəhūdāh on all_of the_provocations which he_had_provoked_him_to_anger Mənashsheh. (KI2_23:26)
OET-RV: 26 However, Yahweh’s anger against Yehudah hadn’t cooled down after everything that King Menashsheh had done to make him angry, (KI2 23:26)
2 KI 23:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:27 word 5
OET-LV: 27 And_ YHWH _he/it_said also DOM Yəhūdāh I_will_remove from_under face_of_my just_as I_removed DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_reject DOM the_city (the)_this which I_chose DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_house which I_said it_will_be name_of_my there. (KI2_23:27)
OET-RV: 27 and Yahweh said, “I will also remove Yehudah out of my sight, just like I removed Yisrael. I’ll also reject this city of Yerushalem that I chose, as well as the house where I’d said that my name would be established.” (KI2 23:27)
2 KI 23:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 23:28 word 15
OET-LV: 28 And_the_rest_of the_matters_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah). (KI2_23:28)
OET-RV: 28 Everything else that Yoshiyyah said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 23:28)
2 KI 24:2 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘on, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 24:2 word 18
OET-LV: 2 And_ YHWH _he_sent in/on/over_him/it DOM the_marauding_bands_of the_ones_from_Kasdiy and_DOM the_marauding_bands_of ʼArām and_DOM the_marauding_bands_of Mōʼāⱱ and_DOM the_marauding_bands_of the_people_of ˊAmmōn and_he_sent_them on_Yəhūdāh/(Judah) to_destroy_it according_to_the_message_of YHWH which he_had_spoken by_the_hand_of his_servants_of_of the_prophets. (KI2_24:2)
OET-RV: 2 Then Yahweh sent troops of Chaldeans, troops from Aram, troops from Moab, and Ammonite troops against Yehudah at different times to destroy them, just as Yahweh had said through his servants the prophets. (KI2 24:2)
2 KI 24:3 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 24:3 word 6
OET-LV: 3 Surely on the_mouth_of YHWH it_happened in_Yəhūdāh to_remove_it from_under his/its_faces/face for_the_sins_of Mənashsheh according_to_all that he_had_done. (KI2_24:3)
OET-RV: 3 Those things troubled Yehudah at Yahweh’s command to remove them out of his sight because of all of King Menashsheh’s sins (KI2 24:3)
2 KI 24:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 24:5 word 15
OET-LV: 5 And_the_rest_of the_matters_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh. (KI2_24:5)
OET-RV: 5 Everything else that Yehoyakim said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 24:5)
2 KI 24:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 24:12 word 4
OET-LV: 12 And_he/it_went_out Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to the_king_of Bāⱱel he and_his_of_mother and_his_of_servants and_his_of_officials and_his_of_court-officials and_he/it_took the_king_of DOM_him/it of_Bāⱱel in_year eight of_his_reigning. (KI2_24:12)
OET-RV: 12 Yehudah’s King Yehoyakin went out to surrender to the Babylonian king, along with his mother, his servants, his captains, and his officials. So the Babylonian king took him captive in the eighth year of his reign. (KI2 24:12)
2 KI 24:20 וּבִיהוּדָה (ūⱱīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Judah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 KI 24:20 word 7
OET-LV: 20 If/because on the_anger of_YHWH it_happened in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) until he_threw_out DOM_them from_under his/its_faces/face and_ Tsidqiyyāh _he_rebelled against_the_king_of Bāⱱel. (KI2_24:20)
OET-RV: 20 Because Yahweh was still very angry, he had the people of Yerushalem and all Yehudah driven away out of his sight.
¶ Then Tsedkiyyah rebelled against the Babylonian king. (KI2 24:20)
2 KI 25:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 25:21 word 10
OET-LV: 21 And_he_struck_down the_king_of DOM_them of_Bāⱱel and_he_put_them_to_death at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt and_ Yəhūdāh/(Judah) _it_went_into_exile from_under land_of_its. (KI2_25:21)
OET-RV: 21 in the Hamat region, but the king had them all executed there.
¶ So the large majority of the people of Yehudah were exiled out of their country. (KI2 25:21)
2 KI 25:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 25:22 word 4
OET-LV: 22 And_the_people who_remained in_land of_Yəhūdāh whom he_left_behind Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_he_appointed over_them DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān. (KI2_25:22)
OET-RV: 22 From those who the Babylonian King Nevukadnetstsar allowed to remain, he appointed Gedalyah (son of Shafan’s son Ahikam) over them. (KI2 25:22)
2 KI 25:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 25:27 word 8
OET-LV: 27 and_he/it_was in_thirty and_seven year of_the_exile_of of_Yəhōyākīn/(Jehoiachin) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_two_plus ten month on_day_twenty and_seven of_month he_lifted_up Evil- Merodach the_king_of Bāⱱel in_year he_became_king DOM the_head_of Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh from_a_house_of imprisonment. (KI2_25:27)
OET-RV: 27 Thirty-seven years after Yehudah’s King Yehoyakin had been exiled to Babylon, Evil-Merodak had just become the new king of Babylon and he released Yehoyakin from prison on the 27th of the twelfth month. (KI2 25:27)
2 KI 25:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 KI 25:27 word 26
OET-LV: 27 and_he/it_was in_thirty and_seven year of_the_exile_of of_Yəhōyākīn/(Jehoiachin) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_two_plus ten month on_day_twenty and_seven of_month he_lifted_up Evil- Merodach the_king_of Bāⱱel in_year he_became_king DOM the_head_of Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh from_a_house_of imprisonment. (KI2_25:27)
OET-RV: 27 Thirty-seven years after Yehudah’s King Yehoyakin had been exiled to Babylon, Evil-Merodak had just become the new king of Babylon and he released Yehoyakin from prison on the 27th of the twelfth month. (KI2 25:27)
1 CHR 2:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 2:3 word 2
OET-LV: 3 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_sons it_was_born to_him/it from shūˊa the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)_woman and_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death. (CH1_2:3)
OET-RV: 3 Yehudah’s sons (with the Canaanite woman Bat-Shua) were Er, and Onan, and Shelah. (Yehudah’s eldest son, Er, was evil in Yahweh’s eyes, and he killed him.) (CH1 2:3)
1 CHR 2:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 2:3 word 15
OET-LV: 3 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_sons it_was_born to_him/it from shūˊa the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)_woman and_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death. (CH1_2:3)
OET-RV: 3 Yehudah’s sons (with the Canaanite woman Bat-Shua) were Er, and Onan, and Shelah. (Yehudah’s eldest son, Er, was evil in Yahweh’s eyes, and he killed him.) (CH1 2:3)
1 CHR 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 2:4 word 11
OET-LV: 4 and_Tāmār his/its_daughter-in-law she_bore for_him/it DOM Pereʦ and_DOM Zeraḩ all_of the_sons_of Yəhūdāh were_five. (CH1_2:4)
OET-RV: 4 His daughter-in-law Tamar had twin boys named Perets and Zerah, so altogether Yehudah had five sons. (CH1 2:4)
1 CHR 2:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 2:10 word 11
OET-LV: 10 And_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ and_ˊAmminādāⱱ he_fathered DOM Naḩshōn the_leader_of the_descendants_of Yəhūdāh. (CH1_2:10)
OET-RV: 10 Ram was the father of Amminadav, and Amminadav was the father of Nahshon—a leader of the tribe of Yehudah. (CH1 2:10)
1 CHR 4:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 4:1 word 2
OET-LV: 4 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) and_Ḩūr and_Shōⱱāl. (CH1_4:1)
OET-RV: 4 Yehudah’s sons were Perets, Hetsron, Karmi, Hur, and Shoval. (CH1 4:1)
1 CHR 4:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 4:21 word 4
OET-LV: 21 The_sons_of Shēlāh the_son_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr the_father_of Lēkāh and_Laˊdāh the_father_of Marʼēshāh and_the_clans_of the_house_of the_work_of (the)_fine_linen of_the_house_of of_ʼEshbēˊa. (CH1_4:21)
OET-RV: 21 The sons of Shelah (one of Yehudah’s sons) were Er (father of Lekah), Laadah (father of Mareshah and the clans who worked with linen at Beyt-Ashbea), (CH1 4:21)
1 CHR 4:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 4:27 word 17
OET-LV: 27 And_belonged_to_Shimˊī sons six- teen and_daughters six and_to_his_of_brothers there_belonged_not sons many and_all/each/any/every clan_of_their not they_increased up_to the_descendants_of Yəhūdāh. (CH1_4:27)
OET-RV: 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but none of his brothers had many children, so Shimeon’s descendants were never as numerous as those of his younger brother Yehudah (Judah). (CH1 4:27)
1 CHR 4:41 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 4:41 word 8
OET-LV: 41 And_they_came these who_were_written by_names in_the_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_attacked DOM tents_of_their and_DOM the_Məˊūnāy who they_were_found (to)_there and_they_totally_destroyed_them until the_day the_this and_they_lived in_place_of_them if/because pasture for_their_of_flock[s] was_there. (CH1_4:41)
OET-RV: 41 Those listed by name went there in the days of Yehudah’s King Hizkiyah and struck down the tents of the Meunites who were found there. They completely annihilated them (to this day), and they lived there in their place because there was pasture for their flocks there. (CH1 4:41)
1 CHR 5:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 5:2 word 2
OET-LV: 2 If/because Yəhūdāh he_was_strong among_his_of_brothers and_to_a_leader from_him/it and_the_birthright belonged_to_Yōşēf. (CH1_5:2)
OET-RV: 2 and although Yehudah (Judah) was stronger than his other brothers and would be the son to produce a ruler, the birthright went to Yosef. (CH1 5:2)
1 CHR 5:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 5:17 word 6
OET-LV: 17 Of_them_of_all they_had_themselves_enrolled in_the_days_of Yōtām/(Jotham) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_5:17)
OET-RV: 17 All of them were listed in the genealogies in the days of Yehudah’s King Yotham and Yisrael’s King Yeroboam. (CH1 5:17)
1 CHR 5:41 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 5:41 word 6
OET-LV: 41 and_Yəhōʦādāq he_went when_sent_into_exile YHWH DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) by_the_hand_of Nebuchadnezzar. (CH1_5:41)
1 CHR 6:40 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 6:40 word 6
OET-LV: 40 and_people_gave to/for_them DOM Ḩeⱱrōn in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it. (CH1_6:40)
OET-RV: 40 Shimea was Mikael’s son. Mikael was Baaseyah’s son. Baaseyah was Malkiyah’s son. (CH1 6:40)
1 CHR 6:50 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 6:50 word 5
OET-LV: 50 and_they_gave by_lot from_the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_the_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn and_from_the_tribe_of the_descendants_of Binyāmīn DOM the_cities the_these which they_called them by_names. (CH1_6:50)
OET-RV: 50 These were Aharon’s descendants: Aharon’s son was Eleazar. Eleazar’s son was Pinehas. Pinehas’s son was Avishua. (CH1 6:50)
1 CHR 9:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 9:3 word 5
OET-LV: 3 And_in_Yərūshālam/(Jerusalem) they_dwelt some_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) and_from the_descendants_of Binyāmīn and_from the_descendants_of ʼEfrayim and_Mənashsheh. (CH1_9:3)
OET-RV: 3 Some from the tribes of Yehudah, Benyamin, Efrayim, and Menashsheh also returned and lived in Yerushalem, including the following: (CH1 9:3)
1 CHR 9:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘בֵּן’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 9:4 word 13
OET-LV: 4 ˊŪtay the_son_of ˊAmmihūd the_son_of ˊĀmərī the_son_of ʼImrī the_son_of mmm the_descendants_of Pereʦ the_son_of Yəhūdāh. (CH1_9:4)
OET-RV: 4 Utai son of Ammihud (Ammihud was Omri’s son, Omri was Imri’s son, Imri was Bani’s son, Bani was a descendant of Perets, Perets was Yehudah’s son), (CH1 9:4)
1 CHR 12:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 12:25 word 2
OET-LV: 25 the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) who_bore_of (of)_shield and_spear were_six_of thousand(s) and_eight hundred(s) men_equipped_of war. (CH1_12:25)
OET-RV: • 25 From Shimeon (Simeon): 7,100 powerful warriors ready for battle. (CH1 12:25)
1 CHR 13:6 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 1 CHR 13:6 word 10
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_ascended and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_Baˊₐlāh to Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) to_bring_up from_there DOM the_box_of the_ʼElohīm YHWH who_sits the_cherubim which a_name it_is_called. (CH1_13:6)
OET-RV: 6 Then David and all Yisrael went to Kiriat-Yearim (also known as Baalah, in Yehudah), to bring up from there the box of God Yahweh who sits over the winged creatures. The box is used when calling his name to request help. (CH1 13:6)
1 CHR 27:18 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘for, Judah’ morpheme glosses=‘for, Judah’ OSHB 1 CHR 27:18 word 1
OET-LV: 18 for_Yəhūdāh/(Judah) ʼElīhū one_of_the_brothers_of Dāvid for_Issachar ˊĀmərī the_son_of Mīkāʼēl. (CH1_27:18)
OET-RV: • 18 David’s older brother Elihu was the leader of the tribe of Yehudah.
• Mikael’s son Omri was the leader of the tribe of Yissakar. (CH1 27:18)
1 CHR 28:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 1 CHR 28:4 word 19
OET-LV: 4 And_ YHWH _he_chose the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) (in)_me from_all the_house_of my_father_of_of to_be (into)_king over Yisrāʼēl/(Israel) forever if/because (in)_Yəhūdāh/(Judah) he_chose to_ruler and_among_the_house_of Yəhūdāh the_house_of my_father_of_of and_among_the_sons_of my_father_of_of in_me he_took_pleasure to_make_me_king over all_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_28:4)
OET-RV: 4 “Yet Yisrael’s god Yahweh chose me from all of my father’s family to be king over Yisrael forever, because he chose a leader from the tribe of Yehudah, my father’ tribe, and among the sons of my father, with me he was pleased to make king over all Israel. (CH1 28:4)
2 CHR 2:6 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 2:6 word 21
OET-LV: 6 and_now send to_me a_man skillful for_doing in_gold and_in_silver and_in_bronze and_in_iron and_in_purple and_crimson and_violet and_who_knows to_engrave engravings with the_skillful_people who are_with_me in_Yəhūdāh/(Judah) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) whom he_appointed Dāvid father_of_my. (CH2_2:6)
OET-RV: 6 But who could stay strong enough to build a house for him, since the sky and the heavens of the heavens can’t contain him? And who am I that I could build for him a house for him—maybe I’m good enough to burn incense to him? (CH2 2:6)
2 CHR 9:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 9:11 word 19
OET-LV: 11 And_he/it_made the_king DOM the_wood(s)_of the_algum(s) tracks for_the_house_of YHWH and_for_the_house_of the_king and_harps and_lyres for_singers and_not they_had_been_seen like_them formerly in_land of_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_9:11)
OET-RV: 11 The king made the algum wood into staircases for Yahweh’s temple and for the king’s palace, and into lyres and harps for the singers. Nothing like that had been seen before in Yehudah.) (CH2 9:11)
2 CHR 10:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 10:17 word 5
OET-LV: 17 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned over_them Rəḩaⱱˊām. (CH2_10:17)
OET-RV: 17 and Rehaveam ended up only ruling over the Israelis living in the Yehudah region. (CH2 10:17)
2 CHR 11:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 11:1 word 7
OET-LV: 11 and_ Rəḩaⱱˊām _he_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_assembled DOM the_house_of Yəhūdāh and_Binyāmīn one_hundred and_eighty thousand chosen_man maker[s]_of war to_do_battle with Yisrāʼēl/(Israel) to_restore DOM the_kingdom to_Rəḩaⱱˊām. (CH2_11:1)
OET-RV: 11 When Rehaveam (Rehoboam) arrived in Yerushalem, he assembled the warriors of Yehudah and Benyamin: 180,000 chosen to fight against Yisrael to bring the kingdom back to Rehaveam. (CH2 11:1)
2 CHR 11:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 11:3 word 7
OET-LV: 3 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yəhūdāh and_near/to all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yəhūdāh and_Binyāmīn to_say. (CH2_11:3)
OET-RV: 3 “Go and tell this to Shelomoh’s son King Rehaveam of Yehudah, and to all the Israeli people of the tribes of Yehudah and Benyamin: (CH2 11:3)
2 CHR 11:3 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 11:3 word 11
OET-LV: 3 Say to Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yəhūdāh and_near/to all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yəhūdāh and_Binyāmīn to_say. (CH2_11:3)
OET-RV: 3 “Go and tell this to Shelomoh’s son King Rehaveam of Yehudah, and to all the Israeli people of the tribes of Yehudah and Benyamin: (CH2 11:3)
2 CHR 11:5 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 11:5 word 7
OET-LV: 5 and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_sat_down//remained//lived in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_built cities to_fortification in_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_11:5)
OET-RV: 5 So Rehaveam lived in Yerushalem and fortified the cities throughout Yehudah: (CH2 11:5)
2 CHR 11:10 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[were]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 11:10 word 8
OET-LV: 10 And_DOM Tsārəˊāh/(Zorah) and_DOM ʼAyyālōn and_DOM Ḩeⱱrōn which were_in_Yəhūdāh and_in_Binyāmīn cities_of fortifications. (CH2_11:10)
OET-RV: 10 Zorah, Ayyalon, and Hevron (all in Yehudah and Benyamin). (CH2 11:10)
2 CHR 11:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 11:12 word 11
OET-LV: 12 And_on/over_all city and_a_city body_shields and_spears and_he_made_them_strong to_abundance exceedingly and_he/it_was to_him/it Yəhūdāh and_Binyāmīn. (CH2_11:12)
OET-RV: 12 He also equipped each of them with shields and spears, and made them well-protected. So Yehudah and Benyamin were under his control. (CH2 11:12)
2 CHR 11:14 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 11:14 word 8
OET-LV: 14 If/because they_abandoned the_Lēviyyiy DOM lands_of_their_pasture and_their_of_property and_they_went to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_had_rejected_them Yārāⱱəˊām and_his_of_sons from_serving_as_priests to/for_YHWH. (CH2_11:14)
OET-RV: 14 The Levites abandoned their property and their pastureland and moved to Yerushalem and across the rest of Yehudah, because Yaraveam and his sons rejected them from serving as priests to Yahweh. (CH2 11:14)
2 CHR 11:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 11:17 word 4
OET-LV: 17 And_they_strengthened DOM the_kingdom_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_strengthened DOM Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) for_years three if/because they_walked in_the_way_of Dāvid and_Shəlomoh for_years three. (CH2_11:17)
OET-RV: 17 So they strengthened the kingdom of Yehudah, and as the people followed the ways of David and Shelomoh, they strengthened Rehaveam’s rule for three years. (CH2 11:17)
2 CHR 11:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 11:23 word 7
OET-LV: 23 And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives. (CH2_11:23)
OET-RV: 23 He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)
2 CHR 12:4 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB 2 CHR 12:4 word 6
OET-LV: 4 And_he_captured DOM the_cities_of (the)_fortifications which belonged_to_Yəhūdāh/(Judah) and_he_came to Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_12:4)
OET-RV: 4 He captured Yehudah’s fortified cities, then moved towards Yerushalem. (CH2 12:4)
2 CHR 12:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 12:5 word 7
OET-LV: 5 and_Shəmaˊyāh the_prophet he_came to Rəḩaⱱˊām and_the_leaders_of Yəhūdāh who they_had_gathered to Yərūshālam/(Jerusalem) from_face/in_front_of Shiyshaq and_he/it_said to/for_them thus YHWH he_says you(pl) you(pl)_have_abandoned DOM_me and_also I I_have_abandoned you(pl) in_the_hand_of Shiyshaq. (CH2_12:5)
OET-RV: 5 Then the prophet Shemayah and the leaders of Yehudah who had fled to Yerushalem because of Shishak’s attacks came to Rehaveam. Shemayah told them, “Yahweh says that it was all of you who abandoned me, so then I’ve also abandoned you all to be defeated by Shishak.” (CH2 12:5)
2 CHR 12:12 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 12:12 word 10
OET-LV: 12 And_when_he_humbled_himself it_turned_back from_him/it the_anger of_YHWH and_not to_destroy to_complete_destruction and_also in_Yəhūdāh/(Judah) things it_was good. (CH2_12:12)
OET-RV: 12 Because Rehaveam humbled himself, Yahweh stopped being angry with him and didn’t eliminate him, so things were reasonably good in Yehudah. (CH2 12:12)
2 CHR 13:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:1 word 9
OET-LV: 13 in_year eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām and_he_became_king ʼAⱱiyyāh over Yəhūdāh. (CH2_13:1)
OET-RV: 13 In the eighteenth year of the reign of King Yaraveam (Jeroboam), Aviyah started his reign over Yehudah (Judah). (CH2 13:1)
2 CHR 13:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:13 word 9
OET-LV: 13 And_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) he_had_caused_to_go_round DOM the_ambush to_come from_behind_them and_they_were to_(the)_face_of/in_front_of/before Yəhūdāh/(Judah) and_the_ambush was_from_behind_them. (CH2_13:13)
OET-RV: 13 But meanwhile, Yaraveam had sent some men around to ambush them from behind, so they were both in front of the army from Yehudah and in ambush behind them. (CH2 13:13)
2 CHR 13:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:14 word 2
OET-LV: 14 And_ Yəhūdāh _they_turned and_see/lo/see to/for_them the_battle before and_behind and_they_cried_out to/for_YHWH and_the_priests were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_13:14)
OET-RV: 14 When the warriors from Yehudah turned, wow, they realised that they were being attacked from in front and from behind. They called out to Yahweh for help while the priests blew their trumpets. (CH2 13:14)
2 CHR 13:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:15 word 3
OET-LV: 15 And_ the_man_of _they_sounded_the_battle_signal of_Yəhūdāh and_he/it_was when_sounded_the_battle_signal the_man_of Yəhūdāh and_(the)_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah). (CH2_13:15)
OET-RV: 15 Then the men from Yehudah shouted a loud battle cry and God defeated Yaraveam and all Yisrael in front of Aviyah and Yehudah. (CH2 13:15)
2 CHR 13:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:15 word 7
OET-LV: 15 And_ the_man_of _they_sounded_the_battle_signal of_Yəhūdāh and_he/it_was when_sounded_the_battle_signal the_man_of Yəhūdāh and_(the)_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah). (CH2_13:15)
OET-RV: 15 Then the men from Yehudah shouted a loud battle cry and God defeated Yaraveam and all Yisrael in front of Aviyah and Yehudah. (CH2 13:15)
2 CHR 13:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:16 word 5
OET-LV: 16 And_ the_people_of _they_fled of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Yəhūdāh and_he_gave_them god in_their_of_hand. (CH2_13:16)
OET-RV: 16 Yisrael’s soldiers fled away from Yehudah’s army, and God enabled Yehudah to defeat them. (CH2 13:16)
2 CHR 13:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 13:18 word 8
OET-LV: 18 And_ the_people_of _they_were_humbled of_Yisrāʼēl/(Israel) at_time (the)_that and_ the_people_of _they_were_strong of_Yəhūdāh if/because they_depended on YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_13:18)
OET-RV: 18 So the Israelis were subdued at that time, and the people from Yehudah were victorious because they trusted in Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 13:18)
2 CHR 14:3 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 14:3 word 2
OET-LV: 3 and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) to_seek DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_to_observe the_law and_the_command. (CH2_14:3)
OET-RV: 3 he removed the pagan altars and the hilltop shrines, smashed the sacred stone pillars, and cut the Asherah poles down. (CH2 14:3)
2 CHR 14:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 14:4 word 4
OET-LV: 4 and_he_removed from_all the_cities_of Yəhūdāh DOM the_high_places and_DOM the_incense_altars and_it_was_at_peace the_kingdom before_him. (CH2_14:4)
OET-RV: 4 He ordered the people in Yehudah to worship Yahweh, the god of their ancestors, and to obey his instructions and regulations. (CH2 14:4)
2 CHR 14:5 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 14:5 word 4
OET-LV: 5 and_he/it_built cities_of fortification in_Yəhūdāh if/because it_was_at_peace the_earth/land and_there_was_not with_him/it war in_years the_these if/because YHWH he_had_given_rest to_him/it. (CH2_14:5)
OET-RV: 5 He removed all the hilltop shrines from Yehudah’s cities and the incense altars, and the kingdom was peaceful under his rule. (CH2 14:5)
2 CHR 14:6 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 14:6 word 2
OET-LV: 6 and_he/it_said to_Yəhūdāh let_us_build DOM the_cities the_these and_let_us_surround_them wall and_towers gates and_bars still_it the_earth/land is_before_of_us if/because we_have_sought DOM YHWH god_of_our we_sought_him and_he_has_given_rest to/for_us from_round_about and_they_built and_they_prospered. (CH2_14:6)
OET-RV: 6 He fortified Yehudah’s cities as the place was quiet without war during those years, because Yahweh had given him peace (CH2 14:6)
2 CHR 14:7 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 2 CHR 14:7 word 7
OET-LV: 7 and_he/it_was to_ʼĀşāʼ an_army which_was_carrying body_shield and_spear of_Yəhūdāh three hundred(s) thousand and_of_Binyāmīn those_who_carried_of (of)_a_shield and_those_who_bent_of (of)_a_bow two_hundred and_eighty thousand all_of these were_mighty_men_of strength. (CH2_14:7)
OET-RV: 7 and he’d told Yehudah, “Let’s build these cities and with walls around them, and towers, doors, and bars while the land is quiet around us because we’ve asked our god Yahweh for guidance. We’ve made our request and he’s given rest to us all around.” So they built and they prospered. (CH2 14:7)
2 CHR 14:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 14:11 word 8
OET-LV: 11 and_ YHWH _he_defeated DOM the_Kūshiytes to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼĀşāʼ and_before_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_fled the_Kūshiytes. (CH2_14:11)
OET-RV: 11 Then King Asa called out to his god Yahweh, “Yahweh, it makes no difference to you if there’s one against you, or one million. Help us, Yahweh our god, because we rely on you, and we’ve come against this massive force trusting in your reputation. Yahweh, you’re our god—don’t let mere humans prevail against you.” (CH2 14:11)
2 CHR 15:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 15:2 word 9
OET-LV: 2 And_he/it_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼĀşāʼ and_he/it_said to_him/it listen_to_me Oh_ʼĀşāʼ and_all Yəhūdāh and_Binyāmīn YHWH is_with_you(pl) when_you_are with_him/it and_if you(pl)_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(pl) and_if you(pl)_will_abandon_him he_will_abandon you(pl). (CH2_15:2)
