Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 16:23 יֹסִיף (yoşīf) Strongs=3254 Lemma=‘יָסַף’
contextual word gloss=‘it_adds’ word gloss=‘adds’
Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יֹסִיף’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 8 different glosses: ‘he_adds’, ‘he_should_increase’, ‘he_will_increase’, ‘he_will_repeat’, ‘it_adds’, ‘it_increases’, ‘may_he_add’, ‘will_he_repeat?’.
DEU 25:3 contextual word gloss=‘he_will_increase’ word gloss=‘more’ OSHB DEU 25:3 word 4
OET-LV: 3 Forty_times he_will_strike_him not he_will_increase lest he_should_increase to_strike_him to these a_blow much your(ms)_brother/kindred and_he_will_be_dishonoured to_your_two’s_of_eyes. (DEU_25:3)
OET-RV: 3 He may not receive more than forty lashes because that would be too degrading. (DEU 25:3)
DEU 25:3 contextual word gloss=‘he_should_increase’ word gloss=‘more’ OSHB DEU 25:3 word 6
OET-LV: 3 Forty_times he_will_strike_him not he_will_increase lest he_should_increase to_strike_him to these a_blow much your(ms)_brother/kindred and_he_will_be_dishonoured to_your_two’s_of_eyes. (DEU_25:3)
OET-RV: 3 He may not receive more than forty lashes because that would be too degrading. (DEU 25:3)
RUTH 1:17 contextual word gloss=‘may_he_add’ word gloss=‘more’ OSHB RUTH 1:17 word 11
OET-LV: 17 At_where you_will_die I_will_die and_there I_will_be_buried thus YHWH may_he_do to_me and_thus may_he_add if/because (the)_death it_will_separate between_me and_between_you. (RUT_1:17)
OET-RV: 17 Wherever you die, I’ll die there too and be buried there. May Yahweh punish me severely if anything other than death separates the two of us.” (RUT 1:17)
2 SAM 14:10 contextual word gloss=‘he_will_repeat’ word gloss=‘he_will_repeat’ OSHB 2 SAM 14:10 word 8
OET-LV: 10 and_he/it_said the_king the_one_who_speaks to_you and_you_will_bring_him to_me and_not he_will_repeat again to_touch on/over_you(fs). (SA2_14:10)
OET-RV: 10 “Anyone who speaks against you,” said the king, “bring them to me, and then they won’t trouble you any more.” (SA2 14:10)
JOB 17:9 contextual word gloss=‘he_will_increase’ word gloss=‘grow’ OSHB JOB 17:9 word 6
OET-LV: 9 And_he_will_hold the_righteous its_road/course and_the_clean_of hands he_will_increase strength. (JOB_17:9)
OET-RV: 9 But those who obey will be able to stay on the correct road,
⇔ ≈ and those who haven’t done anything wrong will become stronger. (JOB 17:9)
JOB 34:37 contextual word gloss=‘he_adds’ word gloss=‘adds’ OSHB JOB 34:37 word 2
OET-LV: 37 If/because he_adds to sin_of_his transgression between_us he_claps and_he_multiplies words/messages_of_his to_god. (JOB_34:37)
OET-RV: 37 He adds rebellion to his sin.
⇔ He claps among us and multiplies his words against God. (JOB 34:37)
PSA 77:8 contextual word gloss=‘will_he_repeat?’ word gloss=‘he_will_do_again’ OSHB PSA 77:8 word 5
OET-LV: 8 to_forever will_he_reject my_master and_not will_he_repeat to_show_favour again. (PSA_77:8)
OET-RV: 8 Was his loyal commitment gone forever?
⇔ ≈ Had his promise failed forever? (PSA 77:8)
PROV 16:21 contextual word gloss=‘it_increases’ word gloss=‘increases’ OSHB PROV 16:21 word 7
OET-LV: 21 To_the_wise_of heart it_is_called one_who_has_understanding and_sweetness_of lips it_increases persuasiveness. (PRO_16:21)
OET-RV: 21 A person with a wise nature will be called ‘understanding’,
⇔ and pleasant lips are more persuasive. (PRO 16:21)
PROV 19:4 contextual word gloss=‘it_adds’ word gloss=‘brings’ OSHB PROV 19:4 word 2
OET-LV: 4 Wealth it_adds friends many and_a_poor_person friend_of_his_close he_is_separated. (PRO_19:4)
OET-RV: 4 Wealth adds many friends,
⇔ ^ but the poor friend ends up being isolated. (PRO 19:4)