Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #228380

יְהוּדִיתNeh 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form יְהוּדִית (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יְהוּדִית’ (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘Judean’.

2 KI 18:26 contextual word gloss=‘Judean’ word gloss=‘in_Hebrew’ OSHB 2 KI 18:26 word 21

OET-LV: 26And_ ʼElyāqīm _he/it_said the_son_of Ḩilqiyyāh and_Sheⱱnāʼ and_Yōʼāḩ/(Joah) to the_Rab-_of shaqeh speak please to your_servants ʼArāmīt if/because are_understanding we and_do_not speak with_us Yəhūdī/(Judean) in_the_ears_of the_people which is_on the_wall.   (KI2_18:26)

OET-RV: 26But Elyakim and Shebna and Yoah asked the Assyrian commander, “Please speak Aramaic to your servants because we understand it. Don’t speak our language because our people on the nearby city wall will be able to understand it.” (KI2 18:26)

2 KI 18:28 contextual word gloss=‘Judean’ word gloss=‘in_Hebrew’ OSHB 2 KI 18:28 word 7

OET-LV: 28And_ the_Rab-_of _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_spoke and_he/it_said hear the_message_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:28)

OET-RV: 28Then he stood up and called out loudly in Hebrew, “Everyone listen to what the great king from Assyria says: (KI2 18:28)

2 CHR 32:18 contextual word gloss=‘Judean’ possible word glosses=‘language_of_Yəhūdāh / (Judah)’ OSHB 2 CHR 32:18 word 4

OET-LV: 18And_they_called_out with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) to the_people_of Yərūshālam/(Jerusalem) which was_on the_wall to_make_them_afraid and_to_terrify_them so_that they_may_capture DOM the_city.   (CH2_32:18)

OET-RV: 18Then the Assyrians shouted loud threats in Hebrew to the people of Yerushalem who were on the wall to try to frighten and terrify them so they could capture the city (CH2 32:18)

ISA 36:11 contextual word gloss=‘Judean’ possible word glosses=‘language_of_Yəhūdāh / (Judah)’ OSHB ISA 36:11 word 19

OET-LV: 11And_ ʼElyāqīm _he/it_said and_Sheⱱnāʼ and_Yōʼāḩ/(Joah) to the_Rab- shaqeh speak please to your_servants ʼArāmīt if/because are_understanding we and_do_not speak to_us Yəhūdī/(Judean) in_the_ears_of the_people which is_on the_wall.   (ISA_36:11)

OET-RV: 11 (ISA 36:11)

ISA 36:13 contextual word gloss=‘Judean’ possible word glosses=‘language_of_Yəhūdāh / (Judah)’ OSHB ISA 36:13 word 7

OET-LV: 13And_ the_Rab- _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_said hear DOM the_words/messages_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_36:13)

OET-RV: 13 (ISA 36:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יְהוּדִי’’ have 2 different glosses: ‘Judean’, ‘Judith’.

Hebrew words (2) other than יְהוּדִית (Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘Judean’

1 CHR 4:18הַיְהֻדִיָּה (hayhudiyyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְהוּדִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), Judean’ morpheme glosses=‘the, Judean’ OSHB 1 CHR 4:18 word 2

OET-LV: 18And_his/its_woman/wife (the)_Yəhūdī/(Judean) she_bore DOM Yered/(Jared) the_father_of Gədor and_DOM Ḩeⱱer the_father_of Sōkoh and_DOM Yəqūtīʼēl/(Jekuthiel) the_father_of Zānōaḩ and_these were_the_sons_of Bityāh the_daughter_of Parˊoh whom he_had_taken Mered.   (CH1_4:18)

OET-RV: 18She was one of Far-oh’s (Pharaoh’s) daughters. Mered’s wife, who was a descendant of Yehudah (Judah), gave birth to Yered the father of Gedor, Hever the father of Sokoh, and Yekutiel the father of Zanoah. (CH1 4:18)

JER 34:9בִּיהוּדִי (bīhūdī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוּדִי’ contextual morpheme glosses=‘by, a_Judean’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Jew’ OSHB JER 34:9 word 14

OET-LV: 9To_let_go everyone DOM slave_of_his_male and_everyone DOM slave_of_his_female (the)_Hebrew_masc and_(the)_Hebrew_fem free_people to_not to_work by_them by_a_Yəhūdī/(Judean) brother_of_his anyone.   (JER_34:9)

OET-RV: 9 (JER 34:9)