OET-RV: 2 and he went out to King Asa and told him, “Listen to me, Asa, and all Yehudah and Benyamin: Yahweh is with you all, when you’re all with him. And if you all look for him, he’ll be found by you all, but if you abandon him, he’ll also abandon you all. (CH2 15:2)
2 CHR 15:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 15:8 word 13
OET-LV: 8 and_just_as_heard ʼĀşāʼ the_words/messages the_these and_the_prophecy ˊŌdēd the_prophet he_strengthened_himself and_he_took_away the_detestable_things from_all the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_from the_cities which he_had_captured from_hill of_ʼEfrayim and_he_renewed DOM the_altar_of YHWH which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch_of YHWH. (CH2_15:8)
OET-RV: 8 When King Asa heard those words and the prophecy from the prophet Oded’s son, he took courage and removed all the detestable idols from across Yehudah and Benyamin, and from the cities that he’d captured from the Efrayim hill country. Also, he repaired the altar to Yahweh that stood in front of Yahweh’s temple. (CH2 15:8)
2 CHR 15:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 15:9 word 4
OET-LV: 9 And_he_gathered DOM all_of Yəhūdāh and_Binyāmīn and_those_who_sojourned with_them from_ʼEfrayim and_Mənashsheh and_from_Shimˊōn if/because they_had_fallen on/upon/above_him/it from_Yisrāʼēl/(Israel) to_increase_in_number when_they_saw if/because_that YHWH his/its_god with_him/it. (CH2_15:9)
OET-RV: 9 He assembled all the people from Yehudah and Benyamin, as well as the many people who had joined them from the tribes of Efrayim, Menashsheh, and Shimeon. (Many people had emmigrated from Yisrael into Yehudah when they had realised that his god Yahweh was helping him.) (CH2 15:9)
2 CHR 15:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 15:15 word 3
OET-LV: 15 And_ all_of _they_rejoiced Yəhūdāh/(Judah) on the_oath if/because with_all_of heart_of_their they_had_sworn and_on/over_all will_of_their they_had_sought_him and_he_had_let_himself_be_found to/for_them and_ YHWH _he_gave_rest to/for_them from_round_about. (CH2_15:15)
OET-RV: 15 and all Yehudah celebrated that promise because they were totally sincere and committed. They asked Yahweh to give them guidance which he did, and he enabled them to have peace throughout their country. (CH2 15:15)
2 CHR 16:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 16:1 word 11
OET-LV: 16 in_year thirty and_six of_(the)_reign of_ʼĀşāʼ Baˊshāʼ he_came_up the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) on Yəhūdāh and_he/it_built DOM (the)_Rāmāh to_not to_permit one_who_goes_out and_one_who_comes to_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh. (CH2_16:1)
OET-RV: 16 In the thirty-sixth year of King Asa’s reign, Yisrael’s king Baasha invaded Yehudah and built Ramah to prevent anyone from leaving or entering the land of Yehudah’s King Asa. (CH2 16:1)
2 CHR 16:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 16:1 word 21
OET-LV: 16 in_year thirty and_six of_(the)_reign of_ʼĀşāʼ Baˊshāʼ he_came_up the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) on Yəhūdāh and_he/it_built DOM (the)_Rāmāh to_not to_permit one_who_goes_out and_one_who_comes to_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh. (CH2_16:1)
OET-RV: 16 In the thirty-sixth year of King Asa’s reign, Yisrael’s king Baasha invaded Yehudah and built Ramah to prevent anyone from leaving or entering the land of Yehudah’s King Asa. (CH2 16:1)
2 CHR 16:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 16:6 word 6
OET-LV: 6 and_ʼĀşāʼ the_king he_took DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built (is)_in_them DOM Geⱱaˊ and_DOM (the)_Miʦpāh. (CH2_16:6)
OET-RV: 6 so King Asa took men there from Yehudah. They carried away all the building stones from Ramah, along with the timber which Baasha had been using, and used it all to build Geva and Mitspah (north of Yerushalem). (CH2 16:6)
2 CHR 16:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 16:7 word 9
OET-LV: 7 and_at_time (the)_that Ḩₐnānī he_came the_seer to ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh and_he/it_said to_him/it because_you_depended on the_king_of ʼArām and_not you_depended on YHWH god_of_your therefore yes/correct/thus/so it_has_escaped the_army_of the_king_of ʼArām from_your(ms)_hand. (CH2_16:7)
OET-RV: 7 At that time, the prophet Hanani went to Yehudah’s King Asa, and told him, “Because you relied on the king from Aram rather than on your god Yahweh, therefore the Aramean king’s army has escaped from being defeated by you. (CH2 16:7)
2 CHR 16:11 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB 2 CHR 16:11 word 11
OET-LV: 11 And_see/lo/see the_matters_of ʼĀşāʼ (the)_former and_(the)_latter there_they are_written on the_scroll_of the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_16:11)
OET-RV: 11 All of Asa’s projects from the beginning of his reign to the end are written in the scroll about the kings of Yehudah and Yisrael. (CH2 16:11)
2 CHR 17:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:2 word 5
OET-LV: 2 And_he_put an_army in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified and_he/it_gave garrisons in_land of_Yəhūdāh and_in_the_cities_of ʼEfrayim which he_had_captured ʼĀşāʼ his/its_father. (CH2_17:2)
OET-RV: 2 He placed troops in all of Yehudah’s fortified cities, and posted garrisons across Yehudah and in the cities in Efrayim that his father Asa had captured. (CH2 17:2)
2 CHR 17:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_put an_army in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified and_he/it_gave garrisons in_land of_Yəhūdāh and_in_the_cities_of ʼEfrayim which he_had_captured ʼĀşāʼ his/its_father. (CH2_17:2)
OET-RV: 2 He placed troops in all of Yehudah’s fortified cities, and posted garrisons across Yehudah and in the cities in Efrayim that his father Asa had captured. (CH2 17:2)
2 CHR 17:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:5 word 8
OET-LV: 5 And_ YHWH _he_established DOM the_kingdom in_his/its_hand and_ all_of _they_gave Yəhūdāh/(Judah) tribute to_Yəhōshāfāţ and_he/it_was to_him/it wealth and_honour to_increase_in_number. (CH2_17:5)
OET-RV: 5 So Yahweh enabled him to maintain control of his kingdom, and the Yehudah brought tribute to Yehoshafat, causing him to become very wealthy and highly respected. (CH2 17:5)
2 CHR 17:6 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 2 CHR 17:6 word 11
OET-LV: 6 his/its_heart And_it_was_high in_the_ways_of YHWH and_again he_removed DOM the_high_places and_DOM the_ʼAshērāh_poles from_Yəhūdāh. (CH2_17:6)
OET-RV: 6 He was completely devoted to doing what pleased Yahweh, even removing the hilltop shrines and the Asherah poles from Yehudah. (CH2 17:6)
2 CHR 17:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:7 word 14
OET-LV: 7 and_in_year_of three of_his_reigning he_sent (to)_his_of_officials (to) ḩayil and_(to)_ˊOⱱadyāh and_(to)_Zəkaryāh and_(to)_Nətanʼēl and_(to)_Mīkāyəhū to_teach in_the_cities_of Yəhūdāh. (CH2_17:7)
OET-RV: 7 In the third year of his reign he sent his officials, Ben-Hayil, Ovadyah, Zekaryah, Netanel, and Mikayah, to teach in Yehudah’s cities. (CH2 17:7)
2 CHR 17:9 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 17:9 word 2
OET-LV: 9 And_they_taught in_Yəhūdāh and_was_with_them the_book_of the_law_of YHWH and_they_went_round in_all the_cities_of Yəhūdāh and_they_taught among_people. (CH2_17:9)
OET-RV: 9 They took a scroll with Yahweh’s instructions written on it, and went around Yehudah’s cities teaching the people. (CH2 17:9)
2 CHR 17:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:9 word 10
OET-LV: 9 And_they_taught in_Yəhūdāh and_was_with_them the_book_of the_law_of YHWH and_they_went_round in_all the_cities_of Yəhūdāh and_they_taught among_people. (CH2_17:9)
OET-RV: 9 They took a scroll with Yahweh’s instructions written on it, and went around Yehudah’s cities teaching the people. (CH2 17:9)
2 CHR 17:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:10 word 10
OET-LV: 10 And_he/it_was the_dread_of YHWH on all_of the_kingdoms_of the_lands which were_around Yəhūdāh and_not they_waged_war with Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat). (CH2_17:10)
OET-RV: 10 All the surrounding kingdoms were afraid of Yahweh, so they didn’t attack Yehoshafat. (CH2 17:10)
2 CHR 17:12 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 17:12 word 8
OET-LV: 12 and_ Yəhōshāfāţ _he/it_was going and_becoming_great to (to)_upwards and_he/it_built in_Yəhūdāh/(Judah) fortresses and_cities_of stores. (CH2_17:12)
OET-RV: 12 So Yehoshafat continued to become more powerful, and he built palaces in Yehudah as well as storehouses in the cities. (CH2 17:12)
2 CHR 17:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:13 word 6
OET-LV: 13 And_property much it_belonged to_him/it in_the_cities_of Yəhūdāh and_men_of war mighty_men_of strength in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_17:13)
OET-RV: 13 He accumulated many supplies in Yehudah’s cities.
¶ He also had many powerful warriors in Yerushalem. (CH2 17:13)
2 CHR 17:14 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB 2 CHR 17:14 word 5
OET-LV: 14 And_these group[s]_of_were_their to_the_house_of their_ancestors_of_of of_Yəhūdāh commanders_of thousands ˊAdnāh was_the_commander and_were_with_him mighty_men_of strength three hundred(s) thousand. (CH2_17:14)
OET-RV: 14 These are the leaders and numbers from each tribe:
2 CHR 17:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 17:19 word 12
OET-LV: 19 these were_the_ones_who_served DOM the_king (from)_besides_of those_whom he_put the_king in_the_cities_of (the)_fortification in_all Yəhūdāh. (CH2_17:19)
OET-RV: 19 Those were the ones who served the king, along with the ones that the king had placed in Yehudah’s fortified cities. (CH2 17:19)
2 CHR 18:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 18:3 word 8
OET-LV: 3 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) will_you_go with_me Rāmot Gilˊād and_he/it_said to_him/it as_me as_you and_will_be_of_as_your_people people_of_my and_with_you in_battle. (CH2_18:3)
OET-RV: 3 Yisrael’s King Ahav suggested to Yehudah’s King Yehoshafat, “Will you join me to attack Ramot-Gilead?”
¶ “Wherever you’ll be, I’ll be there,” he responded. “Your people are like my own people, and we’re with you in battle.” (CH2 18:3)
2 CHR 18:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 18:9 word 5
OET-LV: 9 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his they_were_clothed garments and_they_were_sitting at_the_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (CH2_18:9)
OET-RV: 9 Now the kings of Yisrael and Yehudah were both clothed in their royal robes and sitting there on their thrones near Shomron’s (Samaria’s) entrance gate. They were up on a threshing floor, and all the prophets were prophesying in front of them. (CH2 18:9)
2 CHR 18:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 18:28 word 6
OET-LV: 28 and_ the_king_of _he/it_ascended of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) against Rāmot Gilˊād. (CH2_18:28)
OET-RV: 28 So Yisrael’s King Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat went to Ramot-Gilead. (CH2 18:28)
2 CHR 19:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 19:1 word 4
OET-LV: 19 And_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he_returned the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to house_of_his in_safety to_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_19:1)
OET-RV: 19 Yehudah’s king Yehoshafat returned safely to his home in Yerushalem, (CH2 19:1)
2 CHR 19:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 19:5 word 6
OET-LV: 5 And_he_appointed judges on_the_earth in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified for_a_city and_a_city. (CH2_19:5)
OET-RV: 5 He appointed judges in Yehudah’s fortified cities to serve across the country, (CH2 19:5)
2 CHR 19:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 19:11 word 14
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 20:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:3 word 12
OET-LV: 3 And_he_was_afraid and_ Yəhōshāfāţ _he/it_gave DOM his/its_faces/face to_seek to/for_YHWH and_he/it_called a_fast over all_of Yəhūdāh. (CH2_20:3)
OET-RV: 3 Yehoshafat was alarmed and decided to request advice from Yahweh, and he ordered that all Yehudah should fast. (CH2 20:3)
2 CHR 20:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:4 word 2
OET-LV: 4 And_ Yəhūdāh _they_gathered to_seek from_YHWH also from_all the_cities_of Yəhūdāh they_came to_seek DOM YHWH. (CH2_20:4)
OET-RV: 4 So Yehudah assembled to request Yahweh’s help—they came to Yerushalem from all of Yehudah’s cities to ask Yahweh for help. (CH2 20:4)
2 CHR 20:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:4 word 8
OET-LV: 4 And_ Yəhūdāh _they_gathered to_seek from_YHWH also from_all the_cities_of Yəhūdāh they_came to_seek DOM YHWH. (CH2_20:4)
OET-RV: 4 So Yehudah assembled to request Yahweh’s help—they came to Yerushalem from all of Yehudah’s cities to ask Yahweh for help. (CH2 20:4)
2 CHR 20:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:5 word 4
OET-LV: 5 And_ Yəhōshāfāţ _he_stood in_the_assembly_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_house_of YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before the_courtyard (the)_new. (CH2_20:5)
OET-RV: 5 Yehoshafat stood in front of all the people from Yerushalem and across Yehudah, in front of the new temple courtyard (CH2 20:5)
2 CHR 20:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:13 word 2
OET-LV: 13 And_all Yəhūdāh/(Judah) were_standing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH also one[s]_of_their_little wives_of_their and_their_of_children. (CH2_20:13)
OET-RV: 13 At that time, all of Yehudah (men, women, and children) were standing in front of Yahweh (CH2 20:13)
2 CHR 20:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:15 word 4
OET-LV: 15 And_he/it_said pay_attention Oh_all_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) thus YHWH he_says to/for_you(pl) you(pl) do_not be_afraid and_do_not be_dismayed from_face/in_front_of the_multitude (the)_great the_this if/because not to/for_you(pl) the_battle if/because to_god. (CH2_20:15)
OET-RV: 15 he said, “Pay attention, all Yehudah and inhabitants of Yerushalem and King Yehoshafat. Yahweh has this to say to you all, ‘Don’t be afraid, and don’t be dismayed by this huge force, because it’s not your battle but God’s. (CH2 20:15)
2 CHR 20:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:17 word 12
OET-LV: 17 Not to/for_you(pl) to_fight in_this_battle take_your(pl)_stand stand and_see DOM the_victory_of YHWH with_you(pl) Oh_Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) do_not be_afraid and_do_not be_dismayed tomorrow go_out before_them and_YHWH will_be_with_you(pl). (CH2_20:17)
OET-RV: 17 You all won’t need to fight them—Just take your positions all of you from Yerushalem and wider Yehudah, and watch Yahweh save you. Don’t be afraid or discouraged. Go out there tomorrow and Yahweh will be with you all.’ ” (CH2 20:17)
2 CHR 20:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:18 word 6
OET-LV: 18 And_ Yəhōshāfāţ _he_bowed_low face ground_to_the and_all Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) they_fell_down to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_bow_down to/for_YHWH. (CH2_20:18)
OET-RV: 18 Then King Yehoshafat bowed with his face to the ground, and all the people from Yerushalem and across Yehudah fell to their knees in front of Yahweh to worship him. (CH2 20:18)
2 CHR 20:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:20 word 11
OET-LV: 20 And_they_rose_early in_morning and_they_went_out to_the_wilderness_of Təqōˊa and_when_they_went_out Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_stood and_he/it_said listen_to_me Oh_Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) trust in_YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_be_established trust in_his_of_prophets and_succeed. (CH2_20:20)
OET-RV: 20 They rose early the next morning and went out to the Tekoa wilderness, and as they were leaving Yehoshafat stood and called out, “Hear me, inhabitants of Yerushalem and Yehudah. Believe in our god Yahweh, and be confident. Believe his prophets and succeed.” (CH2 20:20)
2 CHR 20:22 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘against, Judah’ OSHB 2 CHR 20:22 word 15
OET-LV: 22 And_at_the_time when_they_began with_a_shout_of_joy and_praise YHWH he_set ambushers on the_people_of ˊAmmōn Mōʼāⱱ and_the_mountain_of Sēˊīr the_(ones_who)_went to_Yəhūdāh/(Judah) and_they_were_defeated. (CH2_20:22)
OET-RV: 22 As they began to sing and praise Yahweh, he sent ambushers against the Ammonites, Moabites, and Edomites who were attacking Yehudah, and they were defeated. (CH2 20:22)
2 CHR 20:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:27 word 4
OET-LV: 27 And_ every_of _they_turned_back (the)_man_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhōshāfāţ at_their_of_head to_return to Yərūshālam/(Jerusalem) with_joy if/because he_had_made_them_rejoice YHWH from_their_of_enemies. (CH2_20:27)
OET-RV: 27 Then all the men from Yerushalem and across Yehudah returned to Yerushalem with King Yehoshafat leading them—celebrating because Yahweh had enabled them to defeat their enemies. (CH2 20:27)
2 CHR 20:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:31 word 4
OET-LV: 31 and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he_reigned over Yəhūdāh/(Judah) a_son_of thirty and_five year[s] when_he_became_king and_twenty and_five year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_ˊAzūⱱāh the_daughter_of Shilḩī. (CH2_20:31)
OET-RV: 31 Yehoshafat was thirty-five years old when he became king, and he reigned over Yehudah from Yerushalem for twenty-five years. His mother was Shilhi’s daughter, Azuvah. (CH2 20:31)
2 CHR 20:35 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 20:35 word 6
OET-LV: 35 And_after afterwards Yəhōshāfāţ he_made_an_alliance the_king_of Yəhūdāh with ʼAḩazyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) he he_acted_wickedly for_doing. (CH2_20:35)
OET-RV: 35 Later on, Yehudah’s King Yehoshafat made an alliance with Yisrael’s King Ahazyah (which was a wicked thing to do), (CH2 20:35)
2 CHR 21:3 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 21:3 word 12
OET-LV: 3 And_he/it_gave to/for_them father_of_their gifts many to_silver and_to_gold and_to_excellent_gifts with cities_of fortifications in_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_kingdom he_gave to_Yəhōrām if/because he was_the_firstborn. (CH2_21:3)
OET-RV: 3 and their father gave them many gifts of gold and silver and precious things, along with fortified cities in Yehudah, however he handed the kingdom over to Yehoram because he was the oldest son. (CH2 21:3)
2 CHR 21:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:8 word 6
OET-LV: 8 In_his_of_days ʼEdōm it_rebelled from_under the_hand_of Yəhūdāh and_they_made_king over_themselves a_king. (CH2_21:8)
OET-RV: 8 Meanwhile, Edom had been under Yehudah’s control, but during Yehoram’s reign they rebelled and appointed their own king. (CH2 21:8)
2 CHR 21:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:10 word 5
OET-LV: 10 And_ ʼEdōm _it_has_rebelled from_under the_hand_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day the_this then Liⱱnāh it_rebelled at_time (the)_that from_under his/its_hand if/because he_had_abandoned DOM YHWH the_god_of his_ancestors_of_of. (CH2_21:10)
OET-RV: 10 However, Edom successfully rebelled against control by Yehudah, then Livnah also did the same, because Yehoram had abandoned Yahweh, the god of his ancestors. (CH2 21:10)
2 CHR 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:11 word 6
OET-LV: 11 Also he he_made high_places in_the_mountains_of Yəhūdāh and_he_made_prostitute_themselves DOM the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_thrust_aside DOM Yəhūdāh. (CH2_21:11)
OET-RV: 11 Also he built hilltop shrines around Yehudah, and he caused Yerushalem’s inhabitants to prostitute themselves, and he drove Yehudah away from Yahweh. (CH2 21:11)
2 CHR 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:11 word 13
OET-LV: 11 Also he he_made high_places in_the_mountains_of Yəhūdāh and_he_made_prostitute_themselves DOM the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_thrust_aside DOM Yəhūdāh. (CH2_21:11)
OET-RV: 11 Also he built hilltop shrines around Yehudah, and he caused Yerushalem’s inhabitants to prostitute themselves, and he drove Yehudah away from Yahweh. (CH2 21:11)
2 CHR 21:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:12 word 23
OET-LV: 12 and_it_came to_him/it a_writing from_ʼĒliyyāh the_prophet to_say thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) because that not you_have_walked in_the_ways_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) I_will_show_you(ms) and_in_the_ways_of ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh. (CH2_21:12)
OET-RV: 12 Then King Yehoram received a written message from the prophet Eliyah (Elijah): “Your father David’s god Yahweh says that because you decided not to follow the ways of your father Yehoshafat or those of good King Asa, (CH2 21:12)
2 CHR 21:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 21:13 word 7
OET-LV: 13 And_you_have_walked in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_have_made_prostitute_themselves DOM Yəhūdāh and_DOM the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) as_made_them_prostitute_themselves the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_also DOM brothers_of_your the_house_of I_will_show_you(ms) (the)_good more_than_you you_killed. (CH2_21:13)
OET-RV: 13 but rather you imitated the behaviour of Yisrael’s king, then you’ve caused Yerushalem’s inhabits as well as wider Yehudah to commit adultery like Ahab’s family did. Also, you’ve killed your own blood brothers—people who were better than you. (CH2 21:13)
2 CHR 22:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 22:1 word 22
OET-LV: 22 And_they_made_king of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of DOM ʼAḩazyāh son_of_his the_small(sg) in_place_of_him if/because all_of the_former_sons it_had_killed the_marauding_band which_came with_ˊArāⱱī to_camp and_ ʼAḩazyāh _he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (CH2_22:1)
OET-RV: 22 The inhabitants of Yerushalem made his youngest son Ahazyah king in his place, because all his older brothers had been killed by the Arab invaders. So Yehoram’s son Ahazyah reigned as Yehudah’s king. (CH2 22:1)
2 CHR 22:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 22:6 word 18
OET-LV: 6 And_he_returned to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because the_wounds which they_had_wounded_him at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh he_went_down to_see DOM Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (CH2_22:6)
OET-RV: 6 Yehoram returned to Yizreel to recover because he’d been wounded at Ramah in the battle against Aram’s King Hazael. So Yehudah’s King Ahazyah went up to Yizreel to see Yehoram. (CH2 22:6)
2 CHR 22:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 22:8 word 10
OET-LV: 8 And_he/it_was just_as_entered_into_judgement Yēhūʼ with the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he_found DOM the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_sons of_the_brothers_of of_ʼAḩazyāh serving (to)_ʼAḩazyāh and_he_killed_them. (CH2_22:8)
OET-RV: 8 While Yehu was executing judgement on Ahav’s descendants, he discovered Yehudah’s officials there, including Ahazyah’s nephews who’d been serving him, and he killed them all as well. (CH2 22:8)
2 CHR 22:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 22:10 word 15
OET-LV: 10 And_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh she_saw if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty of_the_house_of of_Yəhūdāh. (CH2_22:10)
OET-RV: 10 When Ahazyah’s mother Atalyah found out that her son had died, she took action and destroyed all the his family members who could become king of Yehudah. (CH2 22:10)
2 CHR 23:2 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 23:2 word 2
OET-LV: 2 And_they_went_around in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_gathered DOM the_Lēviyyiy from_all the_cities_of Yəhūdāh and_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_23:2)
OET-RV: 2 They went throughout Yehudah and gathered all the Levites and the clan leaders from all the cities. When they came to Yerushalem, (CH2 23:2)
2 CHR 23:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 23:2 word 8
OET-LV: 2 And_they_went_around in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_gathered DOM the_Lēviyyiy from_all the_cities_of Yəhūdāh and_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_23:2)
OET-RV: 2 They went throughout Yehudah and gathered all the Levites and the clan leaders from all the cities. When they came to Yerushalem, (CH2 23:2)
2 CHR 23:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 23:8 word 4
OET-LV: 8 And_they_made the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) according_to_all that Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) he_had_commanded the_priest/officer and_they_took each DOM men_of_his those_who_came_of (of)_the_sabbath with those_who_went_out_of (of)_the_sabbath if/because not Yəhōyādāˊ he_let_go_off_duty the_priest/officer DOM the_divisions. (CH2_23:8)
OET-RV: 8 So the Levites and the other people did everything that Yehoyada the priest had instructed. Each leader took his men, both those starting duty on the Rest Day, as well as the others finishing their duties that day, because Yehoyada didn’t dismiss any of the groups. (CH2 23:8)
2 CHR 24:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 24:5 word 9
OET-LV: 5 And_he_assembled DOM the_priests and_the_Lēviyyiy and_he/it_said to/for_them go_out to_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_collect from_all Yisrāʼēl/(Israel) money to_repair DOM the_house_of your(pl)_god_of_of from_sufficiency a_year in_a_year and_you(pl) you(pl)_will_do_quickly to_the_message/thing/matter and_not they_acted_quickly the_Lēviyyiy. (CH2_24:5)
OET-RV: 5 and he gathered the priests and Levites, and told them, “Go out to Yehudah’s cities and collect enough money across the country to renovate God’s house in the next few years. Make this a priority.” But the Levites didn’t get on to it, (CH2 24:5)
2 CHR 24:6 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB 2 CHR 24:6 word 13
OET-LV: 6 And_he/it_called the_king (to)_Yəhōyādāˊ the_chief and_he/it_said to_him/it why not have_you_required on the_Lēviyyiy to_bring from_Yəhūdāh and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_tax_of Mosheh the_servant_of YHWH and_of_the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_tent_of the_transcript. (CH2_24:6)
OET-RV: 6 so the king he summoned Yehoyada and demanded, “Why haven’t you followed up on sending the Levites throughout Yerushalem and across Yehudah to collect the annual tax instituted by Yahweh’s servant Mosheh (Moses) for the people to contribute to the costs of the sacred tent?” (CH2 24:6)
2 CHR 24:9 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 24:9 word 3
OET-LV: 9 And_they_made a_proclamation in_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring to/for_YHWH the_tax_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm on Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness. (CH2_24:9)
OET-RV: 9 They made an announcement in Yerushalem and throughout Yehudah to bring to Yahweh the tax instituted by God’s servant Mosheh when they were still in the wilderness. (CH2 24:9)
2 CHR 24:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 24:17 word 6
