Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 10:32 הַמַּקָּחוֹת (ha, maqqāḩōt) Strongs=d, 4728 Lemmas=‘הַ’, ‘מַקָּחֹות’
contextual morpheme glosses=‘(the), wares’ morpheme glosses=‘the, merchandise’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַמַּקָּחוֹת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), wares’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַקָּחֹות’’ have only one gloss: ‘(the),wares’.
EZE 27:12 עִזְבוֹנָיִךְ (ˊizⱱōnāyik) Lemmas=‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wares_of, your’ morpheme glosses=‘merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:12 word 11
OET-LV: 12 Tarshiysh was_your_of_trader from_the_abundance_of all_of wealth for_silver iron tin and_lead they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:12)
OET-RV: 12 “Tarshish was a trading partner with you because of your abundant wealth of goods. They traded silver, iron, tin, and lead for your wares. (EZE 27:12)
EZE 27:14 עִזְבוֹנָיִךְ (ˊizⱱōnāyik) Lemmas=‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wares_of, your’ morpheme glosses=‘wares_of, your’ OSHB EZE 27:14 word 7
OET-LV: 14 From_the_house_of Tōgarmāh horses and_horsemen and_mules they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:14)
OET-RV: 14 Beyt-Togarmah provided horses, stallions, and mules in exchange for your products. (EZE 27:14)
EZE 27:16 בְּעִזְבוֹנָיִךְ (bəˊizⱱōnāyik) Lemmas=‘בְּ’, ‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, wares’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:16 word 12
OET-LV: 16 ʼArām was_your_of_trader from_the_abundance_of your(pl)_products_of_of for_turquoise purple and_multicoloured_material and_fine_linen and_corals and_ruby they_exchanged for_your(pl)_of_wares. (EZE_27:16)
OET-RV: 16 Syria (Heb. Aram) was a dealer in your many products—they provided emeralds, purple dye, coloured cloth, fine fabric, pearls, and rubies for your merchandise. (EZE 27:16)
EZE 27:19 בְּעִזְבוֹנַיִךְ (bəˊizⱱōnayik) Lemmas=‘בְּ’, ‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, wares’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:19 word 4
OET-LV: 19 Vədān and_Yāvān/(Javan) from_Uzal for_your(pl)_of_wares they_exchanged iron wrought cassia and_calamus for_your_of_merchandise it_was. (EZE_27:19)
OET-RV: 19 Dan and Yavan from Uzal provided you with merchandise of wrought iron, cinnamon, and fragrant calamus seeds which became your merchandise. (EZE 27:19)
EZE 27:22 עִזְבוֹנָיִךְ (ˊizⱱōnāyik) Lemmas=‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wares_of, your’ morpheme glosses=‘merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:22 word 14
OET-LV: 22 The_traders_of Shəⱱāʼ and_Raˊmāh they were_your(pl)_of_traders for_the_best_of every_of spice and_on/over_all stone precious and_gold they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:22)
OET-RV: 22 Traders from Sheba and Ramah came to sell you the best of every spice and all kinds of precious gems—they traded gold for your goods. (EZE 27:22)
EZE 27:27 וְעִזְבוֹנַיִךְ (vəˊizⱱōnayik) Lemmas=‘וְ’, ‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, wares’ morpheme glosses=‘and, merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:27 word 2
OET-LV: 27 Wealth_of_your and_your(pl)_of_wares merchandise_of_your mariners_of_your and_your(pl)_of_sailors the_repairers_of your_leak[s]_of_of and_the_traders_of your_merchandise_of_of and_all the_men_of your_war_of_of who on/over_you(fs) and_on/over_all company_of_your which was_in_the_midst_of_of_you they_will_fall in_the_heart_of the_seas in/on_day your_downfall_of_of. (EZE_27:27)
OET-RV: 27 Your wealth, merchandise, and trade goods,
⇔ your sailors, pilots, and ship-builders,
⇔ your traders of merchandise and all the men of war who are in you, and all your crew—
⇔ they will sink into the depths of the sea at the time of your destruction. (EZE 27:27)
EZE 27:33 עִזְבוֹנַיִךְ (ˊizⱱōnayik) Lemmas=‘עִזְבֹונִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wares_of, your’ morpheme glosses=‘merchandise_of, your’ OSHB EZE 27:33 word 2
OET-LV: 33 When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth. (EZE_27:33)
OET-RV: 33 When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise. (EZE 27:33)