OET-LV: 17 and_after the_death_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_leaders_of they_came of_Yəhūdāh/(Judah) and_they_bowed_down to/for_the_king then he_listened the_king to_them. (CH2_24:17)
OET-RV: 17 After Yehoyada’s death, Yehudah’s leaders went to young King Yoash and declared their loyalty to him, and he listened to them. (CH2 24:17)
2 CHR 24:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 24:18 word 15
OET-LV: 18 And_they_abandoned DOM the_house_of YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_served DOM the_ʼAshērāh_poles and_DOM the_idols and_he/it_was severe_anger towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_their_of_guilt this. (CH2_24:18)
OET-RV: 18 Then they abandoned the temple of their ancestors’ god Yahweh, and they worshipped the Asherah poles and idols, and God was angry at Yerushalem and Yehudah because of their disobedience. (CH2 24:18)
2 CHR 24:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 24:23 word 10
OET-LV: 23 and_he/it_was to_the_circuit_of the_year it_came_up on/upon/above_him/it the_army_of ʼArām and_they_came to Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_destroyed DOM all_of the_leaders_of the_people from_the_people and_all booty_of_their they_sent to_the_king_of Dammeseq. (CH2_24:23)
OET-RV: 23 Around the end of the year, the Aramean army attacked Yehudah and Yerushalem, and killed all the people’s leaders. They sent all their plunder back to their king in Damascus. (CH2 24:23)
2 CHR 25:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:5 word 4
OET-LV: 5 and_ ʼAmaʦyāh _he_assembled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_he_appointed_them to_the_house_of ancestors to_the_commanders_of the_thousands and_to_the_commanders_of the_hundreds to/from_all/each/any/every Yəhūdāh and_Binyāmīn and_he_enrolled_them (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards and_he_found_them three hundred(s) thousand chosen_man who_goes_forth warfare who_holds a_spear and_a_body_shield. (CH2_25:5)
OET-RV: 5 Then Amatsyah summoned Yehudah’s men and appointed some by their clans to be leaders of hundreds and of thousands, for all of Yehudah and Benyamin. They counted three-hundred thousand men who were twenty and over, and suitable for fighting with a spear and shield. (CH2 25:5)
2 CHR 25:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:5 word 13
OET-LV: 5 and_ ʼAmaʦyāh _he_assembled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_he_appointed_them to_the_house_of ancestors to_the_commanders_of the_thousands and_to_the_commanders_of the_hundreds to/from_all/each/any/every Yəhūdāh and_Binyāmīn and_he_enrolled_them (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards and_he_found_them three hundred(s) thousand chosen_man who_goes_forth warfare who_holds a_spear and_a_body_shield. (CH2_25:5)
OET-RV: 5 Then Amatsyah summoned Yehudah’s men and appointed some by their clans to be leaders of hundreds and of thousands, for all of Yehudah and Benyamin. They counted three-hundred thousand men who were twenty and over, and suitable for fighting with a spear and shield. (CH2 25:5)
2 CHR 25:10 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘on, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 25:10 word 13
OET-LV: 10 And_he_separated_them ʼAmaʦyāh (to)_the_troop[s] which it_had_come to_him/it from_ʼEfrayim to_go to_their_of_place anger_of_their and_it_glowed/burnt exceedingly on_Yəhūdāh/(Judah) and_they_returned to_their_of_place in_the_heat_of anger. (CH2_25:10)
OET-RV: 10 So King Amatsyah dismissed the troops from Yisrael to go home again, but they were extremely angry with Yehudah, and they got home still feeling furious. (CH2 25:10)
2 CHR 25:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:12 word 6
OET-LV: 12 And_ten_of thousand(s) alive the_people_of they_took_captive of_Yəhūdāh and_they_brought_them to_the_top_of the_cliff and_they_threw_them from_the_top_of (the)_cliff and_all_of_of_them they_were_split_open. (CH2_25:12)
OET-RV: 12 Yehudah rounded up another ten thousand and herded them to the top of a cliff where they drove them over to kill them. (CH2 25:12)
2 CHR 25:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:13 word 11
OET-LV: 13 and_the_sons of_the_troop which he_had_turned_back ʼAmaʦyāh from_going with_him/it to_battle and_they_made_a_raid on_the_cities_of Yəhūdāh from_Shomrōn and_unto Bēyt Ḩōrōn and_they_struck_down from_them three_of thousand(s) and_they_plundered plunder much. (CH2_25:13)
OET-RV: 13 However, during that time, the warriors that Amatsyah had sent back to Yisrael, raided Yehudah’s cities all the way from Shomron (Samaria) to Beyt-Horon. They’d killed three thousand people and taken back a large amount of plunder. (CH2 25:13)
2 CHR 25:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:17 word 4
OET-LV: 17 and_ ʼAmaʦyāh _he_took_counsel the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_sent to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say wwww let_us_look_at_one_another faces. (CH2_25:17)
OET-RV: 17 Some time later, Yehudah’s King Amatsyah consulted his advisors, then sent a challenge to Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz, son of Yehu), “Let’s face each other on the battlefield.” (CH2 25:17)
2 CHR 25:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:18 word 8
OET-LV: 18 And_ Yōʼāsh _he_sent the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh to_say the_thornbush which was_in_Ləⱱānōn it_sent to the_cedar which was_in_Ləⱱānōn to_say give DOM daughter_of_your to_my_of_son to/for_(a)_woman and_ the_animal_of _it_passed_by the_field which was_in_Ləⱱānōn and_it_trampled DOM the_thornbush. (CH2_25:18)
OET-RV: 18 But Yisrael’s King Yosash replied, “A thistle that was in Lebanon sent to a cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ but some random animal passed through the Lebanese countryside and trampled the thistle. (CH2 25:18)
2 CHR 25:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:21 word 10
OET-LV: 21 And_ Yōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_25:21)
OET-RV: 21 So Yisrael’s King Yoash advanced, and the two armies faced each other at Beyt-Shemesh in Yehudah, (CH2 25:21)
2 CHR 25:21 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Judah’ morpheme glosses=‘belongs_to, Judah’ OSHB 2 CHR 25:21 word 14
OET-LV: 21 And_ Yōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_25:21)
OET-RV: 21 So Yisrael’s King Yoash advanced, and the two armies faced each other at Beyt-Shemesh in Yehudah, (CH2 25:21)
2 CHR 25:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:22 word 2
OET-LV: 22 And_ Yəhūdāh _it_was_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_they_fled each to_his_of_tents. (CH2_25:22)
OET-RV: 22 and Yehudah was badly defeated by Yisrael, and all their warriors fled back home. (CH2 25:22)
2 CHR 25:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:23 word 4
OET-LV: 23 And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) Yōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_face four hundred(s) cubit[s]. (CH2_25:23)
OET-RV: 23 Yisrael’s King Yoash captured King Amatsyah (son of Yoash, son of Yehoahaz) at Beyt-Shemesh and took him to Yerushalem. Then he tore down Yerushalem’s wall from the Efrayim Gate to the Corner Gate—a section about 180m long. (CH2 25:23)
2 CHR 25:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:25 word 6
OET-LV: 25 and_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s]. (CH2_25:25)
OET-RV: 25 After the death of Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz), Yehudah’s King Amatsyah lived for a further fifteen years. (CH2 25:25)
2 CHR 25:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:26 word 12
OET-LV: 26 And_the_rest_of the_matters_of ʼAmaʦyāh (the)_former and_(the)_latter not there_are_they written on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh and_Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_25:26)
OET-RV: 26 The account of everything else done by Amatsyah was written in the scroll of ‘The Kings of Yehudah and Yisrael’. (CH2 25:26)
2 CHR 25:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 25:28 word 9
OET-LV: 28 And_they_carried_him on the_horses and_they_buried DOM_him/it with ancestors_of_his in_the_city_of Yəhūdāh/(Judah). (CH2_25:28)
OET-RV: 28 They used horses to carry his body back to Yerushalem, and he was buried with his ancestors in ‘The City of David’. (CH2 25:28)
2 CHR 26:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 26:1 word 4
OET-LV: 26 And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh DOM ˊUzziyyāh and_he was_a_son_of six- teen year[s] and_they_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh. (CH2_26:1)
OET-RV: 26 Then all the people took sixteen year old Uzziyah and made him king to replace his father Amatsyah. (CH2 26:1)
2 CHR 26:2 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 26:2 word 6
OET-LV: 2 He he_built DOM ʼĒylōt and_he_restored_it to_Yəhūdāh after lay_down the_king with ancestors_of_his. (CH2_26:2)
OET-RV: 2 Uzziyah restored Eylat City to Yehudah and rebuilt it after the death of his father. (CH2 26:2)
2 CHR 27:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 27:4 word 4
OET-LV: 4 And_cities he_built in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_heights he_built fortresses and_towers. (CH2_27:4)
OET-RV: 4 He built cities in the Yehudah hill country, and built fortresses and towers in the forests. (CH2 27:4)
2 CHR 28:6 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘among, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 28:6 word 5
OET-LV: 6 and_ Fəqaḩyāh _he_killed the_son_of Rəmalyāhū among_Yəhūdāh/(Judah) one_hundred and_twenty thousand in/on_day one (the)_all were_sons_of strength because_they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_28:6)
OET-RV: 6 Yisrael’s King Pekah (Remalyah’s son) killed 120,000 powerful warriors in Yehudah in one day, after they’d abandoned the god of their ancestors. (CH2 28:6)
2 CHR 28:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 28:9 word 20
OET-LV: 9 and_there he_was a_prophet to/for_YHWH was_ˊŌdēd his/its_name and_he/it_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_army which_was_coming to_Shomrōn and_he/it_said to/for_them here in_the_rage_of YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of towards Yəhūdāh he_gave_them in_your_of_hand and_you(pl)_have_killed among_them in_a_rage which_to to_heavens it_has_reached. (CH2_28:9)
OET-RV: 9 Now there was a prophet of Yahweh named Oded, and he went out to the army of Yisrael as it was returning to Shomron, and told them, “Listen, Yahweh, the god of your ancestors was angry with Yehudah, so he helped you all defeat them. However, you all killed them in rage and God has taken notice. (CH2 28:9)
2 CHR 28:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 28:10 word 3
OET-LV: 10 And_now the_people_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl) are_saying to_force_into_slavery to_male_slaves and_to_female_slaves to/for_you(pl) not certainly you(pl) with_you(pl) are_guilt(s) to/for_YHWH god_of_your(pl). (CH2_28:10)
OET-RV: 10 Now you want to keep the people of Yerushalem and Yehudah as your own male and female slaves, but that would certainly make you all guilty before your god Yahweh. (CH2 28:10)
2 CHR 28:18 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB 2 CHR 28:18 word 6
OET-LV: 18 And_the_Fəlishtiy they_had_made_a_raid on_the_cities_of the_Shephelah and_the_Negeⱱ of_Yəhūdāh and_they_had_captured DOM Bēyt Shemesh and_DOM ʼAyyālōn and_DOM (the)_Gədērōt and_DOM Sōkoh and_her/its_daughters and_DOM Timnah and_her/its_daughters and_DOM Gimzō and_DOM daughters_of_its and_they_lived there. (CH2_28:18)
OET-RV: 18 Also the Philistines had raided the lowland cities and the Negev, and they’d captured Beyt-Shemesh, Ayyalon, Gederoth, as well as Sokoh, Timnah, and Gimzo with their surrounding villages (CH2 28:18)
2 CHR 28:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 28:19 word 5
OET-LV: 19 If/because YHWH he_had_humbled DOM Yəhūdāh in_account_of ʼĀḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_had_allowed_lack_of_restraint in_Yəhūdāh and_he_had_acted_unfaithfully unfaithfulness against_YHWH. (CH2_28:19)
OET-RV: 19 because Yahweh was humbling King Ahaz as he’d thrown off restraint in Yehudah and been very unfaithful to Yahweh. (CH2 28:19)
2 CHR 28:19 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 28:19 word 12
OET-LV: 19 If/because YHWH he_had_humbled DOM Yəhūdāh in_account_of ʼĀḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_had_allowed_lack_of_restraint in_Yəhūdāh and_he_had_acted_unfaithfully unfaithfulness against_YHWH. (CH2_28:19)
OET-RV: 19 because Yahweh was humbling King Ahaz as he’d thrown off restraint in Yehudah and been very unfaithful to Yahweh. (CH2 28:19)
2 CHR 28:25 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB 2 CHR 28:25 word 4
OET-LV: 25 And_on/over_all city and_a_city of_Yəhūdāh/(Judah) he_made high_places to_make_smoke to_gods other and_he_provoked DOM YHWH the_god_of his_ancestors_of_of. (CH2_28:25)
OET-RV: 25 and in every Yehudah city he set up hilltop shrines to make sacrifices to other gods, thus angering Yahweh, the god of his ancestors. (CH2 28:25)
2 CHR 28:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 28:26 word 12
OET-LV: 26 And_the_rest_of his_matters_of_of and_all ways_of_his (the)_former and_(the)_latter there_they are_written on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh and_Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_28:26)
OET-RV: 26 The record of all the other things done by Ahaz while he was king was written on the scroll ‘The kings of Yehudah and Yisrael’. (CH2 28:26)
2 CHR 29:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 29:8 word 5
OET-LV: 8 And_he/it_was the_severe_anger_of YHWH towards Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_has_made_them mmm into_a_horror and_into_a_hissing just_as you(pl) are_seeing with_your_two’s_own_of_eyes. (CH2_29:8)
OET-RV: 8 That’s why Yahweh was angry at Yerushalem and all Yehudah, and allowed us to become a place of terror and horror and scorn as you’ve all seen with your own eyes. (CH2 29:8)
2 CHR 29:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 29:21 word 17
OET-LV: 21 And_they_brought young_bulls seven and_rams seven and_lambs seven and_he-goats_of goats seven to_a_sin_offering on the_kingdom and_on the_sanctuary and_on Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priests to_offer_up on the_altar_of YHWH. (CH2_29:21)
OET-RV: 21 taking seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats to be a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Yehudah. He instructed the priests (Aharon’s descendants) to sacrifice the animals to Yahweh on the altar. (CH2 29:21)
2 CHR 30:12 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘on, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 30:12 word 2
OET-LV: 12 Also on_Yəhūdāh/(Judah) it_was the_hand_of the_ʼElohīm to_give to/for_them a_heart one for_ the_command_of _doing the_king and_the_officials by_the_message_of YHWH. (CH2_30:12)
OET-RV: 12 Also in Yehudah, God moved the people to want to obey the king and his officials and Yahweh’s instructions. (CH2 30:12)
2 CHR 30:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 30:24 word 4
OET-LV: 24 If/because Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_contributed for_assembly one_thousand young_bulls and_seven_of thousand(s) sheep and_the_officials they_contributed for_assembly young_bulls one_thousand and_sheep ten_of thousand(s) and_ priests _they_consecrated_themselves to_increase_in_number. (CH2_30:24)
OET-RV: 24 because Yehudah’s King Hizkiyah had provided a thousand bulls and seven thousand sheep for the people, and the officials had also contributed another thousand bulls and ten thousand sheep. Many more priests also consecrated themselves. (CH2 30:24)
2 CHR 30:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 30:25 word 4
OET-LV: 25 And_they_rejoiced all_of the_assembly_of Yəhūdāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_assembly the_(ones_who)_went from_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sojourners the_(ones_who)_went from_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_who_were_dwelling in_Yəhūdāh. (CH2_30:25)
OET-RV: 25 All the people from Yehudah celebrated, including the priests and Levites, and all those people who’d come down from Yisrael to stay in Yehudah (whether just for the occasion, or to live permanently), plus others living in Yehudah. (CH2 30:25)
2 CHR 30:25 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 30:25 word 16
OET-LV: 25 And_they_rejoiced all_of the_assembly_of Yəhūdāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_assembly the_(ones_who)_went from_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sojourners the_(ones_who)_went from_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_who_were_dwelling in_Yəhūdāh. (CH2_30:25)
OET-RV: 25 All the people from Yehudah celebrated, including the priests and Levites, and all those people who’d come down from Yisrael to stay in Yehudah (whether just for the occasion, or to live permanently), plus others living in Yehudah. (CH2 30:25)
2 CHR 31:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 31:1 word 9
OET-LV: 31 and_just_as_ all_of _finished this all_of they_went_out Yisrāʼēl/(Israel) who_were_found to_the_cities_of Yəhūdāh and_they_broke the_sacred_pillars and_they_cut_down the_ʼAshērāh_poles and_they_pulled_down DOM the_high_places and_DOM the_altars from_all Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_in_ʼEfrayim and_Mənashsheh until (to)_finished and_ all_of _they_returned the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) each to_his_of_possession to_their_of_cities. (CH2_31:1)
OET-RV: 31 When that was all over, all those Israelis went out to Yehudah’s cities and shattered the pillars and cut down the Asherah poles, and they tore down the hilltop shrines and altars from the entire Yehudah-Benyamin region and also up in the Efrayim-Menashsheh region. Once they’d finished that, they all returned to their own land and cities. (CH2 31:1)
2 CHR 31:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 31:1 word 20
OET-LV: 31 and_just_as_ all_of _finished this all_of they_went_out Yisrāʼēl/(Israel) who_were_found to_the_cities_of Yəhūdāh and_they_broke the_sacred_pillars and_they_cut_down the_ʼAshērāh_poles and_they_pulled_down DOM the_high_places and_DOM the_altars from_all Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_in_ʼEfrayim and_Mənashsheh until (to)_finished and_ all_of _they_returned the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) each to_his_of_possession to_their_of_cities. (CH2_31:1)
OET-RV: 31 When that was all over, all those Israelis went out to Yehudah’s cities and shattered the pillars and cut down the Asherah poles, and they tore down the hilltop shrines and altars from the entire Yehudah-Benyamin region and also up in the Efrayim-Menashsheh region. Once they’d finished that, they all returned to their own land and cities. (CH2 31:1)
2 CHR 31:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 31:6 word 6
OET-LV: 6 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) also they a_tithe_of herd[s] and_flock[s] and_a_tithe_of holy_things which_had_been_consecrated to/for_YHWH god_of_their they_brought and_they_made heaps heaps. (CH2_31:6)
OET-RV: 6 The men of Yisrael and Yehudah who were living in Yehudah’s cities also brought a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of sacred things consecrated to their god Yahweh, and it was all placed into large piles. (CH2 31:6)
2 CHR 31:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 31:20 word 5
OET-LV: 20 And_he/it_made like_this Ḩizqiyyāh in_all Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_made the_good and_the_right and_(the)_faithfulness to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH his/its_god. (CH2_31:20)
OET-RV: 20 So King Hizkiyah did that throughout Yehudah, and he continued to faithfully follow the instructions of his god Yahweh. (CH2 31:20)
2 CHR 32:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:8 word 16
OET-LV: 8 With_him/it an_arm_of flesh and_is_with_us YHWH god_of_our to_help_us and_to_fight battles_of_our and_they_supported_themselves the_people on the_words/messages_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (CH2_32:8)
OET-RV: 8 They can only rely on human strength, but we have our god Yahweh to help us and fight our battles for us.” So the people took strength from King Hizkiyah’s encouragement. (CH2 32:8)
2 CHR 32:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:9 word 18
OET-LV: 9 after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say. (CH2_32:9)
OET-RV: 9 Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)
2 CHR 32:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:9 word 21
OET-LV: 9 after this Şanḩērīⱱ he_sent the_king_of ʼAshshūr servants_of_his to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he was_at Lākīsh and_all might_of_his_imperial with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_to all_of Yəhūdāh which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say. (CH2_32:9)
OET-RV: 9 Later, when Assyrian King Sennacherib with his army was surrounding Lakish city, he sent some servants to Yerushalem to Yehudah’s King Hizkiyah and all the residents, saying, (CH2 32:9)
2 CHR 32:12 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 32:12 word 10
OET-LV: 12 Not that Ḩizqiyyāh did_he_remove DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say to_(the)_face_of/in_front_of/before an_altar one you(pl)_will_bow_down and_on_it you(pl)_will_make_smoke. (CH2_32:12)
OET-RV: 12 Wasn’t it Hizkiyah who removed his hilltop shrines and his altars, and told the people of Yerushalem and all Yehudah, telling you all to only bow down at one altar and offer sacrifices on it. (CH2 32:12)
2 CHR 32:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:23 word 9
OET-LV: 23 And_many_people were_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_excellent_gifts to_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_was_lifted_up to_the_eyes_of all_of the_nations from_after thus. (CH2_32:23)
OET-RV: 23 Many people came to Yerushalem to bring offerings for Yahweh and valuable gifts for Yehudah’s King Hizkiyah, and after all that, he was highly respected by the other nations. (CH2 32:23)
2 CHR 32:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:25 word 13
OET-LV: 25 And_not according_to_the_benefit on/upon/above_him/it Ḩizqiyyāh he_repaid if/because his/its_heart it_was_haughty and_he/it_was on/upon/above_him/it severe_anger and_towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_32:25)
OET-RV: 25 However, Hizkiyah was very proud and didn’t thank Yahweh, so his anger fell on Yerushalem and Yehudah. (CH2 32:25)
2 CHR 32:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:32 word 15
OET-LV: 32 And_the_rest_of the_matters_of Ḩizqiyyāh and_his_covenant_of_loyalti(es) there_they are_written in_the_vision_of Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet on the_scroll_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_32:32)
OET-RV: 32 The record of all the other things done by Hizkiyah while he was king, including his loyal commitment, was written on the scroll ‘The kings of Yehudah and Yisrael’. (CH2 32:32)
2 CHR 32:33 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 32:33 word 15
OET-LV: 33 And_ Ḩizqiyyāh _he_lay_down with ancestors_of_his and_people_buried_him at_the_ascent_of the_graves_of the_descendants_of Dāvid and_honour they_did to_him/it at_his_of_death all_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_ Mənashsheh _he_became_king son_of_his in_place_of_him. (CH2_32:33)
OET-RV: 33 Then Hizkiyah died and was buried in the upper tombs with David’s other descendants, and everyone in Yerushalem and across Yehudah honoured him. Then his son Menashsheh replaced him as king. (CH2 32:33)
2 CHR 33:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 33:9 word 4
OET-LV: 9 And_ Mənashsheh _he_misled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_ of_Yərūshālam/(Jerusalem) _the_inhabitants_of for_doing evil more_than the_nations which YHWH he_had_destroyed from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_33:9)
OET-RV: 9 So Menashsheh led Yehudah’s inhabitants astray, and all Yehudah—doing more evil than the nations that Yahweh had destroyed ahead of the Israelis. (CH2 33:9)
2 CHR 33:14 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 33:14 word 24
OET-LV: 14 And_after thus he_rebuilt the_wall outer of_the_city_of of_Dāvid westward of_Giyḩōn in_wadi and_to_go in_the_gate_of the_fish(es) and_he_went_around (to)_ˊOfel and_he_made_it_high very and_he/it_assigned commanders_of the_army in_all the_cities (the)_fortified in_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_33:14)
OET-RV: 14 After that, he rebuilt the outer wall for ‘The City of David’ on the west of Gihon to the Fish Gate and around the hill—also making it higher. Then he stationed army commanders in all of Yehudah’s fortified cities. (CH2 33:14)
2 CHR 33:16 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB 2 CHR 33:16 word 11
OET-LV: 16 And_he_rebuilt DOM the_altar_of YHWH and_he/it_sacrificed on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offering(s) and_thanksgiving and_he/it_said to_Yəhūdāh to_serve DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_33:16)
OET-RV: 16 Then he rebuilt Yahweh’s altar and sacrificed peace offering and thank offerings on it, and he told Yehudah to serve Yisrael’s god Yahweh. (CH2 33:16)
2 CHR 34:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:3 word 18
OET-LV: 3 And_in_eight years of_his_reigning and_he still_he was_a_youth he_began to_seek (to)_the_god_of Dāvid his/its_father and_in_two_plus ten year he_began to_cleanse DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images. (CH2_34:3)
OET-RV: 3 In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. (CH2 34:3)
2 CHR 34:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:5 word 8
OET-LV: 5 And_the_bones_of priests he_burnt on wwww and_he_cleansed DOM Yəhūdāh and_DOM Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_34:5)
OET-RV: 5 He burnt the bones of those priests on their altars, and so he purified Yerushalem and all Yehudah, (CH2 34:5)
2 CHR 34:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:9 word 24
OET-LV: 9 And_they_came to Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_they_gave DOM the_money which_had_been_brought the_house_of god which they_had_gathered the_Lēviyyiy who_kept_of (of)_the_threshold from_the_hand_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_from_all the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_all_of Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_they_returned of_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_34:9)
OET-RV: 9 They went to Hilkiyah the high priest and handed over the funds that had been donated for God’s house, which had been collected by the Levites as doorkeepers—the money was from the tribes of Menashsheh, Efrayim, and other places in the northern kingdom of Yisrael, as well as from Yerushalem’s inhabitants and across all of Yehudah and Benyamin. (CH2 34:9)
2 CHR 34:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:11 word 15
OET-LV: 11 And_they_gave_it to_craftsmen and_to_builders to_acquire stones_of hewing and_wood(s) for_clamps and_to_make_beams_for DOM the_houses which they_had_ruined the_kings_of Yəhūdāh. (CH2_34:11)
OET-RV: 11 They also paid the carpenters and builders to buy cut stone and timber for the beams and braces which Yehudah’s kings had allowed to deteriorate, (CH2 34:11)
2 CHR 34:21 וּבִיהוּדָה (ūⱱīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, among, Judah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 34:21 word 9
OET-LV: 21 Go consult DOM YHWH for_me and_for the_one_who_remains among_Yisrāʼēl/(Israel) and_among_Yəhūdāh/(Judah) on the_words/messages_of the_scroll which it_has_been_found if/because is_great the_rage_of YHWH which it_has_been_poured_out on_us on that not they_kept ancestors_of_our DOM the_message_of YHWH for_doing according_to_every_of (the)_thing_written on the_scroll (the)_this. (CH2_34:21)
OET-RV: 21 “Go and ask Yahweh on my behalf and on behalf of those in Yisrael and Yehudah, what he wants us to do with respect to the instructions on the scroll that has just been found, because it seems that Yahweh will be very angry at us because our ancestors haven’t followed all of Yahweh’s instructions as they’re written on that scroll.” (CH2 34:21)
2 CHR 34:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:24 word 22
OET-LV: 24 thus YHWH he_says here_I am_about_to_bring calamity on the_place the_this and_on its_of_inhabitants DOM all_of the_curses which_are_written on the_scroll which people_have_read_aloud to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Yəhūdāh. (CH2_34:24)
OET-RV: 24 Yahweh says, ‘Listen, I’m going to bring disaster on this place and its inhabitants as per all the curses written on that scroll that was read to Yehudah’s king (CH2 34:24)
2 CHR 34:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:26 word 3
OET-LV: 26 And_near/to the_king_of Yəhūdāh/(Judah) who_sent you(pl) to_consult (in)_YHWH thus you(pl)_will_say to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_words/messages which you_have_heard. (CH2_34:26)
OET-RV: 26 However, Yehudah’s king sent you all to ask for Yahweh’s direction, so tell him, ‘Yisrael’s god Yahweh says that after hearing the words of the scroll, (CH2 34:26)
2 CHR 34:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:29 word 7
OET-LV: 29 and_he_sent the_king and_he_gathered DOM all_of the_elders_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_34:29)
OET-RV: 29 Then the king summoned all the elders from Yerushalem and from across Yehudah (CH2 34:29)
2 CHR 34:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 34:30 word 7
OET-LV: 30 And_he/it_ascended the_king the_house_of YHWH and_all (the)_person_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_people from_the_great and_unto the_small and_he/it_called in_their_of_ears DOM all_of the_words/messages_of the_scroll_of the_covenant which_had_been_found the_house_of YHWH. (CH2_34:30)
OET-RV: 30 and they all walked up to the temple with the inhabitants of Yerushalem and all Yehudah, and the priests and the Levites, and all the people irrespective of their standing in the community. Then the king read everything out to them that was on the Torah scroll that had been found in the temple. (CH2 34:30)
2 CHR 35:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 35:18 word 21
OET-LV: 18 And_not a_passover it_had_been_observed like_it in_Yisrāʼēl/(Israel) since_the_days_of Shəmūʼēl/(Samuel) the_prophet and_all (the)_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_had_observed like_passover which he_observed Yʼoshiyyāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) which_was_found and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_35:18)
OET-RV: 18 There hadn’t been a ‘pass-over’ celebration done like that is Yisrael since the time of the prophet Shemuel (Samuel), and all of Yisrael’s kings had never done it like Yoshiyah did, along with the priests and Levites and the inhabitants of Yerushalem and across all Yehudah and Yisrael. (CH2 35:18)
2 CHR 35:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 35:21 word 9
OET-LV: 21 And_he_sent to_him/it messengers to_say what to/for_me and_to_you Oh_king_of Yəhūdāh not on_you you the_day if/because against the_house_of my_battle_of_of and_god he_has_said I_to_hurry cease to/for_yourself(m) from_god who is_with_me and_not he_will_destroy_you. (CH2_35:21)
OET-RV: 21 Neko sent messengers to tell Yoshiyah, “What’s this got to do with you, King of Judah? We’re not attacking you at present, because we’re in a different fight, and God told me to hurry. Don’t oppose God who’s with me, and don’t make him destroy you.” (CH2 35:21)
2 CHR 35:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 35:24 word 18
OET-LV: 24 And_they_took_him_away servants_of_his from the_chariot and_they_made_him_ride on the_chariot_of (the)_second which to_him/it and_they_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_died and_he_was_buried in_the_grave(s)_of his_ancestors_of_of and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) were_mourning on Yʼoshiyyāh. (CH2_35:24)
OET-RV: 24 So his servants lifted him off his chariot, and took him on his reserve chariot back to Yerushalem where he died. He was buried in his ancestors’ tombs, and all Yerushalem and Yehudah mourned over him. (CH2 35:24)
2 CHR 36:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 36:4 word 8
OET-LV: 4 And_ the_king_of _he_made_king of_Miʦrayim DOM ʼElyāqīm his/its_woman over Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz his/its_woman Nəkō he_took and_he_brought_him towards_Miʦrayim. (CH2_36:4)
OET-RV: 4 Egypt’s King Neko took Yehoahaz to Egypt, and then the king made his younger brother Elyakim king over Yehudah and Yerushalem, although he changed Elyakim’s name to Yehoyakim. (CH2 36:4)
2 CHR 36:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB 2 CHR 36:10 word 18
OET-LV: 10 And_to_the_return_of the_year he_sent the_king Nebuchadnezzar and_he_brought_him to_Bāⱱel with the_articles_of preciousness_of the_house_of YHWH and_he_made_king DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) his/its_woman over Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_36:10)
OET-RV: 10 At the beginning of the next year, King Nebuchadnezzar sent soldiers to bring him to Babylon, bringing valuable items from the temple, and he made his younger brother Tsidkiyah king over Yehudah and Yerushalem. (CH2 36:10)
2 CHR 36:23 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB 2 CHR 36:23 word 22
OET-LV: 23 thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed (on)_me to_build to_him/it a_house in_Yərūshālam/(Jerusalem) which is_in_Yəhūdāh/(Judah) who is_among_you(pl) from_all people_of_his YHWH his/its_god with_him/it and_let_him_go_up. (CH2_36:23)
OET-RV: 23 “I, Persia’s King Cyrus, declare that Yahweh, the god of the heavens, has given me all these earthly kingdoms, and he’s given me the job of building a house for him in Yerushalem which is in Yehudah. To help with that, anyone who’s from there is allowed to return, and may their god Yahweh be with them and help them. (CH2 36:23)
EZRA 1:2 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB EZRA 1:2 word 22
OET-LV: 2 Thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed (on)_me to_build to_him/it a_house in_Yərūshālam/(Jerusalem) which is_in_Yəhūdāh/(Judah). (EZR_1:2)
OET-RV: 2 “Koresh, king of Persia, declares this: Yahweh, the god of heaven, has given me all the kingdoms in the world, and he’s appointed me to build a residence for him in Yerushalem in Yehudah. (EZR 1:2)
EZRA 1:3 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB EZRA 1:3 word 11
OET-LV: 3 Who is_among_you(pl) from_all people_of_his may_he_be his/its_god with_him/it and_let_him_go_up to_Yərūshālam/(Jerusalem) which is_in_Yəhūdāh and_let_him_build DOM the_house_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he the_ʼElohīm who is_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_1:3)
OET-RV: 3 Anyone among you who’s one of his followers is free to go to Yerushalem (in Yehudah) to help build a temple there for Yisrael’s god Yahweh—the god of Yerushalem. May God go with you. (EZR 1:3)
EZRA 1:5 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB EZRA 1:5 word 4
OET-LV: 5 And_ the_heads_of _they_arose of_the_fathers of_Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_priests and_the_Lēviyyiy to_all/each/any/every one_whom_he_had_stirred_up the_ʼElohīm DOM his/its_breath/wind/spirit to_go_up to_build DOM the_house_of YHWH which is_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_1:5)
OET-RV: 5 Then some of the leaders of Benyamin and Yehudah, and some priests and Levites—all of whom had had their spirits stirred up by God—left to go and build Yahweh’s residence in Yerushalem. (EZR 1:5)
EZRA 1:8 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘of, Judah’ morpheme glosses=‘of, Judah’ OSHB EZRA 1:8 word 12
OET-LV: 8 And_he_brought_them_out Kōresh the_king_of Pāraş on the_hand_of Mitrədāt the_treasurer and_he_counted_them_out to_Shēshəbaʦʦar the_prince of_Yəhūdāh/(Judah). (EZR_1:8)
OET-RV: 8 He put the treasurer Mitedat in charge of bringing them out and Sheshbatstsar, the ruler of Yehudah, in charge of accepting them and listing them. (EZR 1:8)
EZRA 3:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 3:9 word 8
OET-LV: 9 and_ Yēshūˊa _he_stood sons_of_his and_his_of_brothers Qadmīʼēl and_his_of_sons the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) as_one to_act_as_overseers over the_doer[s]_of the_work in_house_of the_ʼElohīm the_sons_of Ḩēnādād sons_of_their and_their_of_brothers the_Lēviyyiy. (EZR_3:9)
OET-RV: 9 And Yeshua with his brothers and their sons, Kadmiel and his sons, (all descendants of Yehudah) cooperated to act as overseers for those doing the work at the temple together with Henadad’s sons and grandsons, and their brothers the Levites. (EZR 3:9)
EZRA 4:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 4:1 word 3
OET-LV: 4 and_ the_foes_of _they_heard of_Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn if/because_that the_children_of the_exile a_temple were_building to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_4:1)
OET-RV: 4 Now the enemies of Yehudah and Benyamin heard that the Israelis who’d come back from exile were building a temple for Yisrael’s god Yahweh. (EZR 4:1)
EZRA 4:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 4:4 word 7
OET-LV: 4 And_he/it_was the_people_of the_earth/land were_making_drop the_hands_of the_people_of Yəhūdāh and_they_were_terrifying them to_build. (EZR_4:4)
OET-RV: 4 Those local people had been discouraging the people of Yehudah and trying to stop them from building. (EZR 4:4)
EZRA 4:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 4:6 word 9
OET-LV: 6 And_in_the_reign_of ʼAḩashvērōsh at_the_beginning_of his/its_kingdom they_wrote an_accusation on the_inhabitants_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem). (EZR_4:6)
OET-RV: 6 Now at the beginning of the reign of Ahashverosh (Ahasuerus or Xerxes), they forwarded an accusation against those who lived in Yerushalem and throughout Yehudah. (EZR 4:6)
EZRA 5:1 בִיהוּד (ⱱīhūd) Lemmas=‘יְהוּדַי’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘[were]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB EZRA 5:1 word 11
OET-LV: 5 and_ Ḩaggay _he_prophesied the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō the_prophets to the_Yəhūdī who were_in_Yəhūdāh/(Judah) and_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) in_the_name_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_was_over_them. (EZR_5:1)
OET-RV: 5 Then the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah prophesied to the Jews in Yerushalem and across Yehudah in the name of Yisrael’s god who they served. (EZR 5:1)
EZRA 7:14 יְהוּד (yəhūd) Lemma=‘יְהוּד’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehud’ OSHB EZRA 7:14 word 12
OET-LV: 14 As_to because that from before Oh/the_king and_seven_of his_of_counsellors you_are_sent to_enquire on Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshelēm/(Jerusalem) in_the_law_of your_god which is_in_your_of_hand. (EZR_7:14)
OET-RV: 14 You are sent by the king and his seven counsellors to determine whether the people of Yehudah and Yerushalem are following the law of your god which you have a copy of. (EZR 7:14)
EZRA 9:9 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB EZRA 9:9 word 27
OET-LV: 9 If/because are_slaves we and_in_our_of_servitude not he_has_abandoned_us god_of_our and_he_has_extended towards_us covenant_loyalty to_(the)_face_of/in_front_of/before the_kings_of Pāraş by_giving to/for_us reviving to_raise_up DOM the_house_of our_god_of_of and_to_set_up DOM ruins_of_its and_by_giving to/for_us a_wall in_Yəhūdāh/(Judah) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_9:9)
OET-RV: 9 Because we are slaves, yet our god hasn’t abandoned us in our slavery, but he’s used his loyal commitment to us to influence the Persian king to give to us breathing space to rebuild the house of our god from its ruins, and to give to us a ‘wall of protection’ in Yerushalem and across Yehudah. (EZR 9:9)
EZRA 10:7 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB EZRA 10:7 word 3
OET-LV: 7 and_they_caused_to_pass a_proclamation in_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_10:7)
OET-RV: 7 Then the leaders sent a proclamation throughout Yerushalem and all Yehudah to all those Jews who’d returned from captivity, that their men should assemble in Yerushalem. (EZR 10:7)
EZRA 10:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 10:9 word 4
OET-LV: 9 and_ all_of _they_assembled the_people_of Yəhūdāh and_Binyāmīn Yərūshālam/(Jerusalem) to_the_three_of the_days it was_the_month_of (the)_ninth on_day_twenty in_month and_ all_of _they_lived the_people in_the_open_place_of the_house_of the_ʼElohīm trembling on the_matter and_from_the_rains. (EZR_10:9)
OET-RV: 9 So on the third day (in mid-December), all the men of Yehudah and Benyamin gathered in Yerushalem, and all the people sat in the courtyard in front of the temple. They were shivering because of the rain, and because of the seriousness of the matter. (EZR 10:9)
EZRA 10:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZRA 10:23 word 9
OET-LV: 23 and_from the_Lēviyyiy Yōzāⱱād and_Shimˊī and_Qēlāyāh it is_Qəlīţāʼ Pətaḩyāh Yəhūdāh/(Judah) and_ʼElīˊezer. (EZR_10:23)
OET-RV: • 23 Among the other Levites: Yozabad, and Shimei, and Kelayah (that is, Kelita), Petahyah, Yehudah, and Eliezer. (EZR 10:23)
NEH 1:2 מִיהוּדָה (mīhūdāh) Lemmas=‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘from, Judah’ morpheme glosses=‘from, Judah’ OSHB NEH 1:2 word 7
OET-LV: 2 And_ Ḩₐnānī _he_came one of_my_of_brothers he and_people from_Yəhūdāh/(Judah) and_I_asked_them on the_Yəhūdī/(Jews) the_escaped_remnant who they_remained from the_captivity and_on Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_1:2)
OET-RV: 2 Hanani, one of my brothers, came with some other men from Yehudah, and I asked them about the Jews who’d escaped and managed to avoid being exiled, and about Yerushalem, (NEH 1:2)
NEH 2:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 2:5 word 14
OET-LV: 5 And_I_said to/for_the_king if is_on the_king good and_if he_is_good servant_of_your to_your_face (cmp) you_will_send_me to Yəhūdāh/(Judah) to the_city_of the_tombs_of my_ancestors_of_of and_I_will_rebuild_it. (NEH_2:5)
OET-RV: 5 and answered the king, “If I have your favour, and if it seems good to the king, maybe you’d send me to Yehudah—to the city of my ancestors’ graves so I could rebuild it.” (NEH 2:5)
NEH 2:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 2:7 word 20
OET-LV: 7 And_I_said to/for_the_king if is_on the_king good letters let_people_give to_me to the_governors_of the_other_side_of the_river that they_will_allow_me_to_pass_through until that I_will_come to Yəhūdāh. (NEH_2:7)
OET-RV: 7 Then I made another request, “If it pleases the king, let letters be given to me for the governors of the provinces across the Euphrates river to ask them to help me in my travel towards Yehudah. (NEH 2:7)
NEH 4:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 4:4 word 2
OET-LV: 4 and_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said the_strength_of it_has_failed of_the_burden-bearer[s] and_the_debris is_much and_we not we_will_be_able to_rebuild (on)_wall. (NEH_4:4)
OET-RV: 4 I prayed, “Our god, listen to how we’re mocked and cause their words to return on their own heads and send them away as captives to become the plunder for another country. (NEH 4:4)
NEH 4:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 4:10 word 19
OET-LV: 10 and_he/it_was from the_day (the)_that (the)_half_of my_young_men_of_of were_doing (in)_work and_half_of_of_them were_holding and_the_spears the_shields and_the_bows and_the_body_armour(s) and_the_commanders were_behind all_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah). (NEH_4:10)
OET-RV: 10 People around Yehudah said, “The workers are running out of strength and there’s a lot of rubble still to be moved. Maybe we’re not up to building this wall.” (NEH 4:10)
NEH 5:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 5:14 word 9
OET-LV: 14 Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate. (NEH_5:14)
OET-RV: 14 Also, from the day that I was appointed to be their governor in the Yehudah region (for the twelve years from the Persian King Artahshashta’s 20th year until his 32nd year), I myself didn’t accept the governor’s food allowance, nor did my relatives. (NEH 5:14)
NEH 6:7 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB NEH 6:7 word 9
OET-LV: 7 And_also prophets you_have_appointed to_call on_you in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say a_king is_in_Yəhūdāh/(Judah) and_now it_will_be_heard to/for_the_king according_the_words/messages the_these and_now come and_let_us_take_counsel together. (NEH_6:7)
OET-RV: 7 We’ve also heard that you’ve set up ‘prophets’ to speak out in Yerushalem to say about you, ‘There’s a king in Yehudah.’ By now, all of that will have been heard by the Persian king. So now, come and let’s discuss this together.” (NEH 6:7)
NEH 6:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 6:17 word 6
OET-LV: 17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them. (NEH_6:17)
OET-RV: 17 During that time, the Yehudah nobles were sending many letters to Toviyyah, and letters from Toviyyah were also coming to them, (NEH 6:17)
NEH 6:18 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB NEH 6:18 word 3
OET-LV: 18 If/because many_people in_Yəhūdāh were_masters_of oath to_him/it if/because was_a_son-in-law he of_Shəkanyāh the_son_of ʼĀraḩ and_Yəhōḩānān/(Jehohanan) his/its_son he_had_taken DOM the_daughter_of Məshullām the_son_of Berekyāh. (NEH_6:18)
OET-RV: 18 because many people in Yehudah had ties with him because he was the son-in-law of Arah’s son Shekanyah, plus his son Yehohanan had married Berekyah’s daughter Meshullam. (NEH 6:18)
NEH 7:6 וְלִיהוּדָה (vəlīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Judah’ morpheme glosses=‘and, to, Judah’ OSHB NEH 7:6 word 14
OET-LV: 6 these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_Yəhūdāh/(Judah) each to_his_own_of_city. (NEH_7:6)
OET-RV: 6 “These are the descendants of the people exiled by the Babylonian King Nevukadnetstsar, who returned to Yehudah and to Yerushalem—each family returning to their own ancestral town. (NEH 7:6)
NEH 11:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:3 word 8
OET-LV: 3 and_these are_the_leaders_of the_province who they_dwelt in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) they_dwelt each on_his_own_of_property in_their_own_of_cities Yisrāʼēl/(Israel) the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh/(Solomon). (NEH_11:3)
OET-RV: 3 In the towns in Yehudah, everyone lived on their own property. That included the Israelis, the priests and Levites, the temple servants, and the descendants of Shelomoh’s servants. The provincial officials lived in Yerushalem, (NEH 11:3)
NEH 11:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:4 word 4
OET-LV: 4 And_in_Yərūshālam/(Jerusalem) they_dwelt from_(the)_sons of_Yəhūdāh and_some_of_the_descendants_of Binyāmīn from_(the)_sons of_Yəhūdāh ˊAtāyāh the_son_of ˊUzziyyāh the_son_of Zəkaryāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Shəfaţyāh the_son_of Mahₐlalʼēl from_(the)_sons of_Pereʦ. (NEH_11:4)
OET-RV: 4 as well as some of Yehudah’s and Benyamin’s descendants.
¶ Yehudah’s descendants in Yerushalem included: • Atayah (son of Uzziyah, son of Zekaryah, son of Amaryah, son of Shefatyah, son of Mahalalel, a descendant of Ferets), (NEH 11:4)
NEH 11:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:4 word 8
OET-LV: 4 And_in_Yərūshālam/(Jerusalem) they_dwelt from_(the)_sons of_Yəhūdāh and_some_of_the_descendants_of Binyāmīn from_(the)_sons of_Yəhūdāh ˊAtāyāh the_son_of ˊUzziyyāh the_son_of Zəkaryāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Shəfaţyāh the_son_of Mahₐlalʼēl from_(the)_sons of_Pereʦ. (NEH_11:4)
OET-RV: 4 as well as some of Yehudah’s and Benyamin’s descendants.
¶ Yehudah’s descendants in Yerushalem included: • Atayah (son of Uzziyah, son of Zekaryah, son of Amaryah, son of Shefatyah, son of Mahalalel, a descendant of Ferets), (NEH 11:4)
NEH 11:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:20 word 7
OET-LV: 20 And_the_rest_of Yisrāʼēl/(Israel) the_priests the_Lēviyyiy in_all the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) each on_his_own_of_inheritance. (NEH_11:20)
OET-RV: 20 The rest of Yisrael and the other priests and Levites, all lived their ancestral towns across Yehudah. (NEH 11:20)
NEH 11:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:24 word 7
OET-LV: 24 And_Pətaḩyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl from_(the)_sons of_Zeraḩ the_son_of Yəhūdāh was_to_the_side_of the_king to/from_all/each/any/every matter of_people. (NEH_11:24)
OET-RV: 24 Petahyah (son of Meshezavel, from the sons of Zerah, the son of Yehudah) was the intermediary with the king for any matter that the people raised. (NEH 11:24)
NEH 11:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:25 word 5
OET-LV: 25 And_near/to the_villages with_their_of_fields from_(the)_sons of_Yəhūdāh they_dwelt in ʼarbaˊ and_its_of_daughters and_in_Diyⱱvōn and_its_of_daughters and_in_Yəqaⱱʦəʼēl/(Jekabzeel) and_its_of_villages. (NEH_11:25)
OET-RV: 25 Most of Yehudah’s descendants settled in the villages with their fields nearby: in Kiryat-Arba and the surrounding villages, in Divon and the surrounding villages, and in Yekavtse’el and the surrounding villages, (NEH 11:25)
NEH 11:36 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 11:36 word 4
OET-LV: 36 And_from the_Lēviyyiy the_divisions_of Yəhūdāh/(Judah) belonged_to_Binyāmīn. (NEH_11:36)
OET-RV: 36 Also some Levites previously connected with Yehudah settled in Benyamin. (NEH 11:36)
NEH 12:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 12:8 word 6
OET-LV: 8 and_the_Lēviyyiy Yēshūˊa Binnūy Qadmīʼēl Shērēⱱəyāh Yəhūdāh Mattanyāh were_over songs_of_thanksgiving he and_his_of_brothers. (NEH_12:8)
OET-RV: 8 The Levites were: • Yeshua, Binnui, Kadmiel, Shereveyah, Yehudah, and Mattanyah who led the thanksgiving songs along with his brothers, (NEH 12:8)
NEH 12:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 12:31 word 4
OET-LV: 31 And_I_caused_to_go_up DOM the_leaders_of Yəhūdāh/(Judah) from_under to_wall and_I_appointed two_of thanksgiving_choirs large and_processions to_right from_under to_wall to_the_gate_of the_dung. (NEH_12:31)
OET-RV: 31 Then I assembled Yehudah’s leaders together up on top of the wall, and I assigned them into two large groups who would give thanks as they walked around it.
¶ The first group headed towards the Dung Gate on the right. (NEH 12:31)
NEH 12:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 12:32 word 6
OET-LV: 32 And_he/it_went behind_them Hōshiˊīh and_(the)_half_of the_leaders_of Yəhūdāh. (NEH_12:32)
OET-RV: 32 Hoshayah and half of Yehudah’s officials were in that group (NEH 12:32)
NEH 12:34 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 12:34 word 1
OET-LV: 34 Yəhūdāh and_Binyāmīn and_Shemaiah and_Yirməyāh/(Jeremiah). (NEH_12:34)
OET-RV: 34 Yehudah, Benyamin, Shemayah, and Yirmeyah, (NEH 12:34)
NEH 12:44 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 12:44 word 21
OET-LV: 44 And_they_were_appointed on_day (the)_that men over the_rooms for_stores for_contributions for_fruit and_for_tithes to_gather (is)_in_them to_the_fields_of the_cities the_portions_of the_law for_priests and_for_Lēviyyiy if/because the_joy_of Yəhūdāh/(Judah) was_on the_priests and_on the_Lēviyyiy who_were_standing. (NEH_12:44)
OET-RV: 44 Then still on that same day, men were appointed to be in charge of the storerooms for the tithes and offerings. The percentages for the priests and the Levites were gathered from the fields around the cities as per the written law, because the people of Yehudah were happy to have the priests and the Levites serving. (NEH 12:44)
NEH 13:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 13:12 word 2
OET-LV: 12 And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe_of the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil to_storerooms. (NEH_13:12)
OET-RV: 12 After that, the people of Yehudah started bringing a tenth of their grain and wine and oil to the storerooms. (NEH 13:12)
NEH 13:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 13:16 word 11
OET-LV: 16 And_the_Tsorī/(Tyrians) who_they_dwelt in_it were_bringing fish and_all merchandise and_they_were_selling_it on_sabbath to_the_people_of Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_13:16)
OET-RV: 16 Also, people from Tsor (Tyre) were bringing in fish and all kinds of merchandise and were selling it on the rest day to the Israelis, even in Yerushalem. (NEH 13:16)
NEH 13:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NEH 13:17 word 4
OET-LV: 17 And_I_contended with the_nobles_of Yəhūdāh/(Judah) and_I_said to/for_them what is_the_thing (the)_evil the_this which you(pl) are_doing and_you(pl)_are_profaning DOM the_day_of the_sabbath. (NEH_13:17)
OET-RV: 17 I rebuked the Yehudah business leaders, asking them, “What’s this evil thing that you’re all doing—profaning the rest day by treating it like a regular day? (NEH 13:17)
EST 2:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EST 2:6 word 11
OET-LV: 6 Who he_had_been_taken_into_exile from_Yərūshālam/(Jerusalem) with the_exile[s] which it_had_been_taken_into_exile with Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel. (EST_2:6)
OET-RV: 6 who’d been taken away from Jerusalem and led to Babylon when King Nebuchadnezzer of Babylon had exiled Jeconiah, the king of Judah, along with many of his people.) (EST 2:6)
PSA 48:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 48:12 word 6
OET-LV: 12 it_will_rejoice the_mountain_of Tsiyyōn the_daughters_of they_will_be_glad of_Yəhūdāh/(Judah) on_account_of judgements_of_your. (PSA_48:12)
OET-RV: 12 Walk around Mt. Tsiyyon.
⇔ ≈ Go round about her.
⇔ → Count her towers, (PSA 48:12)
PSA 60:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 60:9 word 8
OET-LV: 9 to_me Gilˊād and_belongs_to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff. (PSA_60:9)
OET-RV: 9 Who will bring me into the fortified city?
⇔ ≈ Who will lead me to Edom? (PSA 60:9)
PSA 63:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 63:1 word 5
OET-LV: 63 A_song of_Dāvid when_he_was in_the_wilderness_of Yəhūdāh/(Judah). (PSA_63:1)
OET-RV: A song by David when he was in the Yehudah wilderness.
⇔ 63 God, you’re my god. I’m eager to get to know you.
⇔ My inner being thirsts for you, and my body needs you
⇔ in a dry and depressing land where there’s no water, (PSA 63:1)
PSA 68:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 68:28 word 6
OET-LV: 28 there Binyāmīn insignificant is_ruling_of_over_them the_princes_of Yəhūdāh/(Judah) of_stones_of_their_heap the_princes_of Zəⱱūlūn the_princes_of Naftālī. (PSA_68:28)
OET-RV: 28 Israel, your god has predetermined your strength.
⇔ Reveal your power to us, God, as you have done in times past (PSA 68:28)
PSA 69:36 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 69:36 word 7
OET-LV: 36 if/because god he_will_save Tsiyyōn/(Zion) and_he_will_rebuild the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_will_dwell there and_they_will_take_possession_of_it. (PSA_69:36)
OET-RV: 36 The descendants of his people will inherit it,
⇔ and those who love him will live there safely. (PSA 69:36)
PSA 76:2 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB PSA 76:2 word 2
OET-LV: 2 is_known in_Yəhūdāh/(Judah) god in_Yisrāʼēl/(Israel) is_great his/its_name. (PSA_76:2)
OET-RV: 2 His tent is in Salem.
⇔ ≈ His residence is in Tsiyyon (Zion). (PSA 76:2)
PSA 78:68 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 78:68 word 4
OET-LV: 68 And_he_chose DOM the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) DOM the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) which he_loved. (PSA_78:68)
OET-RV: 68 He chose the tribe of Yehudah
⇔ and Mt. Tsiyyon (Zion) that he loved. (PSA 78:68)
PSA 97:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 97:8 word 6
OET-LV: 8 It_hears and_it_rejoiced Tsiyyōn/(Zion) and_they_were_glad the_daughters_of Yəhūdāh/(Judah) on_account_of judgements_of_your Oh_YHWH. (PSA_97:8)
OET-RV: 8 Tsiyyon (Zion) heard and was glad,
⇔ ≈ and Yehudah’s towns celebrated
⇔ because your decrees are fair and right, Yahweh. (PSA 97:8)
PSA 108:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 108:9 word 8
OET-LV: 9 to_me Gilˊād to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff. (PSA_108:9)
OET-RV: 9 Moab is my washbasin.
⇔ I’ll throw my sandal over Edom.
⇔ I’ll shout in triumph over Philistia. (PSA 108:9)
PSA 114:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PSA 114:2 word 2
OET-LV: 2 It_became Yəhūdāh/(Judah) (into)_his_of_sanctuary Yisrāʼēl/(Israel) dominion(s)_of_his. (PSA_114:2)
OET-RV: 2 Yehudah became his sacred place,
⇔ ≈ and Yisrael his kingdom. (PSA 114:2)
PROV 25:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB PROV 25:1 word 10
OET-LV: 25 also these are_the_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) which they_copied the_men_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (PRO_25:1)
OET-RV: 25 There are also these other proverbs from Shelomoh that the men working for Yehudah’s King Hizkiyah copied: (PRO 25:1)
ISA 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 1:1 word 8
OET-LV: 1 The_vision_of Yəshaˊyāh the_son_of ʼĀmōʦ which he_saw on Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh. (ISA_1:1)
OET-RV: 1 This is the vision of Yeshayah (son of Amots), which he saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem in the days of Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hezkiyah, kings of Yehudah. (ISA 1:1)
ISA 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 1:1 word 16
OET-LV: 1 The_vision_of Yəshaˊyāh the_son_of ʼĀmōʦ which he_saw on Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh. (ISA_1:1)
OET-RV: 1 This is the vision of Yeshayah (son of Amots), which he saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem in the days of Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hezkiyah, kings of Yehudah. (ISA 1:1)
ISA 2:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 2:1 word 8
OET-LV: 2 the_message which he_saw Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ on Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_2:1)
OET-RV: 2 This is the message the Amots’s son Yeshayah (Isaiah) saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem (Jerusalem): (ISA 2:1)
ISA 3:1 וּמִיהוּדָה (ūmīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, Judah’ morpheme glosses=‘and, from, Judah’ OSHB ISA 3:1 word 8
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 5:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 5:3 word 5
OET-LV: 3 And_now Oh_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_everyone_of Yəhūdāh/(Judah) judge please between_me and_between vineyard_of_my. (ISA_5:3)
OET-RV: ¶ 3 So now, you who lives in Yerushalem
⇔ ≈ and man from Yehudah,
⇔ judge, please, between me and between my vineyard. (ISA 5:3)
ISA 5:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 5:7 word 8
OET-LV: 7 If/because the_vineyard_of YHWH hosts is_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_everyone_of Yəhūdāh is_the_plantation_of his_delight(s)_of_of and_he_waited for_justice and_see/lo/see bloodshed for_righteousness and_see/lo/see an_outcry. (ISA_5:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yes, army commander Yahweh’s vineyard is Yisrael,
⇔ and the people from Yehudah are his nice plants.
⇔ Then he waited for justice, but look, slaughter came.
⇔ He waited for people to do what’s right, but listen, screaming came. (ISA 5:7)
ISA 7:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 7:1 word 9
OET-LV: 7 and_he/it_was in_the_days_of ʼĀḩāz the_son_of Yōtām/(Jotham) the_son_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Rəʦīn he_went_up the_king_of ʼArām and_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālam/(Jerusalem) for_battle on/upon_it(f) and_not he_was_able to_engage_in_battle on_it. (ISA_7:1)
OET-RV: 7 During the reign of King Ahaz (son of Yotam, son of Uzziyah) in Yehudah (Judah), King Retsin from Aram and King Pekah (son of Remaliah) from Yisrael, went up to Yerushalem attack it, but they weren’t able to conquer it. (ISA 7:1)
ISA 7:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 7:17 word 17
OET-LV: 17 He_will_bring YHWH on_you and_on people_of_your and_on the_house_of I_will_show_you(ms) days which not they_have_come (to)_from_the_day_of departed ʼEfrayim from_under Yəhūdāh/(Judah) DOM the_king_of ʼAshshūr. (ISA_7:17)
OET-RV: 17 But instead, Yahweh will bring the Assyrian king to attack you and your people, and David’s dynasty will be under it’s greatest stress since Efrayim (Yisrael) broke away from Yehudah (Judah).” (ISA 7:17)
ISA 8:8 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB ISA 8:8 word 2
OET-LV: 8 And_it_will_pass_on in_Yəhūdāh/(Judah) it_will_overflow and_it_will_pass_over to the_neck it_will_reach and_it_was the_spreading(s)_of its_wings_of_of the_fullness_of the_breadth_of your_land_of_of Oh_Immanu- ʼēl. (ISA_8:8)
OET-RV: 8 It will sweep across Yehudah, flooding yet moving on until it reaches your neck. It’s edges will cover your entire country, Immanuel.” (ISA 8:8)
ISA 9:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 9:20 word 10
OET-LV: 20 Mənashsheh DOM ʼEfrayim and_ʼEfrayim DOM Mənashsheh together they were_on Yəhūdāh/(Judah) in_all this not it_has_turned_back anger_of_his and_still his/its_hand is_stretched_out. (ISA_9:20)
OET-RV: 20 They devoured on the right but were still hungry.
⇔ They ate on the left, but it didn’t fill them up,
⇔ so everyone ate the flesh on their own arms. (ISA 9:20)
ISA 11:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 11:12 word 8
OET-LV: 12 And_he_will_lift_up a_standard for_nations and_he_will_gather the_banished_men_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_scattered_women_of Yəhūdāh/(Judah) he_will_assemble from_the_four the_corners_of the_earth/land. (ISA_11:12)
OET-RV: 12 He’ll raise a banner for the nations,
⇔ and gather the Israelis who were banished—
⇔ ≈ assembling the Jews who were scattered right around the world. (ISA 11:12)
ISA 11:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 11:13 word 5
OET-LV: 13 And_ the_jealousy_of _it_will_come_to_an_end of_ʼEfrayim and_the_foes_of Yəhūdāh they_will_be_cut_off ʼEfrayim not it_will_be_jealous_of DOM Yəhūdāh and_Yəhūdāh/(Yihudah) not it_will_treat_as_foes DOM ʼEfrayim. (ISA_11:13)
OET-RV: 13 Efrayim’s jealousy will go, and Yehudah’s enemies will be eliminated.
⇔ ≈ Efrayim will no longer be jealous of Yehudah, and Yehudah will no longer treat Efrayim as enemies. (ISA 11:13)
ISA 11:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 11:13 word 11
OET-LV: 13 And_ the_jealousy_of _it_will_come_to_an_end of_ʼEfrayim and_the_foes_of Yəhūdāh they_will_be_cut_off ʼEfrayim not it_will_be_jealous_of DOM Yəhūdāh and_Yəhūdāh/(Yihudah) not it_will_treat_as_foes DOM ʼEfrayim. (ISA_11:13)
OET-RV: 13 Efrayim’s jealousy will go, and Yehudah’s enemies will be eliminated.
⇔ ≈ Efrayim will no longer be jealous of Yehudah, and Yehudah will no longer treat Efrayim as enemies. (ISA 11:13)
ISA 19:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 19:17 word 3
OET-LV: 17 And_ the_land_of _it_will_become of_Yəhūdāh/(Judah) to_Miʦrayim (into)_an_object_of_terror every one_whom someone_will_bring_to_remembrance DOM_her/it to_him/it he_will_be_in_dread from_face/in_front_of the_plan_of YHWH hosts which he is_planning on/upon/above_him/it. (ISA_19:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 19:17)
ISA 22:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 22:8 word 4
OET-LV: 8 And_he_uncovered DOM the_covering_of Yəhūdāh/(Judah) and_you_looked in_the_day (the)_that to the_weaponry_of the_house_of the_forest. (ISA_22:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 22:8)
ISA 22:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 22:21 word 13
OET-LV: 21 And_I_will_clothe_him tunic_of_your and_your_of_sash I_will_make_firm_on_him and_your_of_authority I_will_put in_his/its_hand and_it_was (into)_a_father of_the_inhabitant[s]_of of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_of_the_house_of Yəhūdāh/(Judah). (ISA_22:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 22:21)
ISA 26:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 26:1 word 7
OET-LV: 26 in_the_day (the)_that it_will_be_sung the_song the_this in_land of_Yəhūdāh/(Judah) a_city_of strength to/for_us salvation he_sets walls and_a_rampart. (ISA_26:1)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 26:1)
ISA 36:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 36:1 word 14
OET-LV: 36 and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them. (ISA_36:1)
OET-RV: 36 ◙ (ISA 36:1)
ISA 36:7 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘to, Judah’ OSHB ISA 36:7 word 18
OET-LV: 7 And_because/when you_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down. (ISA_36:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 36:7)
ISA 37:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 37:10 word 6
OET-LV: 10 Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr. (ISA_37:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 37:10)
ISA 37:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 37:31 word 4
OET-LV: 31 And_ the_escaped_remnant_of _it_will_add of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) which_ a_root _remains (to)_downwards and_it_will_produce fruit (to)_upwards. (ISA_37:31)
OET-RV: 31 ◙ (ISA 37:31)
ISA 38:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 38:9 word 4
OET-LV: 9 a_writing of_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) when_he_was_sick and_he/it_lived from_his_of_sickness. (ISA_38:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 38:9)
ISA 40:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 40:9 word 18
OET-LV: 9 on a_mountain high go_up to/for_you(fs) Oh_bearer_of_news_of Tsiyyōn/(Zion) lift_up with_strength voice_of_your Oh_bearer_of_news_of Yərūshālam/(Jerusalem) lift_it_up do_not be_afraid say to_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) here god_of_your(pl). (ISA_40:9)
OET-RV: ⇔ 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:9)
ISA 44:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 44:26 word 11
OET-LV: 26 who_establishes the_message_of his_servant_of_of and_the_counsel_of his_messengers_of_of he_performs who_says of_Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_be_inhabited and_of_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) they_will_be_rebuilt and_its_of_ruins I_will_raise_up. (ISA_44:26)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:26)
ISA 48:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ISA 48:1 word 9
OET-LV: 48 listen_to this Oh_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) who_are_called in/on_name_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_the_waters_of Yəhūdāh/(Judah) they_came_out who_swear in/on_name_of YHWH and_(in)_the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_bring_to_remembrance not in_truth and_not in_righteousness. (ISA_48:1)
OET-RV: 48 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:1)
ISA 65:9 וּמִיהוּדָה (ūmīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, Judah’ morpheme glosses=‘and, from, Judah’ OSHB ISA 65:9 word 4
OET-LV: 9 And_I_will_bring_out from_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) offspring and_from_Yəhūdāh/(Judah) one_who_will_possess_of mountains_of_(of)_my and_they_will_take_possession_of_it ones_of_my_chosen and_my_of_servants they_will_dwell (to)_there. (ISA_65:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:9)
JER 1:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 1:2 word 11
OET-LV: 2 Whom it_came the_message_of YHWH to_him/it in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_thir- teen year of_his_reigning. (JER_1:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 1:2)
JER 1:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 1:3 word 7
OET-LV: 3 And_he/it_was in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until was_finished one_plus_of ten year of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until went_into_exile Yərūshālam/(Jerusalem) in_month (the)_fifth. (JER_1:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 1:3)
JER 1:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 1:3 word 17
OET-LV: 3 And_he/it_was in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until was_finished one_plus_of ten year of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until went_into_exile Yərūshālam/(Jerusalem) in_month (the)_fifth. (JER_1:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 1:3)
JER 1:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 1:15 word 24
OET-LV: 15 If/because here_I am_about_to_summon to/from_all/each/any/every the_clans_of the_kingdoms_of northward_of the_utterance_of YHWH and_they_will_come and_they_will_set each_one throne_of_his the_entrance_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of walls_of_its all_around and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_1:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 1:15)
JER 1:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 1:18 word 15
OET-LV: 18 And_I here I_have_made_you the_day into_a_city_of fortification and_into_a_pillar_of iron and_into_walls_of bronze on all_of the_earth/land to_the_kings_of Yəhūdāh to_its_of_officials to_its_of_priests and_to_the_people_of the_earth/land. (JER_1:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 1:18)
JER 2:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 2:28 word 16
OET-LV: 28 And_where gods_of_are_your which you_made for_yourself let_them_arise if they_will_save_you at_the_time_of your_calamity_of_of if/because the_number_of your(pl)_cities_of_of they_are gods_of_your Oh_Yəhūdāh/(Judah). (JER_2:28)
OET-RV: ⇔ 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:28)
JER 3:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 3:7 word 14
OET-LV: 7 And_I_thought after she_has_done DOM all_of these_things to_me she_will_return and_not she_has_returned and_she_saw treacherous sister_of_her Yəhūdāh/(Judah). (JER_3:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 3:7)
JER 3:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 3:8 word 19
OET-LV: 8 And_I_saw if/because_that on all_of causes that she_committed_adultery the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) I_sent_her_away and_I_gave DOM the_document_of her_divorce(s)_of_of to_her/it and_not she_was_afraid Yəhūdāh treacherous sister_of_her and_she_went and_she_acted_as_a_prostitute also she. (JER_3:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 3:8)
JER 3:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 3:10 word 9
OET-LV: 10 And_also in_all this not she_returned to_me treacherous sister_of_her Yəhūdāh in_all her/its_heart if/because (if) with_deception the_utterance_of YHWH. (JER_3:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 3:10)
JER 3:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 3:11 word 9
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to_me self_of_her she_has_made_appear_righteous the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) more_ Yəhūdāh _than_treacherous. (JER_3:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 3:11)
JER 3:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 3:18 word 5
OET-LV: 18 in_the_days (the)_those the_house_of they_will_walk of_Yəhūdāh/(Judah) with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_come together from_a_land_of the_north to the_earth/land which I_gave_as_an_inheritance DOM ancestors_of_your(pl). (JER_3:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 3:18)
JER 4:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 4:3 word 6
OET-LV: 3 if/because thus YHWH he_says to_the_man_of Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) plow to/for_you(pl) unplowed_ground and_do_not sow to thorns. (JER_4:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 4:3)
JER 4:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 4:4 word 7
OET-LV: 4 Circumcise_yourselves to_YHWH and_remove the_foreskins_of your_heart_of_of Oh_man_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) lest it_should_go_forth like_fire rage_of_my and_it_will_burn and_there_will_not_be one_who_extinguishes from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of. (JER_4:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 4:4)
JER 4:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 4:16 word 14
OET-LV: 16 Bring_to_remembrance to_nations here proclaim to Yərūshālam/(Jerusalem) besiegers are_coming from_(the)_land_of (the)_distance and_they_have_given_forth on the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) voice_of_their. (JER_4:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 4:16)
JER 5:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 5:11 word 8
OET-LV: 11 If/because indeed_(deal_treacherously) they_have_dealt_treacherously with_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) the_utterance_of YHWH. (JER_5:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ … (JER 5:11)
JER 7:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 7:2 word 15
OET-LV: 2 Stand in_the_gate_of the_house_of YHWH and_you_will_proclaim there DOM the_message the_this and_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_all_of Yəhūdāh/(Judah) the_(ones_who)_went in_gates the_these to_bow_down to/for_YHWH. (JER_7:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 7:2)
JER 7:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 7:17 word 7
OET-LV: 17 are_you_not seeing what are_they doing in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_7:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 7:17)
JER 7:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 7:30 word 4
OET-LV: 30 If/because the_people_of they_have_done of_Yəhūdāh/(Judah) the_evil in_my_of_eyes the_utterance_of YHWH they_have_put things_of_their_detestable in_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it to_make_it_unclean. (JER_7:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 7:30)
JER 7:34 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 7:34 word 3
OET-LV: 34 And_I_will_cause_to_cease from_the_cities_of Yəhūdāh and_from_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_sound_of joy and_the_sound_of gladness the_sound_of a_bridegroom and_the_sound_of a_bride if/because (into)_a_desolation it_will_become the_earth/land. (JER_7:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 7:34)
JER 8:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 8:1 word 9
OET-LV: 8 At_time (the)_that the_utterance_of YHWH and DOM the_bones_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_bones_of its_officials_of_of and_DOM the_bones_of the_priests and_DOM the_bones_of the_prophets and_DOM the_bones_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_their_of_graves. (JER_8:1)
OET-RV: 8 ◙ (JER 8:1)
JER 9:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 9:10 word 9
OET-LV: 10 and_I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) into_heaps_of_stones a_habitation_of jackals and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_make a_waste from_not_of inhabitant. (JER_9:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:10)
JER 9:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 9:25 word 4
OET-LV: 25 on Miʦrayim/(Egypt) and_on Yəhūdāh/(Judah) and_on ʼEdōm and_on the_people_of ˊAmmōn and_on Mōʼāⱱ and_on all_of those_who_are_cut_off_of the_corner who_dwell in_wilderness if/because all_of the_nations are_uncircumcised and_all the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) are_uncircumcised_of heart. (JER_9:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 9:25)
JER 10:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 10:22 word 12
OET-LV: 22 the_sound_of a_report there it_is_coming and_a_din great from_a_land_of the_north to_make DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) a_desolation a_habitation_of jackals. (JER_10:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:22)
JER 11:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:2 word 9
OET-LV: 2 Hear DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this and_you_will_speak_them to everyone_of Yəhūdāh and_to the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_11:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 11:2)
JER 11:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:6 word 10
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me proclaim DOM all_of the_words/messages the_these in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say hear DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this and_you(pl)_will_do them. (JER_11:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 11:6)
JER 11:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:9 word 7
OET-LV: 9 and_ YHWH _he/it_said to_me it_has_been_found a_conspiracy among_everyone_of Yəhūdāh and_among_ of_Yərūshālam/(Jerusalem) _the_inhabitants_of. (JER_11:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 11:9)
JER 11:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:10 word 21
OET-LV: 10 They_have_returned to the_iniquities_of their_ancestors_of_of (the)_former who they_refused to_hear DOM words/messages_of_my and_they they_have_walked after gods other to_serve_them the_house_of they_have_broken of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh DOM covenant_of_my which I_made with ancestors_of_their. (JER_11:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 11:10)
JER 11:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:12 word 3
OET-LV: 12 And_ the_cities_of _they_will_go of_Yəhūdāh/(Judah) and_ of_Yərūshālam/(Jerusalem) _the_inhabitants_of and_they_will_cry_out to the_ʼElohīm which they are_making_smoke to/for_them and_at_all_(deliver) not they_will_deliver to/for_them at_the_time_of their_calamity_of_of. (JER_11:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 11:12)
JER 11:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:13 word 6
OET-LV: 13 If/because the_number_of your(pl)_cities_of_of they_are gods_of_your Oh_Yəhūdāh and_the_number_of the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl)_have_made altars to_thing altars to_make_smoke to_Baˊal. (JER_11:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 11:13)
JER 11:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 11:17 word 13
OET-LV: 17 And_YHWH hosts who_planted you he_has_spoken on_you evil on_account_of the_evil_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) which they_have_done to/for_them to_provoke_me_to_anger by_making_smoke to_Baˊal. (JER_11:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 11:17)
JER 12:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 12:14 word 22
OET-LV: 14 thus YHWH he_says on all_of neighbours_of_my (the)_evil who_touch (in)_inheritance which I_gave_as_an_inheritance DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_of_to_pluck_them_up from_under land_of_their and_DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_pluck_up from_among_of_them. (JER_12:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 12:14)
JER 13:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 13:9 word 8
OET-LV: 9 Thus YHWH he_says thus I_will_ruin DOM the_pride_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_pride_of Yərūshālam/(Jerusalem) (the)_great. (JER_13:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 13:9)
JER 13:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 13:11 word 18
OET-LV: 11 If/because just_as it_clings (the)_loincloth to the_loins_of a_person so I_have_made_cling to_me DOM all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of the_house_of Yəhūdāh the_utterance_of YHWH to_be to_me (into)_a_people and_(into)_a_name and_(into)_praise and_(into)_honour and_not they_listened. (JER_13:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 13:11)
JER 13:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 13:19 word 7
OET-LV: 19 The_cities_of the_Negeⱱ they_have_been_shut_up and_there_is_not one_who_opens it_has_been_taken_into_exile Yəhūdāh/(Judah) of_it_of_all it_has_been_taken_into_exile completeness(es). (JER_13:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 13:19)
JER 14:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 14:2 word 2
OET-LV: 2 Yəhūdāh/(Judah) It_is_in_mourning and_its_of_gates they_are_languishing they_are_in_mourning to_earth and_the_outcry_of Yərūshālam/(Jerusalem) it_has_gone_up. (JER_14:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:2)
JER 14:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 14:19 word 4
OET-LV: 19 utterly_(reject) have_you_rejected DOM Yəhūdāh/(Judah) or (in)_Tsiyyōn/(Zion) does_it_abhor self_of_your why have_you(pl)_struck_us and_there_is_not to/for_us healing we_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good and_for_a_time_of healing and_see/lo/see terror. (JER_14:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:19)
JER 15:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 15:4 word 11
OET-LV: 4 And_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land on_account_of Mənashsheh the_son_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) on that_which he_did in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_15:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 15:4)
JER 17:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:1 word 2
OET-LV: 17 the_sin_of Yəhūdāh/(Judah) is_inscribed with_a_stylus_of iron with_a_point_of diamond it_is_engraved on the_tablet_of their_heart_of_of and_to_the_horns_of your(pl)_altars_of_of. (JER_17:1)
OET-RV: 17 ◙ (JER 17:1)
JER 17:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:19 word 14
OET-LV: 19 thus YHWH he_said to_me go and_you_will_stand in_the_gate_of the_sons_of wwww which they_go in_him/it the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_which they_go_out in_him/it and_in_all_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_17:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 17:19)
JER 17:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:20 word 7
OET-LV: 20 And_you_will_say to_them hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh and_all/each/any/every the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_(ones_who)_went in_gates the_these. (JER_17:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 17:20)
JER 17:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:20 word 9
OET-LV: 20 And_you_will_say to_them hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh and_all/each/any/every the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_(ones_who)_went in_gates the_these. (JER_17:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 17:20)
JER 17:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:25 word 17
OET-LV: 25 And_they_will_come in_the_gates_of the_city (the)_this kings and_princes who_sit on the_throne_of Dāvid who_ride in_chariot[s] and_on_horses they and_their_of_officials everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_remain the_city (the)_this forever. (JER_17:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 17:25)
JER 17:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 17:26 word 3
OET-LV: 26 And_they_will_come from_the_cities_of Yəhūdāh and_from_round_about_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_the_land_of Binyāmīn and_from the_Shephelah and_from the_hill_country and_from the_Negeⱱ those_who_bring burnt_offering and_sacrifice and_grain_offering and_frankincense and_those_who_bring_of (of)_a_thank-offering the_house_of YHWH. (JER_17:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 17:26)
JER 18:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 18:11 word 6
OET-LV: 11 and_now say please to everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_to the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says here I am_about_to_fashion on_you(pl) calamity and_I_am_about_to_plan on_you(pl) a_plan turn_back please everyone from_his_of_way (the)_wicked and_make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds. (JER_18:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 18:11)
JER 19:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 19:3 word 6
OET-LV: 3 And_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring calamity on the_place the_this which every_of one_of_who_hears_of_it they_will_tingle ears_of_his. (JER_19:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 19:3)
JER 19:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 19:4 word 18
OET-LV: 4 Because that they_have_abandoned_me and_they_have_treated_as_foreign DOM the_place the_this and_they_have_made_smoke in_him/it to_gods other which not they_knew_them they and_their_of_ancestors and_the_kings_of Yəhūdāh and_they_have_filled DOM the_place the_this the_blood_of innocent_ones. (JER_19:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 19:4)
JER 19:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 19:7 word 4
OET-LV: 7 And_I_will_make_void DOM the_plan_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_place the_this and_I_will_make_them_fall by_sword to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their and_by_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_I_will_give DOM corpse[s]_of_their to_food to_the_bird[s]_of the_heavens and_to_the_animal[s]_of the_earth/land. (JER_19:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 19:7)
JER 19:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 19:13 word 6
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 20:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 20:4 word 18
OET-LV: 4 if/because thus YHWH he_says here_I am_about_of_to_make_you into_a_terror to/for_yourself(m) and_to/for_all your(pl)_of_friends and_they_will_fall by_the_sword_of their_enemies_of_of and_your_two’s_of_eyes will_be_seeing and_DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_give in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel and_he_will_take_them_into_exile to_Bāⱱel and_he_will_strike_them_down with_sword. (JER_20:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 20:4)
JER 20:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 20:5 word 17
OET-LV: 5 And_I_will_give DOM all_of the_wealth_of the_city (the)_this and_DOM all_of property_of_its and_DOM every_of thing_of_its_precious and_DOM all_of the_treasures_of the_kings_of Yəhūdāh I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_plunder_them and_they_will_take_them and_they_will_bring_them to_Bāⱱel. (JER_20:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 20:5)
JER 21:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 21:7 word 9
OET-LV: 7 And_after thus the_utterance_of YHWH I_will_give DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM servants_of_his and_DOM the_people and_DOM those_who_remain in_city (the)_this from the_pestilence from the_drought//sword/knife and_from the_famine in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of their_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_he_will_strike_them_down to_the_mouth_of the_sword not he_will_have_mercy on_them and_not he_will_show_pity and_not he_will_have_compassion. (JER_21:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 21:7)
JER 21:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 21:11 word 3
OET-LV: 11 and_to_the_house_of the_king_of Yəhūdāh/(Judah) hear the_message_of YHWH. (JER_21:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 21:11)
JER 22:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:1 word 7
OET-LV: 22 thus YHWH he_said go_down the_house_of the_king_of Yəhūdāh and_you_will_speak there DOM the_message (the)_this. (JER_22:1)
OET-RV: 22 ◙ (JER 22:1)
JER 22:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:2 word 6
OET-LV: 2 And_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_king_of Yəhūdāh who_sits on the_throne_of Dāvid you and_your(pl)_of_servants and_your_of_people the_(ones_who)_went in_gates the_these. (JER_22:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 22:2)
JER 22:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:6 word 8
OET-LV: 6 if/because thus YHWH he_says on the_house_of the_king_of Yəhūdāh/(Judah) are_Gilˊād you to_me the_top_of (the)_Ləⱱānōn if not I_will_make_you a_wilderness cities which_not they_are_inhabited. (JER_22:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 22:6)
JER 22:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:11 word 10
OET-LV: 11 if/because thus he_says YHWH to Shallūm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh who_is_reigning in_place_of Yʼoshiyyāh his/its_father who he_went_forth from the_place the_this not he_will_return there again. (JER_22:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 22:11)
JER 22:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:18 word 10
OET-LV: 18 for_so/thus/hence thus YHWH he_says to Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) not people_will_mourn to_him/it alas my_brother/kindred and_alas Oh_sister not people_will_mourn to_him/it alas Oh_master and_alas splendour_of_his. (JER_22:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:18)
JER 22:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 22:24 word 12
OET-LV: 24 by_the_life of_me the_utterance_of YHWH if/because if he_will_be Coniah the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) a_signet-ring on the_hand_of my_right_side_of_of if/because from_there I_will_pull_you_off. (JER_22:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 22:24)
JER 22:30 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘over, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB JER 22:30 word 24
OET-LV: 30 thus YHWH he_says record DOM the_man the_this childless a_man who_not he_will_prosper in_his_of_days if/because not he_will_prosper any_of_his_offspring anyone will_be_sitting on the_throne_of Dāvid and_ruling again over_Yəhūdāh/(Judah). (JER_22:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:30)
JER 23:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 23:6 word 3
OET-LV: 6 In_his_of_days Yəhūdāh/(Judah) it_will_be_saved and_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_dwell to_security and_this name_of_his which anyone_will_call_him YHWH righteousness_of_is_our. (JER_23:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 23:6)
JER 24:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 24:1 word 21
OET-LV: 24 he_showed_me YHWH and_see/lo/see two_of baskets_of figs were_set to_(the)_face_of/in_front_of/before the_temple_of YHWH after took_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_officials_of Yəhūdāh and_DOM the_craftsman and_DOM the_smith from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_brought_them Bāⱱel. (JER_24:1)
OET-RV: 24 ◙ (JER 24:1)
JER 24:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 24:1 word 24
OET-LV: 24 he_showed_me YHWH and_see/lo/see two_of baskets_of figs were_set to_(the)_face_of/in_front_of/before the_temple_of YHWH after took_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_officials_of Yəhūdāh and_DOM the_craftsman and_DOM the_smith from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_brought_them Bāⱱel. (JER_24:1)
OET-RV: 24 ◙ (JER 24:1)
JER 24:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 24:5 word 13
OET-LV: 5 Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) like_figs (the)_good the_these so I_will_regard DOM the_exile[s]_of Yəhūdāh whom I_have_sent from the_place the_this the_land_of the_ones_from_Kasdiy for_good. (JER_24:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 24:5)
JER 24:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 24:8 word 16
OET-LV: 8 and_like_figs (the)_bad which not they_will_be_eaten from_badness if/because thus YHWH he_says so I_will_make DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM officials_of_his and_DOM the_remnant_of Yərūshālam/(Jerusalem) those_who_remain on_the_earth (the)_this and_those_who_dwell in_land of_Miʦrayim/(Egypt). (JER_24:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 24:8)
JER 25:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 25:1 word 9
OET-LV: 25 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (JER_25:1)
OET-RV: 25 ◙ (JER 25:1)
JER 25:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 25:1 word 16
OET-LV: 25 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (JER_25:1)
OET-RV: 25 ◙ (JER 25:1)
JER 25:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 25:2 word 8
OET-LV: 2 Which he_spoke Yirməyāh the_prophet to all_of the_people_of Yəhūdāh and_near/to all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say. (JER_25:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 25:2)
JER 25:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 25:3 word 9
OET-LV: 3 Since thir- teen year of_Yʼoshiyyāh the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh and_unto the_day the_this this three and_twenty year[s] it_has_come the_message_of YHWH to_me and_I_have_spoken to_you(pl) rising_early and_speaking and_not you(pl)_have_listened. (JER_25:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 25:3)
JER 25:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 25:18 word 5
OET-LV: 18 DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM kings_of_its DOM officials_of_its to_make DOM_them into_a_ruin into_a_waste into_a_hissing and_into_a_curse as_day (the)_this. (JER_25:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 25:18)
JER 26:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:1 word 7
OET-LV: 26 in_beginning of_the_kingship_of of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this from_with YHWH to_say. (JER_26:1)
OET-RV: 26 ◙ (JER 26:1)
JER 26:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:2 word 12
OET-LV: 2 Thus YHWH he_said stand in_the_court_of the_house_of YHWH and_you_will_speak to all_of the_cities_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_bow_down the_house_of YHWH DOM all_of the_words/messages which I_commanded_you(ms) to_speak to_them do_not hold_back a_message. (JER_26:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 26:2)
JER 26:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:10 word 3
OET-LV: 10 And_they_heard the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) DOM the_things the_these and_they_came_up from_the_house_of the_king the_house_of YHWH and_they_lived at_the_entrance_of the_gate_of YHWH (the)_new. (JER_26:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 26:10)
JER 26:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:18 word 8
OET-LV: 18 Mīkāh the_Mōrashtiy he_was prophesying in_the_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to all_of the_people_of Yəhūdāh to_say thus he_says YHWH hosts Tsiyyōn/(Zion) a_field it_will_be_plowed and_Yərūshālam/(Jerusalem) heaps_of_ruins it_will_be and_the_mountain_of the_house (into)_high_places_of a_forest. (JER_26:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 26:18)
JER 26:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:18 word 13
OET-LV: 18 Mīkāh the_Mōrashtiy he_was prophesying in_the_days_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to all_of the_people_of Yəhūdāh to_say thus he_says YHWH hosts Tsiyyōn/(Zion) a_field it_will_be_plowed and_Yərūshālam/(Jerusalem) heaps_of_ruins it_will_be and_the_mountain_of the_house (into)_high_places_of a_forest. (JER_26:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 26:18)
JER 26:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:19 word 5
OET-LV: 19 Really_(put_to_death) did_they_put_him_to_death Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh not was_he_fearing DOM YHWH and_did_he_entreat DOM the_face_of YHWH and_he/it_sighed/regretted YHWH concerning the_calamity which he_had_spoken on_them and_we are_about_to_do an_evil great on selves_of_our. (JER_26:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 26:19)
JER 26:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 26:19 word 7
OET-LV: 19 Really_(put_to_death) did_they_put_him_to_death Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh not was_he_fearing DOM YHWH and_did_he_entreat DOM the_face_of YHWH and_he/it_sighed/regretted YHWH concerning the_calamity which he_had_spoken on_them and_we are_about_to_do an_evil great on selves_of_our. (JER_26:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 26:19)
JER 27:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:1 word 7
OET-LV: 27 in_beginning of_the_reign_of of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say. (JER_27:1)
OET-RV: 27 ◙ (JER 27:1)
JER 27:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:3 word 25
OET-LV: 3 And_you_will_send_them to the_king_of ʼEdōm and_near/to the_king_of Mōʼāⱱ and_near/to the_king_of the_people_of ˊAmmōn and_near/to the_king_of Tsor/(Tyre) and_near/to the_king_of Tsīdōn/(Sidon) by_the_hand_of messengers the_(ones_who)_went Yərūshālam/(Jerusalem) to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh. (JER_27:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 27:3)
JER 27:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:12 word 4
OET-LV: 12 And_near/to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) I_spoke according_to_all_of the_words/messages the_these to_say bring DOM necks_of_your(pl) in_the_yoke_of the_king_of Bāⱱel and_serve DOM_him/it and_his_of_people and_live. (JER_27:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 27:12)
JER 27:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:18 word 21
OET-LV: 18 And_if are_prophets they and_if (there) the_message_of YHWH with_them let_them_entreat please (in)_YHWH hosts to_not go the_vessels which_remain in_house_of YHWH and_the_house_of the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel. (JER_27:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 27:18)
JER 27:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:20 word 13
OET-LV: 20 Which not he_took_them Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel when_he_took_into_exile DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel and_DOM all_of the_nobles_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_27:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 27:20)
JER 27:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:20 word 19
OET-LV: 20 Which not he_took_them Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel when_he_took_into_exile DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel and_DOM all_of the_nobles_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_27:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 27:20)
JER 27:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 27:21 word 15
OET-LV: 21 if/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_vessels which_ the_house_of _remain of_YHWH and_the_house_of the_king_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_27:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 27:21)
JER 28:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 28:1 word 8
OET-LV: 28 and_he/it_was in_year (the)_that in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth in_month (the)_fifth he_said to_me Ḩₐnanyāh the_son_of ˊAzzūr the_prophet who was_from_Gibeon in_house_of YHWH to_the_eyes_of the_priests and_all the_people to_say. (JER_28:1)
OET-RV: 28 ◙ (JER 28:1)
JER 28:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 28:4 word 6
OET-LV: 4 And_DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM all_of the_exile[s]_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_Bāⱱel I will_bring_back to the_place the_this the_utterance_of YHWH if/because I_will_break DOM the_yoke_of the_king_of Bāⱱel. (JER_28:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 28:4)
JER 28:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 28:4 word 10
OET-LV: 4 And_DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM all_of the_exile[s]_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_Bāⱱel I will_bring_back to the_place the_this the_utterance_of YHWH if/because I_will_break DOM the_yoke_of the_king_of Bāⱱel. (JER_28:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 28:4)
JER 29:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 29:2 word 8
OET-LV: 2 After went_out Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_king and_the_queen-mother and_the_court-officials the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_craftsman and_the_smith from_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_29:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 29:2)
JER 29:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 29:3 word 12
OET-LV: 3 By_the_hand_of Eleasah the_son_of Shāfān and_Gemariah the_son_of Ḩilqiyyāh whom he_sent Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel to_say. (JER_29:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 29:3)
JER 29:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 29:22 word 6
OET-LV: 22 And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire. (JER_29:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 29:22)
JER 30:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 30:4 word 9
OET-LV: 4 and_these are_the_words/messages which he_spoke YHWH concerning Yisrāʼēl/(Israel) and_near/to Yəhūdāh/(Judah). (JER_30:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 30:4)
JER 31:23 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 31:23 word 13
OET-LV: 23 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) again people_will_say DOM the_message the_this in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_in_its_of_cities when_I_turn_back DOM captivity_of_their may_he_bless_you YHWH Oh_abode_of righteousness Oh_mountain_of (the)_holiness. (JER_31:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:23)
JER 31:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 31:24 word 3
OET-LV: 24 And_they_will_dwell in_it Yəhūdāh and_all cities_of_its together farmers and_those_who_they_journey with_flock. (JER_31:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 31:24)
JER 31:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 31:27 word 12
OET-LV: 27 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_sow DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_house_of Yəhūdāh the_seed_of humankind and_the_seed_of animal[s]. (JER_31:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 31:27)
JER 31:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 31:31 word 12
OET-LV: 31 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_make with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) a_covenant new. (JER_31:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 31:31)
JER 32:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:1 word 12
OET-LV: 32 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in_year (the)_tenth of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) that the_year was_eight- teen year of_Nəⱱūkadneʦʦar. (JER_32:1)
OET-RV: 32 ◙ (JER 32:1)
JER 32:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:2 word 17
OET-LV: 2 And_then the_army_of the_king_of Bāⱱel were_laying_siege on Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yirməyāh the_prophet he_was shut_up in_the_courtyard_of the_guard which was_the_house_of the_king_of Yəhūdāh. (JER_32:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 32:2)
JER 32:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:3 word 5
OET-LV: 3 That he_had_shut_him_up Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh to_say why are_you prophesying to_say thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel and_he_will_capture_it. (JER_32:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 32:3)
JER 32:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:4 word 3
OET-LV: 4 And_Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh not he_will_escape from_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy if/because certainly_(be_given) he_will_be_given in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel and_it_will_speak mouth_of_his with mouth_of_his and_his_of_eyes DOM eyes_of_his they_will_see. (JER_32:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 32:4)
JER 32:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:30 word 6
OET-LV: 30 If/because the_people_of they_have_been of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) only doing the_evil in_my_of_eyes since_their_of_youth(s) if/because the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only are_provoking_to_anger DOM_me by_the_work_of their_hands_of_of the_utterance_of YHWH. (JER_32:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 32:30)
JER 32:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:32 word 7
OET-LV: 32 On all_of the_evil_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh which they_have_done to_provoke_me_to_anger they kings_of_their officials_of_their priests_of_their and_their_of_prophets and_everyone_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_32:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 32:32)
JER 32:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:32 word 17
OET-LV: 32 On all_of the_evil_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh which they_have_done to_provoke_me_to_anger they kings_of_their officials_of_their priests_of_their and_their_of_prophets and_everyone_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_32:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 32:32)
JER 32:35 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:35 word 28
OET-LV: 35 And_they_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal which are_in son_of Valley_of to_make_pass_through DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their to_Molek which not I_had_commanded_them and_not it_had_come_up on heart_of_my for_doing the_abomination (the)_this so_as to_cause_to_sin DOM Yəhūdāh/(Judah). (JER_32:35)
OET-RV: 35 ◙ (JER 32:35)
JER 32:44 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 32:44 word 14
OET-LV: 44 fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH. (JER_32:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 32:44)
JER 33:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:4 word 14
OET-LV: 4 if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_houses_of the_city (the)_this and_on the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh which_have_been_pulled_down because_of the_mounds and_near/to the_sword. (JER_33:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 33:4)
JER 33:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:7 word 4
OET-LV: 7 And_I_will_turn_back DOM the_captivity_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_captivity_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_rebuild_them as_at_time. (JER_33:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 33:7)
JER 33:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:10 word 18
OET-LV: 10 thus YHWH he_says again it_will_be_heard in_place the_this which you(pl) are_saying is_desolate it from_not human_being and_from_not animal in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) which_are_made_desolate from_not human_being and_from_not an_inhabitant and_from_not animal. (JER_33:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 33:10)
JER 33:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:13 word 12
OET-LV: 13 In_the_cities_of the_hill_country in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ and_in_the_land_of Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) again they_will_pass the_flock on the_hands_of one_who_counts_them YHWH he_says. (JER_33:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 33:13)
JER 33:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:14 word 17
OET-LV: 14 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_carry_out DOM the_message (the)_good which I_have_spoken to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to the_house_of Yəhūdāh. (JER_33:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 33:14)
JER 33:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 33:16 word 4
OET-LV: 16 In_the_days the_those Yəhūdāh it_will_be_saved and_Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_dwell to_security and_this is_that_which anyone_will_call to/for_her/it YHWH righteousness_of_is_our. (JER_33:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 33:16)
JER 34:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:2 word 11
OET-LV: 2 Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) go and_you_will_say to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_you_will_say to_him/it thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel and_he_will_burn_it with_fire. (JER_34:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 34:2)
JER 34:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:4 word 7
OET-LV: 4 Nevertheless hear the_message_of YHWH Oh_Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh thus YHWH he_says on_you not you_will_die by_sword. (JER_34:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 34:4)
JER 34:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:6 word 7
OET-LV: 6 and_ Yirməyāh/(Jeremiah) _he/it_spoke the_prophet to Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh DOM all_of the_words/messages the_these in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_34:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 34:6)
JER 34:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:7 word 10
OET-LV: 7 And_the_army_of the_king_of Bāⱱel were_fighting on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which_were_left against Lākīsh and_near/to ˊAzēqāh if/because they they_remained among_the_cities_of Yəhūdāh cities_of fortification. (JER_34:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 34:7)
JER 34:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:7 word 20
OET-LV: 7 And_the_army_of the_king_of Bāⱱel were_fighting on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which_were_left against Lākīsh and_near/to ˊAzēqāh if/because they they_remained among_the_cities_of Yəhūdāh cities_of fortification. (JER_34:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 34:7)
JER 34:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:19 word 2
OET-LV: 19 The_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_officials_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_court-officials and_the_priests and_all/each/any/every the_people_of the_earth/land who_passed between the_pieces_of the_calf. (JER_34:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 34:19)
JER 34:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:21 word 4
OET-LV: 21 And_DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh and_DOM officials_of_his I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_in_the_hand_of the_army_of the_king_of Bāⱱel which_have_gone_up from_on_you(pl). (JER_34:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 34:21)
JER 34:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 34:22 word 16
OET-LV: 22 Here_I am_about_to_command the_utterance_of YHWH and_I_will_bring_them_back to the_city (the)_this and_they_will_fight on/upon_it(f) and_they_will_capture_it and_they_will_burn_it with_fire and_DOM the_cities_of Yəhūdāh I_will_make a_waste from_not an_inhabitant. (JER_34:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 34:22)
JER 35:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 35:1 word 13
OET-LV: 35 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say. (JER_35:1)
OET-RV: 35 ◙ (JER 35:1)
JER 35:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 35:13 word 10
OET-LV: 13 Thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) go and_you_will_say to_the_man_of Yəhūdāh/(Judah) and_to_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) am_not will_you(pl)_accept correction to_listen to words/messages_of_my the_utterance_of YHWH. (JER_35:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 35:13)
JER 35:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 35:17 word 12
OET-LV: 17 for_so/thus/hence thus YHWH he_says the_god_of hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring to Yəhūdāh/(Judah) and_near/to all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) DOM all_of the_calamity which I_spoke on_them because I_spoke to_them and_not they_listened and_I_called to/for_them and_not they_answered. (JER_35:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 35:17)
JER 36:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:1 word 8
OET-LV: 36 and_he/it_was in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say. (JER_36:1)
OET-RV: 36 ◙ (JER 36:1)
JER 36:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:2 word 16
OET-LV: 2 Take to/for_yourself(m) a_scroll_of a_document and_you_will_write to_her/it DOM all_of the_words/messages which I_have_spoken to_you on Yisrāʼēl/(Israel) and_on Yəhūdāh and_on all_of the_nations from_the_day when_I_spoke to_you from_the_days_of Yʼoshiyyāh and_unto the_day (the)_this. (JER_36:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 36:2)
JER 36:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:3 word 4
OET-LV: 3 Perhaps they_will_hear the_house_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_harm which I am_planning for_doing to/for_them so_that they_may_turn_back everyone from_his_of_way (the)_evil and_I_will_forgive (to)_their_of_iniquity and_(to)_their_of_sin. (JER_36:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 36:3)
JER 36:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:6 word 20
OET-LV: 6 And_you_will_go you and_you_will_read_aloud in_scroll which you_have_written from_my_of_mouth DOM the_words/messages_of YHWH in_the_ears_of the_people the_house_of YHWH in/on_day fasting and_also in_the_ears_of all_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went from_their_of_cities you_will_read_them_aloud. (JER_36:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 36:6)
JER 36:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:9 word 8
OET-LV: 9 and_he/it_was in_year (the)_fifth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_month (the)_ninth they_proclaimed a_fast to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH all_of the_people in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_all the_people the_(ones_who)_went from_the_cities_of Yəhūdāh in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_36:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 36:9)
JER 36:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:9 word 22
OET-LV: 9 and_he/it_was in_year (the)_fifth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_month (the)_ninth they_proclaimed a_fast to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH all_of the_people in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_all the_people the_(ones_who)_went from_the_cities_of Yəhūdāh in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_36:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 36:9)
JER 36:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:28 word 21
OET-LV: 28 Return take to/for_yourself(m) a_scroll another and_write on/upon_it(f) DOM all_of the_words/messages (the)_former which they_were on the_scroll (the)_former which he_burnt Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_36:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 36:28)
JER 36:29 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:29 word 4
OET-LV: 29 And_to Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh you_will_say thus YHWH he_says you you_burnt DOM the_scroll (the)_this to_say why did_you_write on/upon_it(f) to_say certainly_(come) he_will_come the_king_of Bāⱱel and_he_will_destroy DOM the_earth/land (the)_this and_he_will_cause_to_cease from_her/it human_being and_animal. (JER_36:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 36:29)
JER 36:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:30 word 8
OET-LV: 30 for_so/thus/hence thus YHWH he_says on Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh not he_will_belong for_him/it one_who_sits on the_throne_of Dāvid and_his_of_corpse it_will_be thrown_out to_heat in_the_day and_to_frost in_night. (JER_36:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 36:30)
JER 36:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:31 word 16
OET-LV: 31 And_I_will_visit on/upon/above_him/it and_on his/its_seed and_on servants_of_his DOM iniquity_of_their and_I_will_bring on_them and_on the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_near/to everyone_of Yəhūdāh DOM all_of the_calamity which I_have_spoken against_them and_not they_listened. (JER_36:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 36:31)
JER 36:32 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 36:32 word 23
OET-LV: 32 and_Yirməyāh/(Jeremiah) he_took a_scroll another and_he_gave_it to Bārūk the_son_of Nēriyyāh the_scribe and_he_wrote on/upon_it(f) from_the_mouth_of Yirməyāh DOM all_of the_words/messages_of the_scroll which he_had_burnt Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_fire and_again it_was_added to_them words/messages many like_them. (JER_36:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 36:32)
JER 37:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 37:1 word 16
OET-LV: 37 and_he_reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son_of Yəhōyāqīm whom Nəⱱūkadneʦʦar he_made_king the_king_of Bāⱱel in_land of_Yəhūdāh. (JER_37:1)
OET-RV: 37 ◙ (JER 37:1)
JER 37:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 37:7 word 10
OET-LV: 7 Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) thus you(pl)_will_say to the_king_of Yəhūdāh/(Judah) who_sent you(pl) to_me to_consult_me there the_army_of Parˊoh which_was_coming_out to/for_you(pl) to_help is_about_to_return to_its_own_of_land Miʦrayim. (JER_37:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 37:7)
JER 38:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 38:22 word 8
OET-LV: 22 And_see/lo/see all_of the_women who they_are_left in_house_of the_king_of Yəhūdāh/(Judah) are_about_to_be_brought_out to the_commanders_of the_king_of Bāⱱel and_they will_be_saying they_misled_you and_they_prevailed to/for_yourself(m) the_people_of your_peace_of_of they_are_sunk in_mire feet_of_your they_have_turned backwards. (JER_38:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 38:22)
JER 39:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 39:1 word 5
OET-LV: 39 in_year (the)_ninth of_Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_month (the)_tenth Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel and_all army_of_his to Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_laid_siege on_it. (JER_39:1)
OET-RV: 39 ◙ (JER 39:1)
JER 39:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 39:4 word 6
OET-LV: 4 And_he/it_was just_as he_saw_them Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men_of (the)_war and_they_fled and_they_went_out night from the_city the_way_of the_garden_of the_king in_a_gate between the_two_walls and_he/it_went_out the_way_of the_ˊArāⱱāh. (JER_39:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 39:4)
JER 39:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 39:6 word 12
OET-LV: 6 And_ the_king_of _he_slaughtered of_Bāⱱel DOM the_sons_of Tsidqiyyāh at_Riⱱlāh to_his_of_eyes and_DOM all_of the_nobles_of Yəhūdāh/(Judah) the_king_of he_slaughtered of_Bāⱱel. (JER_39:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 39:6)
JER 39:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 39:10 word 13
OET-LV: 10 And_from the_people (the)_poor who there_belonged_not to/for_them anything Nəⱱūzarʼₐdān he_left the_chief_of the_bodyguards in_land of_Yəhūdāh and_he/it_gave to/for_them vineyards and_fields in_the_day (the)_that. (JER_39:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 39:10)
JER 40:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 40:5 word 16
OET-LV: 5 And_still_he not he_will_return and_return to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān whom he_has_appointed the_king_of Bāⱱel over_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_remain with_him/it in_the_middle the_people or to any_of (the)_place_right in_your_two’s_of_eyes to_go go and_he_gave to_him/it the_chief_of the_bodyguards a_food_allowance and_a_present and_he/it_sent_out/away_him/it. (JER_40:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 40:5)
JER 40:11 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘to, Judah’ morpheme glosses=‘in, Judah’ OSHB JER 40:11 word 18
OET-LV: 11 And_also all_of the_Yəhūdī/(Judeans) who were_in_Mōʼāⱱ and_among_the_people_of ˊAmmōn and_in_ʼEdōm and_which in_all the_lands they_heard if/because_that he_had_given the_king_of Bāⱱel a_remnant to_Yəhūdāh/(Judah) and_because/when he_had_appointed over_them DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān. (JER_40:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 40:11)
JER 40:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 40:12 word 11
OET-LV: 12 And_ all_of _they_returned the_Yəhūdī from_all the_places where they_had_been_driven_away there and_they_came the_land_of Yəhūdāh to Gədalyāh to_(the)_Mizpah and_they_gathered wine and_summer_fruit much exceedingly. (JER_40:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 40:12)
JER 40:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 40:15 word 25
OET-LV: 15 And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_40:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 40:15)
JER 40:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 40:15 word 30
OET-LV: 15 And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_40:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 40:15)
JER 42:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 42:15 word 7
OET-LV: 15 And_now for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH Oh_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) if you(pl) really_(set) you(pl)_will_set your(pl)_faces to_go Miʦrayim and_you(pl)_will_go to_sojourn there. (JER_42:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 42:15)
JER 42:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 42:19 word 5
OET-LV: 19 He_has_spoken YHWH to_you(pl) Oh_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) do_not go Miʦrayim assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that I_have_warned (in)_you(pl) the_day. (JER_42:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 42:19)
JER 43:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 43:4 word 15
OET-LV: 4 And_not Yōḩānān he_listened the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies and_all the_people to_the_voice_of YHWH to_remain in_land of_Yəhūdāh/(Judah). (JER_43:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 43:4)
JER 43:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 43:5 word 11
OET-LV: 5 And_ Yōḩānān _he/it_took the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies DOM all_of the_remnant_of Yəhūdāh who they_had_come_back from_all the_nations where they_had_been_driven_away there to_sojourn in_land of_Yəhūdāh. (JER_43:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 43:5)
JER 43:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 43:5 word 21
OET-LV: 5 And_ Yōḩānān _he/it_took the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies DOM all_of the_remnant_of Yəhūdāh who they_had_come_back from_all the_nations where they_had_been_driven_away there to_sojourn in_land of_Yəhūdāh. (JER_43:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 43:5)
JER 44:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:2 word 19
OET-LV: 2 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl) you(pl)_have_seen DOM all_of the_calamity which I_brought on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_there_they are_a_ruin the_day the_this and_there_is_not (is)_in_them an_inhabitant. (JER_44:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 44:2)
JER 44:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:6 word 6
OET-LV: 6 rage_of_my And_it_poured_forth and_my_of_anger and_it_burnt in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_became (into)_a_ruin (into)_a_desolation as_day (the)_this. (JER_44:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 44:6)
JER 44:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:7 word 23
OET-LV: 7 and_now thus YHWH he_says the_god_of hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) why are_you(pl) doing harm great to selves_of_your(pl) to_cut_off to/for_you(pl) man and_woman child and_sucking_child from_the_midst_of Yəhūdāh to_not to_leave to/for_you(pl) a_remnant. (JER_44:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 44:7)
JER 44:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:9 word 8
OET-LV: 9 Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_44:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 44:9)
JER 44:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:9 word 20
OET-LV: 9 Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_44:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 44:9)
JER 44:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:11 word 16
OET-LV: 11 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_set face_of_my on_you(pl) for_harm and_to_cut_off DOM all_of Yəhūdāh. (JER_44:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 44:11)
JER 44:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:12 word 4
OET-LV: 12 And_I_will_take_away DOM the_remnant_of Yəhūdāh who they_set faces_of_their to_go the_land_of Miʦrayim to_sojourn there and_ everyone _they_will_meet_their_end in_land of_Miʦrayim/(Egypt) they_will_fall by_sword by_famine they_will_meet_their_end from_the_small and_unto the_great by_sword and_by_famine they_will_die and_they_will_be (into)_an_curse (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_(into)_a_reproach. (JER_44:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 44:12)
JER 44:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:14 word 6
OET-LV: 14 And_not an_escapee he_will_belong and_a_survivor to_the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) the_(ones_who)_went to_sojourn there in_land of_Miʦrayim and_to_return the_land_of Yəhūdāh where they are_lifting_up DOM desire_of_their to_return to_dwell there if/because not they_will_return if/because (if) fugitives. (JER_44:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 44:14)
JER 44:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:14 word 14
OET-LV: 14 And_not an_escapee he_will_belong and_a_survivor to_the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) the_(ones_who)_went to_sojourn there in_land of_Miʦrayim and_to_return the_land_of Yəhūdāh where they are_lifting_up DOM desire_of_their to_return to_dwell there if/because not they_will_return if/because (if) fugitives. (JER_44:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 44:14)
JER 44:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:17 word 23
OET-LV: 17 If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_our_of_mouth to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_our_of_ancestors kings_of_our and_our_of_officials in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw. (JER_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 44:17)
JER 44:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:21 word 7
OET-LV: 21 Am_not DOM the_incense which you(pl)_made_smoke in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl) and_your(pl)_of_ancestors kings_of_your(pl) and_your(pl)_of_officials and_the_people_of the_earth/land DOM_them did_he_remember YHWH and_did_it_come_up on his/its_heart. (JER_44:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 44:21)
JER 44:24 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:24 word 13
OET-LV: 24 and_ Yirməyāh _he/it_said to all_of the_people and_near/to all_of the_women hear the_message_of YHWH Oh_all_of Yəhūdāh which in_land of_Miʦrayim/(Egypt). (JER_44:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 44:24)
JER 44:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:26 word 6
OET-LV: 26 for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH Oh_all_of Yəhūdāh/(Judah) who_are_dwelling in_land of_Miʦrayim here_I I_swear by_my_own_of_name (the)_great YHWH he_says if it_will_be again name_of_my named by_the_mouth_of any_of person_of Yəhūdāh who_says by_the_life my_master YHWH in_all the_land_of Miʦrayim. (JER_44:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 44:26)
JER 44:26 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:26 word 24
OET-LV: 26 for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH Oh_all_of Yəhūdāh/(Judah) who_are_dwelling in_land of_Miʦrayim here_I I_swear by_my_own_of_name (the)_great YHWH he_says if it_will_be again name_of_my named by_the_mouth_of any_of person_of Yəhūdāh who_says by_the_life my_master YHWH in_all the_land_of Miʦrayim. (JER_44:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 44:26)
JER 44:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:27 word 10
OET-LV: 27 Here_I am_keeping_watch over_them for_harm and_not for_good and_ every_of _they_will_meet_their_end person_of Yəhūdāh who in_land_of Miʦrayim by_sword and_by_famine until they_come_to_an_end. (JER_44:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 44:27)
JER 44:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:28 word 8
OET-LV: 28 And_escapees_of the_sword they_will_return from the_land_of Miʦrayim/(Egypt) the_land_of Yəhūdāh men_of number and_ all_of _they_will_know the_remnant_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_the_land_of Miʦrayim to_sojourn there the_message_of whom will_it_be_established from_me and_from_them. (JER_44:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 44:28)
JER 44:28 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:28 word 14
OET-LV: 28 And_escapees_of the_sword they_will_return from the_land_of Miʦrayim/(Egypt) the_land_of Yəhūdāh men_of number and_ all_of _they_will_know the_remnant_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_the_land_of Miʦrayim to_sojourn there the_message_of whom will_it_be_established from_me and_from_them. (JER_44:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 44:28)
JER 44:30 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 44:30 word 21
OET-LV: 30 thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM Parˊoh Hophra the_king_of Miʦrayim in_the_hand_of his_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_his just_as I_gave DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel enemy_of_his and_one_who_sought life_of_his. (JER_44:30)
OET-RV: 30 ◙ (JER 44:30)
JER 45:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 45:1 word 24
OET-LV: 45 the_message which he_spoke Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet to Bārūk the_son_of Nēriyyāh when_he_wrote DOM the_words/messages the_these on a_scroll from_the_mouth_of Yirməyāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh to_say. (JER_45:1)
OET-RV: 45 ◙ (JER 45:1)
JER 46:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 46:2 word 25
OET-LV: 2 Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_46:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 46:2)
JER 49:34 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 49:34 word 14
OET-LV: 34 that_which it_came the_message_of YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet concerning ˊĒylām in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say. (JER_49:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 49:34)
JER 50:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 50:4 word 12
OET-LV: 4 In_the_days (the)_those and_at_time (the)_that the_utterance_of YHWH the_people_of they_will_come of_Yisrāʼēl/(Israel) they and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together going and_weeping they_will_go and_DOM YHWH god_of_their they_will_seek. (JER_50:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 50:4)
JER 50:20 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 50:20 word 14
OET-LV: 20 In_the_days the_those and_at_time (the)_that the_utterance_of YHWH it_will_be_sought DOM the_iniquity_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not_existing_he and_DOM the_sins_of Yəhūdāh/(Judah) and_not they_will_be_found if/because I_will_forgive (to)_those_whom I_will_leave_as_a_remnant. (JER_50:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 50:20)
JER 50:33 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 50:33 word 9
OET-LV: 33 thus YHWH he_says hosts the_people_of are_oppressed of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together and_all their_of_captors they_have_kept_hold on_them they_have_refused to_let_them_go. (JER_50:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 50:33)
JER 51:59 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 51:59 word 16
OET-LV: 59 the_message which he_commanded Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet DOM Sərāyāh the_son_of Nēriyyāh the_son_of Mahseiah when_he_went with Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Bāⱱel in_year (the)_fourth of_his_reigning and_Sərāyāh was_an_official_of a_resting_place. (JER_51:59)
OET-RV: 59 ◙ (JER 51:59)
JER 52:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 52:10 word 12
OET-LV: 10 And_ the_king_of _he_slaughtered of_Bāⱱel DOM the_sons_of Tsidqiyyāh to_his_of_eyes and_also DOM all_of the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) he_slaughtered at_Riⱱlāh. (JER_52:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 52:10)
JER 52:27 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 52:27 word 10
OET-LV: 27 And_he_struck_down the_king_of them of_Bāⱱel and_he_put_them_to_death at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt and_ Yəhūdāh/(Judah) _it_went_into_exile from_under land_of_its. (JER_52:27)
OET-RV: 27 ◙
¶ … (JER 52:27)
JER 52:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 52:31 word 8
OET-LV: 31 and_he/it_was in_thirty and_seven year of_the_exile_of of_Yəhōyākīn/(Jehoiachin) the_king_of Yəhūdāh in_two_plus ten month on_day_twenty and_five of_month he_lifted_up Evil- Mərodak the_king_of Bāⱱel in_year his_kingdom_of_of DOM the_head_of Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh and_he_brought_out him from_the_house_of (the)_imprisonment. (JER_52:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 52:31)
JER 52:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JER 52:31 word 26
OET-LV: 31 and_he/it_was in_thirty and_seven year of_the_exile_of of_Yəhōyākīn/(Jehoiachin) the_king_of Yəhūdāh in_two_plus ten month on_day_twenty and_five of_month he_lifted_up Evil- Mərodak the_king_of Bāⱱel in_year his_kingdom_of_of DOM the_head_of Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh and_he_brought_out him from_the_house_of (the)_imprisonment. (JER_52:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 52:31)
LAM 1:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB LAM 1:3 word 2
OET-LV: 3 Yəhūdāh/(Judah) it_has_gone_into_exile from_affliction and_from_an_abundance_of servitude it it_dwells among_nations not it_has_found a_resting_place all_of those_of_who_pursue_it they_have_overtaken_it between the_narrow_places. (LAM_1:3)
OET-RV: 3 Yehudah (Judah) is exiled and made to experience suffering and harsh slavery.
⇔ She sits among the nations but finds no rest.
⇔ All who pursue her, overtake her in the midst of distress. (LAM 1:3)
LAM 1:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB LAM 1:15 word 16
OET-LV: 15 he_has_thrown_away all_of my_mighty_of_ones my_master in_my_of_midst he_has_proclaimed on_me an_appointed_meeting to_break men_of_my_young a_winepress my_master he_has_trodden for_the_virgin_of the_daughter_of Yəhūdāh/(Judah). (LAM_1:15)
OET-RV: 15 My master has rejected all my mighty warriors protecting me.
⇔ He has told us exactly when he plans to destroy my young men.
⇔ My master has stomped on the grapes for Yehudah’s virgin daughter. (LAM 1:15)
LAM 2:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB LAM 2:2 word 13
OET-LV: 2 my_master he_has_swallowed_up wwww he_has_spared DOM all_of the_settlements_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_has_torn_down in_his_of_severe_anger the_fortifications_of the_daughter_of Yəhūdāh/(Judah) he_has_made_them_touch (to)_ground he_has_profaned the_kingdom and_its_of_princes. (LAM_2:2)
OET-RV: 2 My master devoured—he didn’t show compassion on all the pastures of Yakov.
⇔ In his fury, he knocked down the fortifications of the daughter of Yehudah.
⇔ He struck the earth with disgrace—the kingdom and its leaders. (LAM 2:2)
LAM 2:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB LAM 2:5 word 13
OET-LV: 5 my_master he_has_become like_an_enemy he_has_swallowed_up Yisrāʼēl/(Israel) he_has_swallowed_up all_of palaces_of_its he_has_ruined fortifications_of_its and_he_has_multiplied in_the_daughter_of Yəhūdāh mourning and_lamentation. (LAM_2:5)
OET-RV: 5 My master has become like an enemy—he’s swallowed up Yisrael.
⇔ He has swallowed up all her palaces—he’s destroyed its fortifications.
⇔ And he has multiplied mourning and lamentation within the daughter of Yehudah. (LAM 2:5)
LAM 5:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB LAM 5:11 word 6
OET-LV: 11 Women in_Tsiyyōn/(Zion) men_have_humiliated virgins in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah). (LAM_5:11)
OET-RV: ⇔ 11 Women are raped in Tsiyyon—
⇔ ≈ young women in Yehudah’s cities. (LAM 5:11)
EZE 4:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 4:6 word 13
OET-LV: 6 And_you_will_complete DOM these and_you_will_lie_down on side_of_your (the)_right a_second_time and_you_will_bear DOM the_iniquity_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah) forty day[s] a_day for_year a_day for_year I_have_assigned_it to/for_you(fs). (EZE_4:6)
OET-RV: 6 When that period is over, then lie down a second time on your right side, because you’ll carry the sin of Yehudah’s people for forty days. I’m assigning one day to you for each year. (EZE 4:6)
EZE 8:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 8:1 word 11
OET-LV: 8 and_he/it_was in_year (the)_sixth in_month on_day_five of_month I was_sitting in_my_of_house and_the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting before_me and_it_fell on_me there the_hand_of my_master YHWH. (EZE_8:1)
OET-RV: 8 Then in the middle of the sixth year, as I sat in my house, and Yehudah’s elders sat in front of me, my master Yahweh’s hands fell on me there again. (EZE 8:1)
EZE 8:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 8:17 word 8
OET-LV: 17 And_he/it_said to_me have_you_seen Oh_son_of humankind is_it_too_trifling for_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) for_doing DOM the_abominations which they_have_done here (cmp) they_have_filled DOM the_earth/land violence and_they_have_returned to_provoke_me_to_anger and_there_they are_sending DOM the_vine_branch to nose_of_their. (EZE_8:17)
OET-RV: 17 He asked me, “Humanity’s child, do you see that? Is it insignificant that Yehudah’s people do those disgusting things that they’re doing here? They’ve filled the land with violence and keep provoking me to anger and mocking me. (EZE 8:17)
EZE 21:25 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 21:25 word 10
OET-LV: 25 a_road you_will_make to_come a_sword DOM Rabāh of_the_people_of of_ˊAmmōn and_DOM Yəhūdāh/(Judah) in_Yərūshālam/(Jerusalem) fortified. (EZE_21:25)
OET-RV: 25 As for you, Yisrael’s profane and wicked ruler, your time of going against me has now ended and your day of punishment has come. (EZE 21:25)
EZE 25:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 25:3 word 26
OET-LV: 3 And_you_will_say to_the_people_of ˊAmmōn hear the_message_of my_master YHWH thus my_master he_says YHWH because you_said aha concerning sanctuary_of_my if/because it_was_profaned and_near/to the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because it_was_made_desolate and_near/to the_house_of Yəhūdāh/(Judah) if/because they_went in_exile. (EZE_25:3)
OET-RV: 3 Tell them to listen to this message because this is what the master Yahweh says: You celebrated my sanctuary being desecrated, and the land of Yisrael being desolate, and the kingdom of Yehudah going into exile, (EZE 25:3)
EZE 25:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 25:8 word 13
OET-LV: 8 thus my_master he_says YHWH because said Mōʼāⱱ and_Sēˊīr there is_like_all_of the_nations the_house_of Yəhūdāh/(Judah). (EZE_25:8)
OET-RV: 8 The master Yahweh says this, ‘Because Moab and Seir say that the kingdom of Yehudah is just like every other nation, (EZE 25:8)
EZE 25:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 25:12 word 11
OET-LV: 12 thus my_master he_says YHWH because acted ʼEdōm by_avenging_itself vengeance to_the_house_of Yəhūdāh and_they_have_become_guilty exceedingly_(be_guilty) and_they_have_avenged_themselves on_them. (EZE_25:12)
OET-RV: 12 The master Yahweh also says, ‘Edom has taken vengeance against the kingdom of Yehudah and has done wrong by doing that. (EZE 25:12)
EZE 27:17 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 27:17 word 1
OET-LV: 17 Yəhūdāh/(Judah) and_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) they were_your(pl)_of_traders for_the_wheat(s)_of Minnit and_cake and_honey and_oil and_balm they_exchanged merchandise_of_your. (EZE_27:17)
OET-RV: 17 Yehudah and Yisrael were trading with you. They provided wheat from Minnit, cakes, honey, oil, and balsam for your merchandise. (EZE 27:17)
EZE 37:16 לִיהוּדָה (līhūdāh) Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘for, Judah’ morpheme glosses=‘for, Judah’ OSHB EZE 37:16 word 10
OET-LV: 16 And_you(ms) Oh_son_of humankind take to/for_yourself(m) a_piece_of_wood one and_write on/upon/above_him/it for_Yəhūdāh/(Judah) and_for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) companions_of_its and_take a_piece_of_wood one and_write on/upon/above_him/it for_Yōşēf/(Joseph) the_piece_of_wood_of ʼEfrayim and_all the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) companions_of_its. (EZE_37:16)
OET-RV: 16 “So now, humanity’s child, take a stick for yourself and write on it, ‘For Yehudah and for all their associated people.’ Then take another stick and write on it, ‘For Yisrael (represented by Yosef (Joseph), the branch of Efrayim), and for all their associated people.’ (EZE 37:16)
EZE 37:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 37:19 word 24
OET-LV: 19 Speak to_them thus my_master he_says YHWH here I am_about_to_take DOM the_piece_of_wood_of Yōşēf which is_in_the_hand_of ʼEfrayim and_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) companions_of_its and_I_will_put them on/upon/above_him/it DOM the_piece_of_wood_of Yəhūdāh and_I_will_make_them into_a_piece_of_wood one and_they_will_be one in_my_of_hand. (EZE_37:19)
OET-RV: 19 then tell them, ‘The master Yahweh says this: Look, I’m taking Yosef’s branch that’s in Efrayim’s hand along with the tribes of Yisrael his companions, and joining it to Yehudah’s branch, so that they’ll make one branch, and they’ll become one in my hand.’ (EZE 37:19)
EZE 48:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 48:7 word 9
OET-LV: 7 And_at the_border_of Rəʼūⱱēn from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of Yəhūdāh/(Judah) one_portion. (EZE_48:7)
OET-RV: 7 South of Reuven’s land will be territory for the tribe of Yehudah (Judah). (EZE 48:7)
EZE 48:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 48:8 word 3
OET-LV: 8 And_at the_border_of Yəhūdāh from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of it_will_be the_contribution which you(pl)_will_offer_up will_be_five and_twenty thousand_cubits the_breadth and_the_length like_one of_the_portions from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of and_it_was the_sanctuary in_the_middle_of_of_it. (EZE_48:8)
OET-RV: 8 South of Yehudah’s land will be an area that the entire nation will give to me—you Israelis will set it apart for special use. The temple will be in the middle of the area that’s thirteen kilometres wide and as long as the other land allocations. (EZE 48:8)
EZE 48:22 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 48:22 word 11
OET-LV: 22 And_from_the_possession_of the_Lēviyyiy and_from_the_possession_of the_city in_the_middle of_that_which to_prince it_will_belong between the_border_of Yəhūdāh/(Judah) and_between the_border_of Binyāmīn to_prince it_will_belong. (EZE_48:22)
OET-RV: 22 The area that belongs to the leader (that surrounds the Levites’ property and the city in the middle of it) will be between the tribe of Yehudah to the north and the tribe of Benyamin to the south. (EZE 48:22)
EZE 48:31 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB EZE 48:31 word 14
OET-LV: 31 And_the_gates_of the_city will_be_on the_names_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) gates three be_northward_will the_gate_of Rəʼūⱱēn one the_gate_of Yəhūdāh/(Judah) one the_gate_of Lēvī one. (EZE_48:31)
OET-RV: 31 there’ll be three gates named after the tribes of Reuven, Yehudah, and Levi. (EZE 48:31)
DAN 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DAN 1:1 word 6
OET-LV: 1 In_year three of_(the)_reign of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_laid_siege on_it. (DAN_1:1)
OET-RV: 1 In the third year of Yehudah’s King Yehoyakim’s reign, Babylon’s King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) came to Yerushalem (Jerusalem) and besieged the city. (DAN 1:1)
DAN 1:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DAN 1:2 word 7
OET-LV: 2 my_master And_he/it_gave in_his/its_hand DOM Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh and_from_(the)_sum of_the_vessels_of of_the_house_of the_ʼElohīm and_he/it_brought_them the_land_of Shinˊār the_house_of his/its_god and_DOM the_vessels he_brought the_house_of the_treasury_of his/its_god. (DAN_1:2)
OET-RV: 2 After two years, the master allowed King Yehoyakim to be defeated by Nevukadnetstsar who then took some of the items out of the temple and took them to Shinar (Babylonia) where he placed them in his god’s temple storerooms. (DAN 1:2)
DAN 1:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DAN 1:6 word 4
OET-LV: 6 And_he/it_was in/among_them from_(the)_sons of_Yəhūdāh/(Judah) Dāniyyʼēl Ḩₐnanyāh Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh. (DAN_1:6)
OET-RV: 6 Among the young men from Yehudah who were chosen were Daniel, Hananyah, Misha’el, and Azaryah, (DAN 1:6)
DAN 2:25 יְהוּד (yəhūd) Lemma=‘יְהוּד’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehud’ OSHB DAN 2:25 word 18
OET-LV: 25 then ʼArəyōk in_haste he_brought_in to/for_Dāniyyʼēl before Oh/the_king and_thus/so/as_follows he_said to_him/it that I_have_found a_man from the_sons_of the_exile of Yəhūdāh/(Judah) who the_interpretation to_the_king he_will_make_known. (DAN_2:25)
OET-RV: 25 Aryok quickly took Daniel in to the king and told him, “I’ve found a man among the exiles from Yehudah who will reveal the interpretation of your dream.” (DAN 2:25)
DAN 5:13 יְהוּד (yəhūd) Lemma=‘דִּי’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehud’ OSHB DAN 5:13 word 18
OET-LV: 13 in_then Dāniyyʼēl he_was_brought before Oh/the_king Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl you he are_Dāniyyʼēl who is_one_of the_sons_of the_exile of Yəhūdāh/(Judah) whom he_brought Oh/the_king my_of_father from Yəhūdāh. (DAN_5:13)
OET-RV: 13 So Daniel was brought in to the king who said to him, “So, you’re that Daniel—one of the exiles that my father the king brought from Yehudah. (DAN 5:13)
DAN 5:13 יְהוּד (yəhūd) Lemma=‘מִן’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehud’ OSHB DAN 5:13 word 24
OET-LV: 13 in_then Dāniyyʼēl he_was_brought before Oh/the_king Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl you he are_Dāniyyʼēl who is_one_of the_sons_of the_exile of Yəhūdāh/(Judah) whom he_brought Oh/the_king my_of_father from Yəhūdāh. (DAN_5:13)
OET-RV: 13 So Daniel was brought in to the king who said to him, “So, you’re that Daniel—one of the exiles that my father the king brought from Yehudah. (DAN 5:13)
DAN 6:14 יְהוּד (yəhūd) Lemma=‘יְהוּד’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehud’ OSHB DAN 6:14 word 13
OET-LV: 14 in_then they_replied and_they_said before Oh/the_king that Dāniyyʼēl who is_one_of the_sons_of the_exile of Yəhūdāh/(Judah) not he_has_set to_you Oh/the_king discretion and_to the_prohibition which you_signed and_times three in_the_day he_is_asking his_of_petition. (DAN_6:14)
OET-RV: 14 When the king heard that, was very upset and for that entire day, he actively tried to think of a way to get Daniel out of it. (DAN 6:14)
DAN 9:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB DAN 9:7 word 10
OET-LV: 7 To/for_yourself(m) my_master (the)_righteousness and_belongs_to_us the_shame_of the_faces as_day the_this to_everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_to_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_to/for_all Yisrāʼēl/(Israel) (the)_near and_(the)_far in_all the_lands where you_have_banished_them there in_their_of_unfaithfulness which they_acted_unfaithfully against_you. (DAN_9:7)
OET-RV: 7 Perfect goodness can only be found in you, my master, but we have shame on our faces, as we have today. Yes, the men of Yehudah, the inhabitants of Yerushalem, and all Yisrael whether near or far away, in all the countries where you’ve driven them because of their treachery against you. (DAN 9:7)
HOS 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 1:1 word 15
OET-LV: 1 The_message_of YHWH which it_came to Hōshēˊa the_son_of Bəʼērī in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (HOS_1:1)
OET-RV: 1 This is Yahweh’s message that came to Beeri’s son Hoshea (Hosea) in the time of Kings Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hizkiyah, of Yehudah (Judah), and was also during the reign of Yoash’s son King Yeroboam in Yisrael (Israel). (HOS 1:1)
HOS 1:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 1:7 word 3
OET-LV: 7 And_DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_have_compassion_on and_I_will_save_them by_YHWH god_of_their and_not I_will_save_them by_bow and_by_sword and_by_battle by_horses and_by_horsemen. (HOS_1:7)
OET-RV: 7 But I’ll have mercy on Yehudah’s descendants, and I’ll save them so they’ll be able to see that it was their god Yahweh. (I won’t save them using bows, swords, battles, horses, or horsemen.)” (HOS 1:7)
HOS 2:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 2:2 word 3
OET-LV: 2 and_ the_people_of _they_will_be_gathered of_Yəhūdāh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) together and_they_will_appoint to/for_them a_leader one and_they_will_go_up from the_earth/land if/because will_be_great the_day_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (HOS_2:2)
OET-RV: 2 Contend with your mother, contend, because she’s not my wife,
⇔ and nor am I her husband.
⇔ Let her turn her face away from prostitution,
⇔ and cease her adultery from between her breasts. (HOS 2:2)
HOS 4:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 4:15 word 7
OET-LV: 15 Though are_prostituting_yourself you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not let_it_become_guilty Yəhūdāh/(Judah) and_do_not go (the)_Gilgal and_do_not go_up Bēyt Aven and_do_not swear by_the_life of_YHWH. (HOS_4:15)
OET-RV: ⇔ 15 Though you prostitute yourself, Yisrael,
⇔ don’t involve Yehudah in what you’re doing.
⇔ Don’t go to Gilgal or to Beyt-Aven,
⇔ and don’t make an oath, saying, ‘As Yahweh lives.’ (HOS 4:15)
HOS 5:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 5:5 word 11
OET-LV: 5 And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_its_of_face and_Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼEfrayim they_will_stumble on_their_of_iniquity it_will_stumble also Yəhūdāh/(Judah) with_them. (HOS_5:5)
OET-RV: 5 Yisrael’s arrogance testifies against them,
⇔ Yisrael and Efrayim will stumble in their guilt.
⇔ Yehudah also will stumble with them. (HOS 5:5)
HOS 5:10 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 5:10 word 3
OET-LV: 10 the_leaders_of They_have_become of_Yəhūdāh like_ (of)_a_boundary _those_who_displace_of on_them I_will_pour_out like_water severe_anger_of_my. (HOS_5:10)
OET-RV: ⇔ 10 Yehudah’s leaders are like thieves who move a boundary.
⇔ I’ll pour my anger out on them like water from a jug. (HOS 5:10)
HOS 5:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 5:12 word 6
OET-LV: 12 And_I am_like_moth to_ʼEfrayim and_like_rottenness to_the_house_of Yəhūdāh. (HOS_5:12)
OET-RV: 12 So I’ll be like a moth to Efrayim,
⇔ ≈ and like rot to Yehudah’s descendants. (HOS 5:12)
HOS 5:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 5:14 word 7
OET-LV: 14 If/because I will_like_(the)_lion to_ʼEfrayim and_like_(the)_lion to_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) I I I_will_tear_to_pieces and_I_will_go I_will_carry_off and_there_will_not_be a_deliverer. (HOS_5:14)
OET-RV: 14 because I’ll be like a lion to Efrayim,
⇔ ≈ and like a young lion to Yehudah’s descendants.
⇔ I myself will tear them apart then go away.
⇔ ≈ I’ll carry them off and there’ll be no one to rescue them. (HOS 5:14)
HOS 6:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 6:4 word 8
OET-LV: 4 What will_I_do to_you Oh_ʼEfrayim what will_I_do to_you Oh_Yəhūdāh and_your_of_loyalty is_like_a_cloud_of the_morning and_like_dew which_rises_early which_goes. (HOS_6:4)
OET-RV: 4 What will I do with you, Efrayim?
⇔ ≈ Yehudah, what will I do with you?
⇔ Your love is like a morning cloud that doesn’t last long—
⇔ ≈ like the dew that quickly disappears. (HOS 6:4)
HOS 6:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 6:11 word 2
OET-LV: 11 Also Oh_Yəhūdāh/(Judah) he_has_appointed a_harvest to/for_you(fs) when_I_turn_back the_captivity_of my_people_of_of. (HOS_6:11)
OET-RV: ⇔ 11 A harvest has been appointed for you also, Yehudah,
⇔ when I restore my people’s fortunes. (HOS 6:11)
HOS 10:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 10:11 word 14
OET-LV: 11 And_ʼEfrayim was_a_heifer trained which_loved_of to_thresh and_I I_passed over the_goodness_of its_neck_of_of I_will_cause_to_draw ʼEfrayim Yəhūdāh/(Judah) it_will_plow it_will_harrow to_him/it Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (HOS_10:11)
OET-RV: ⇔ 11 Efrayim is a trained heifer that loves to thresh and I spared her fair neck,
⇔ but I will harness Efrayim.
⇔ ≈ Yehudah will plough.
⇔ ≈ Yakov will harrow the ground for himself. (HOS 10:11)
HOS 12:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HOS 12:3 word 4
OET-LV: 3 and_a_case_at_law to/for_YHWH with Yəhūdāh/(Judah) and_to_visit_judgement on Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) according_to_of_his_ways according_to_of_his_deeds he_will_repay to_him/it. (HOS_12:3)
OET-RV: 3 In the womb he took his brother by the heel,
⇔ and in his manhood he struggled with God. (HOS 12:3)
JOEL 4:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOEL 4:1 word 11
OET-LV: 4 if/because there in_the_days (the)_those and_at_time (the)_that when I_will_turn_back DOM the_captivity_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (JOL_4:1)
JOEL 4:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOEL 4:6 word 2
OET-LV: 6 and_the_sons of_Yəhūdāh and_the_sons of_Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl)_sold to_the_people_of the_Greeks so_as to_remove_them_far_away from_under territory_of_their_own. (JOL_4:6)
JOEL 4:8 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOEL 4:8 word 8
OET-LV: 8 and_I_will_sell DOM sons_of_your(pl) and_DOM daughters_of_your(pl) in_the_hand_of the_people_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_will_sell_them to_the_Sabeans to a_nation distant if/because YHWH he_has_spoken. (JOL_4:8)
JOEL 4:18 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOEL 4:18 word 12
OET-LV: 18 and_it_was on_day (the)_that they_will_drip the_mountains sweet_wine and_the_hills they_will_go milk and_all the_ravines_of Yəhūdāh/(Judah) they_will_go water and_a_spring from_the_house_of YHWH it_will_go_forth and_it_watered DOM the_wadi_of (the)_Shittim. (JOL_4:18)
JOEL 4:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB JOEL 4:19 word 10
OET-LV: 19 Miʦrayim/(Egypt) (into)_a_desolation it_will_become and_ʼEdōm (into)_a_wilderness_of desolation it_will_become from_the_violence_of the_people_of Yəhūdāh whom they_shed blood innocent in_their_of_land. (JOL_4:19)
AMOS 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB AMOS 1:1 word 14
OET-LV: 1 The_words/messages_of ʼĀmōʦ who he_was among_sheep-tenders from_Təqōˊa which he_saw on Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of Uzziah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) two_years to_(the)_face_of/in_front_of/before the_earthquake. (AMO_1:1)
OET-RV: 1 This is the message that Amos (who was among the shepherds in Tekoa) saw concerning Yisra’el (Israel) in the days of King Uzziyah of Yehudah (Judah), and also in the days of Yoash’s son King Yaraveam (Jeroboam) of Yisrael, two years before the earthquake. (AMO 1:1)
AMOS 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB AMOS 2:4 word 7
OET-LV: 4 thus YHWH he_says on three (the)_transgressions_of Yəhūdāh/(Judah) and_on four not I_will_revoke_it because they_have_rejected DOM the_law_of YHWH and_his_of_regulations not they_have_kept and_they_have_misled_them lies_of_their which they_walked ancestors_of_their after_them. (AMO_2:4)
OET-RV: 4 This is what Yahweh says:
⇔ “Even if Yehudah was three or four sins below the threshold,
⇔ I wouldn’t turn away its punishment,
⇔ because they rejected Yahweh’s instructions
⇔ ≈ and didn’t keep his regulations.
⇔ Their lies caused them to go astray,
⇔ just like their ancestors had done. (AMO 2:4)
AMOS 2:5 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘on, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB AMOS 2:5 word 3
OET-LV: 5 And_I_will_send_forth a_fire on_Yəhūdāh and_it_will_consume the_fortresses_of Yərūshālam/(Jerusalem). (AMO_2:5)
OET-RV: 5 I’ll send fire on Yehudah,
⇔ and it’ll devour Yerushalem’s fortresses.” (AMO 2:5)
AMOS 7:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB AMOS 7:12 word 11
OET-LV: 12 and_ Amaziah _he/it_said to ʼĀmōʦ Oh_seer go flee to/for_yourself(m) to the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_eat there bread and_there you_will_prophesy. (AMO_7:12)
OET-RV: 12 Amatsyah ordered Amos, “Hey prophet! Go and run yourself back to the Yehudah region, and earn your living and prophesy there. (AMO 7:12)
OBA 1:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB OBA 1:12 word 10
OET-LV: 12 And_do_not look on_the_day_of your(ms)_brother/kindred in/on_day his_misfortune_of_of and_do_not rejoice to_the_people_of Yəhūdāh/(Judah) in/on_day they_perish and_do_not make_big mouth_of_your in/on_day trouble. (OBA_1:12)
OET-RV: 12 You shouldn’t have gloated over your cousins on the day of their misfortune.
⇔ ≈ And you shouldn’t have celebrated about the destruction of the people of Yehudah.
⇔ You shouldn’t have bragged in their time of distress. (OBA 1:12)
MIC 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MIC 1:1 word 13
OET-LV: 1 The_message_of YHWH which it_came to Mīkāh the_Mōrashtiy in_the_days_of Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) which he_saw on Shomrōn and_Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:1)
OET-RV: 1 This is Yahweh’s message that came to Micah (from Moreshet) in the days of Yehudah’s (Judah’s) kings Yotam (Jotham), Ahaz, and Hizkiyah (Hezekiah), that he saw concerning Shomron (Samaria) and Yerushalem (Jerusalem). (MIC 1:1)
MIC 1:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MIC 1:5 word 15
OET-LV: 5 is_for_the_transgression_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) all_of this and_for_the_sins_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who is_the_transgression_of Yaˊₐqoⱱ am_not is_it_Shomrōn and_who are_the_high_places_of Yəhūdāh am_not is_it_Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:5)
OET-RV: ⇔ 5 All that is because of Yakob’s (Jacob’s) disobedience,
⇔ and because of the sins of the Israeli people.
⇔ What was Yakob’s transgression? Isn’t it Shomron?
⇔ What is Yehudah’s (Judah’s) high place? Isn’t it Yerushalem? (MIC 1:5)
MIC 1:9 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MIC 1:9 word 7
OET-LV: 9 If/because is_incurable wounds_of_its if/because it_has_come to Yəhūdāh/(Judah) it_has_reached to the_gate_of my_people_of_of to Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:9)
OET-RV: 9 because her wound is incurable.
⇔ Yes, it’s come to Yehudah.
⇔ ≈ It’s reached the gate of my people—reached Jerusalem. (MIC 1:9)
MIC 5:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MIC 5:1 word 8
OET-LV: 5 and_you(ms) Oh_Bēyt- leḩem ʼEfrātāh are_insignificant to_be among_the_families_of Yəhūdāh/(Judah) from_you to_me someone_will_go_out to_be ruler over_Yisrāʼēl/(Israel) and_his_of_origins from_east from_days_of antiquity. (MIC_5:1)
OET-RV: 5 Now come together in battle ranks, daughter of soldiers.
⇔ A siege has been set up against us.
⇔ They strike Yisrael’s judge on the cheek with a rod. (MIC 5:1)
NAH 2:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘O_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB NAH 2:1 word 9
OET-LV: 2 there on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace celebrate_a_festival Oh_Yəhūdāh/(Judah) festivals_of_your pay vows_of_your if/because not he_will_repeat again to_pass on/over_you(fs) a_worthless_person of_him_of_all it_will_be_cut_off. (NAH_2:1)
OET-RV: 2 The ones who’ll scatter you are getting ready to attack you.
⇔ Guard the city walls.
⇔ Watch the roads.
⇔ Be dressed for battle.
⇔ Gather your troops together. (NAH 2:1)
ZEP 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEP 1:1 word 20
OET-LV: 1 The_message_of YHWH which it_came to Tsəfanyāh the_son_of Kūshiy/(Cushi) the_son_of Gədalyāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Ḩizqiyyāh in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (ZEP_1:1)
OET-RV: 1 The message from Yahweh which came to Tsefanyah (son of Kush, son of Gedalyah, son of Amaryah, son of Hizkiyah) in the time of Amon’s son, King Yoshiyyah (Josiah) of Yehudah (Judah) (ZEP 1:1)
ZEP 1:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEP 1:4 word 4
OET-LV: 4 And_I_will_stretch_out hand_of_my on Yəhūdāh and_on all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_will_cut_off from the_place the_this DOM the_remnant_of (the)_Baˊal DOM the_name_of the_pagan_priests with the_priests. (ZEP_1:4)
OET-RV: 4 I will punish the people of Yehudah,
⇔ ≈ and those living in Yerushalem.
⇔ I will wipe all remnants of Baal out from this place.
⇔ ≈ No one will even remember the names of those priests who served idols. (ZEP 1:4)
ZEP 2:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEP 2:7 word 5
OET-LV: 7 And_ the_region _it_was to_the_remnant_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah) on_them they_will_graze in_the_houses_of ʼAshqəlōn in_evening they_will_lie_down if/because he_will_visit_them YHWH god_of_their and_he_will_turn_back captivity_of_their. (ZEP_2:7)
OET-RV: 7 The remaining survivors from Yehudah will inhabit that region.
⇔ They will shepherd their flocks on that land.
⇔ They’ll lie down in their houses in Ashkelon in the evening,
⇔ because their god Yahweh will visit them, and he’ll restore their fortune. (ZEP 2:7)
HAG 1:1 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HAG 1:1 word 21
OET-LV: 1 In_year two of_Dārəyāvesh the_king in_month the_sixth in/on_day one of_month the_message_of it_came of_YHWH by_the_hand_of Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great to_say. (HAG_1:1)
OET-RV: 1 In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubavel (Shealtiyel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehotsadak’s son), telling them that (HAG 1:1)
HAG 1:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HAG 1:14 word 9
OET-LV: 14 And_ YHWH _he_stirred_up DOM the_spirit_of Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit_of Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_DOM the_spirit_of all_of the_remnant_of the_people and_they_came and_they_made work in_house_of YHWH hosts god_of_their. (HAG_1:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their god, army commander Yahweh, (HAG 1:14)
HAG 2:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HAG 2:2 word 8
OET-LV: 2 Say please to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh and_near/to Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_near/to the_remnant_of the_people to_say. (HAG_2:2)
OET-RV: 2 Please ask Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, and ask Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and ask the rest of the people, (HAG 2:2)
HAG 2:21 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB HAG 2:21 word 5
OET-LV: 21 Say to Zərubāⱱel the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) to_say I am_about_to_shake DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (HAG_2:21)
OET-RV: 21 Tell Zerubavel, the governor of Yehudah, “I’m about to shake the heavens and the earth. (HAG 2:21)
ZEC 1:12 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 1:12 word 16
OET-LV: 12 And_ the_messenger_of _he_answered of_YHWH and_he_said Oh_YHWH hosts until when you not will_you_have_compassion_on DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which you_have_been_indignant this seventy year[s]. (ZEC_1:12)
OET-RV: 12 “Army commander Yahweh,” Yahweh’s messenger asked, “how long before you show compassion to Yerushalem and to the cities of Yehudah (Judah), which you’ve been angry with for the past seventy years?” (ZEC 1:12)
ZEC 2:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 2:2 word 15
OET-LV: 2 and_I_said to the_messenger who_was_speaking with_me what are_these and_he/it_said to_me these are_the_horns which they_scattered DOM Yəhūdāh/(Judah) DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_2:2)
OET-RV: 2 and I asked him, “Where are you going?”
¶ “To measure Yerushalem,” he replied, “and to determine its width and length.” (ZEC 2:2)
ZEC 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 2:4 word 13
OET-LV: 4 and_I_said what are_these coming to_do and_he/it_said to_say these are_the_horns which they_scattered DOM Yəhūdāh according_to_the_mouth_of a_man not he_lifted_up his/its_head and_they_came these_craftsmen to_terrify DOM_them to_throw_down DOM the_horns_of the_nations which_lifted_ a_horn _up against the_land_of Yəhūdāh to_scatter_it. (ZEC_2:4)
OET-RV: 4 and told him, “Run and speak to that young man, saying: Yerushalem won’t need city walls because there’ll be so many people and animals within it. (ZEC 2:4)
ZEC 2:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 2:4 word 31
OET-LV: 4 and_I_said what are_these coming to_do and_he/it_said to_say these are_the_horns which they_scattered DOM Yəhūdāh according_to_the_mouth_of a_man not he_lifted_up his/its_head and_they_came these_craftsmen to_terrify DOM_them to_throw_down DOM the_horns_of the_nations which_lifted_ a_horn _up against the_land_of Yəhūdāh to_scatter_it. (ZEC_2:4)
OET-RV: 4 and told him, “Run and speak to that young man, saying: Yerushalem won’t need city walls because there’ll be so many people and animals within it. (ZEC 2:4)
ZEC 2:16 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 2:16 word 4
OET-LV: 16 and_ YHWH _he_will_inherit DOM Yəhūdāh/(Judah) portion_of_his on the_land_of (the)_holiness and_he_will_choose again (in)_Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_2:16)
ZEC 8:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 8:13 word 7
OET-LV: 13 And_it_was just_as you(pl)_were a_curse among_nations Oh_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) so I_will_save you(pl) and_you(pl)_will_be a_blessing do_not be_afraid hands_of_your(pl) let_them_be_strong. (ZEC_8:13)
OET-RV: 13 House of Yehudah and house of Yisrael, you were made into an example of a curse for the other nations to see. So I will rescue you and you’ll be a blessing. Don’t be afraid—work hard to finish building the temple. (ZEC 8:13)
ZEC 8:15 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 8:15 word 11
OET-LV: 15 So I_have_returned I_have_planned in_the_days the_these to_do_good_to DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_house_of Yəhūdāh do_not be_afraid. (ZEC_8:15)
OET-RV: 15 so also at this time I’ll plan to do good again to Yerushalem and the house of Yehudah. Don’t be afraid. (ZEC 8:15)
ZEC 8:19 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 8:19 word 15
OET-LV: 19 Thus YHWH he_says hosts the_fast_of the_fourth and_the_fast_of the_fifth_month and_the_fast_of the_seventh and_the_fast_of the_tenth_month it_will_become for_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) (into)_joy and_(into)_gladness and_(into)_appointed_feasts good and_(the)_truth and_(the)_peace love. (ZEC_8:19)
OET-RV: 19 “Army commander Yahweh says this: The fasts of the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month will become times of joy, gladness, and happy festivals for the house of Yehudah. Therefore appreciate and strive for truth and peace. (ZEC 8:19)
ZEC 9:7 בִּיהוּדָה (bīhūdāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Judah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Judah’ OSHB ZEC 9:7 word 13
OET-LV: 7 And_I_will_remove blood(s)_of_its from_its_of_mouth and_its_detestable_of_things from_between teeth_of_its and_it_will_be_left also it to_our_of_god and_it_was like_a_chief in_Yəhūdāh/(Judah) and_ˊEqrōn will_be_like_a_Yəⱱūşī/(Jebusite). (ZEC_9:7)
OET-RV: 7 I will remove the meat with blood still in it from their mouths and their foods offered to idols from between their teeth. Then they’ll become a remnant for our god like a clan in Yehudah, and Ekron will end up like the Yebusites did. (ZEC 9:7)
ZEC 9:13 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 9:13 word 4
OET-LV: 13 If/because I_will_bend to_me Yəhūdāh/(Judah) a_bow I_will_fill ʼEfrayim and_I_will_rouse sons_of_your Oh_Tsiyyōn on sons_of_your Oh_Yāvān/(Greece) and_I_will_make_you like_the_sword_of a_warrior. (ZEC_9:13)
OET-RV: 13 because I’ve bent Yehudah as my bow.
⇔ ≈ I have filled my quiver with Efrayim.
⇔ Tsiyyon (Zion), I’ve roused your sons, against your sons, Greece,
⇔ and Tsiyyon, I’ve made you like a warrior’s sword.” (ZEC 9:13)
ZEC 10:3 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 10:3 word 16
OET-LV: 3 towards the_shepherds anger_of_my it_has_burnt and_on the_leaders I_will_visit_judgement if/because YHWH he_visits hosts DOM flock_of_his DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_will_make them like_the_horse_of his_majesty_of_of in_battle. (ZEC_10:3)
OET-RV: 3 “I’m angry with the shepherds—it’s the leaders that I’ll punish.
⇔ Army commander Yahweh will also attend to his flock—the house of Yehudah,
⇔ and make them like his warhorse in battle. (ZEC 10:3)
ZEC 10:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 10:6 word 4
OET-LV: 6 And_I_will_make_strong DOM the_house_of Yəhūdāh and_DOM the_house_of Yōşēf/(Joseph) I_will_save and_I_will_restore_them if/because I_have_compassion_on_them and_they_will_be just_as not I_had_rejected_them if/because I am_YHWH god_of_their and_I_will_answer_them. (ZEC_10:6)
OET-RV: ⇔ 6 I’ll strengthen the house of Yehudah
⇔ ≈ and save the house of Yosef (Joseph)
⇔ because I’ll bring them back and have compassion on them.
⇔ They’ll be as though I hadn’t driven them off,
⇔ because I’m their god Yahweh,
⇔ and I’ll respond to them. (ZEC 10:6)
ZEC 11:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 11:14 word 11
OET-LV: 14 And_I_cut_up DOM staff_of_my the_second DOM (the)_Union to_break DOM the_brotherhood between Yəhūdāh/(Judah) and_between Yisrāʼēl/(Israel). (ZEC_11:14)
OET-RV: 14 Then I broke my second staff named ‘Unity’ to break the brotherhood between Yehudah and Yisrael. (ZEC 11:14)
ZEC 12:2 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:2 word 13
OET-LV: 2 here I am_about_to_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_basin_of reeling to/from_all/each/any/every the_peoples all_around and_also on Yəhūdāh/(Judah) it_will_be in_siege on Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_12:2)
OET-RV: 2 “Listen, I’m about to make Yerushalem into a cup causing all the nations surrounding her to stagger around. It will also be like that for Yehudah during the siege against Yerushalem. (ZEC 12:2)
ZEC 12:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:4 word 13
OET-LV: 4 In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness. (ZEC_12:4)
OET-RV: 4 This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)
ZEC 12:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:5 word 3
OET-LV: 5 And_ the_chiefs_of _they_will_say of_Yəhūdāh in_their_of_heart are_strength to_me the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) by_YHWH hosts god_of_their. (ZEC_12:5)
OET-RV: 5 Then the leaders of Yehudah will say to themselves, ‘The inhabitants of Yerushalem are our strength because of their god, army commander Yahweh.’ (ZEC 12:5)
ZEC 12:6 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:6 word 6
OET-LV: 6 In_the_day (the)_that I_will_make DOM the_chiefs_of Yəhūdāh like_a_pot_of fire among_wood(s) and_like_a_torch_of fire among_cut_grain and_they_will_consume on the_right_side and_on the_left_side DOM all_of the_peoples all_around and_ Yərūshālam/(Jerusalem) _it_will_remain again in_its_place in_Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_12:6)
OET-RV: 6 At that time, I will make the leaders of Yehudah like firepots among wood and like a flaming torch among standing grain, because they’ll devour all the surrounding peoples on their right and on their left. Yerushalem will again live in her own place.” (ZEC 12:6)
ZEC 12:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:7 word 5
OET-LV: 7 and_he_will_save YHWH DOM the_tents_of Yəhūdāh at_first so_that not it_may_be_great the_splendour_of the_house_of Dāvid and_the_splendour_of the_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) above Yəhūdāh/(Judah). (ZEC_12:7)
OET-RV: 7 Yahweh will save Yehudah’s tents first, so that the honour of David’s descendants and the honour of Yerushalem’s inhabitants won’t be greater than the rest of Yehudah. (ZEC 12:7)
ZEC 12:7 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 12:7 word 17
OET-LV: 7 and_he_will_save YHWH DOM the_tents_of Yəhūdāh at_first so_that not it_may_be_great the_splendour_of the_house_of Dāvid and_the_splendour_of the_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) above Yəhūdāh/(Judah). (ZEC_12:7)
OET-RV: 7 Yahweh will save Yehudah’s tents first, so that the honour of David’s descendants and the honour of Yerushalem’s inhabitants won’t be greater than the rest of Yehudah. (ZEC 12:7)
ZEC 14:5 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 14:5 word 18
OET-LV: 5 And_you(pl)_will_flee the_valley_of my_mountains_of_of if/because the_valley_of it_will_reach mountains to ʼĀʦal and_you(pl)_will_flee just_as you(pl)_fled from_face/in_front_of the_earthquake in_the_days_of Uzziah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_will_come YHWH god_of_my all_of holy_ones will_be_with_you. (ZEC_14:5)
OET-RV: 5 Then you all will flee down the valley between Yahweh’s mountains, because the valley between those mountains will reach to Azel. You will flee just like you fled from the earthquake in the days of Yehudah’s King Uzziyah. Then my god Yahweh will come and all the holy ones will be with him. (ZEC 14:5)
ZEC 14:14 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB ZEC 14:14 word 2
OET-LV: 14 And_also Yəhūdāh/(Judah) it_will_fight at_Yərūshālam/(Jerusalem) and_ the_wealth_of _it_will_be_gathered of_all_of the_nations all_around gold and_silver and_garments to_increase_in_number very_great. (ZEC_14:14)
OET-RV: 14 Yehudah will also fight against Yerushalem, and the wealth (gold, silver, and clothing) from all the surrounding countries will be collected together. (ZEC 14:14)
ZEC 14:21 וּבִיהוּדָה (ūⱱīhūdāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְהוּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Judah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Judah’ OSHB ZEC 14:21 word 5
OET-LV: 21 And_it_was every_of pot in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _they_will_come those_who_sacrifice and_they_will_take from_them and_they_will_boil in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that. (ZEC_14:21)
OET-RV: 21 because every pot in Yerushalem and Yehudah will be dedicated to army commander Yahweh and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day, there will no longer be any traders army commander Yahweh’s residence. (ZEC 14:21)
MAL 2:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MAL 2:11 word 2
OET-LV: 11 Yəhūdāh/(Judah) It_has_acted_treacherously and_an_abomination it_has_been_done in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because Yəhūdāh it_has_profaned the_sanctuary_of YHWH which he_loves and_it_has_married a_daughter_of a_god_of foreignness. (MAL_2:11)
OET-RV: 11 Our nation of Yehudah (Judah) has been unfaithful to Yahweh and done detestable things in Yisrael and in Yerushalem. Our men have defiled the temple that Yahweh loves by marrying foreign women who worship pagan gods. (MAL 2:11)
MAL 2:11 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MAL 2:11 word 9
OET-LV: 11 Yəhūdāh/(Judah) It_has_acted_treacherously and_an_abomination it_has_been_done in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because Yəhūdāh it_has_profaned the_sanctuary_of YHWH which he_loves and_it_has_married a_daughter_of a_god_of foreignness. (MAL_2:11)
OET-RV: 11 Our nation of Yehudah (Judah) has been unfaithful to Yahweh and done detestable things in Yisrael and in Yerushalem. Our men have defiled the temple that Yahweh loves by marrying foreign women who worship pagan gods. (MAL 2:11)
MAL 3:4 יְהוּדָה (yəhūdāh) Lemma=‘יְהוּדָה’ contextual word gloss=‘of_Judah’ word gloss=‘Yehuda’ OSHB MAL 3:4 word 4
OET-LV: 4 And_it_will_be_pleasing to/for_YHWH the_offering_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) like_the_days_of antiquity and_like_years former. (MAL_3:4)
OET-RV: 4 After that, the offerings of the people of Yudah and Yerushalem will be pleasing to Yahweh, as in ancient times, and as in previous years. (MAL 3:4)