Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #256089

יֹאבֵדוּPsa 73

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form יֹאבֵדוּ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹאבֵדוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘they_perish’, ‘they_will_perish’.

JOB 4:9 contextual word gloss=‘they_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB JOB 4:9 word 3

OET-LV: 9From_the_breath_of god they_perish and_from_the_breath_of his_anger_of_of they_come_to_an_end.   (JOB_4:9)

OET-RV: 9God’s breath causes them to perish,
 ⇔ and with a snort of his nose they come to an end. (JOB 4:9)

JOB 4:20 contextual word gloss=‘they_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB JOB 4:20 word 7

OET-LV: 20From_morning to_evening they_are_crushed_to_pieces from_not_of one_who_sets to_perpetuity they_perish.   (JOB_4:20)

OET-RV: 20They’re destroyed from morning to evening.
 ⇔ They’re always dying even without anyone doing anything. (JOB 4:20)

PSA 37:20 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PSA 37:20 word 3

OET-LV: 20If/because wicked_people they_will_perish and_the_enemies_of YHWH will_be_like_a_splendid_thing_of pastures they_will_come_to_an_end in_smoke they_will_come_to_an_end.   (PSA_37:20)

OET-RV: 20because evil people will die.
 ⇔ Yahweh’s enemies will be like the fleeting beauty of the fields—
 ⇔ they’ll be consumed and disappear in the smoke. (PSA 37:20)

PSA 49:11 contextual word gloss=‘they_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PSA 49:11 word 8

OET-LV: 11 if/because anyone_will_see wise_people they_die alike a_fool and_a_stupid_person they_perish and_they_leave to_other_people wealth_of_their.   (PSA_49:11)

OET-RV: 11Their inner thought is that their families will continue forever,
 ⇔ and the places where they live, for all future generations.
 ⇔ They name their lands after themselves, (PSA 49:11)

PSA 80:17 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PSA 80:17 word 6

OET-LV: 17 it_is_burnt with_fire it_is_cut_down from_the_rebuke_of your(pl)_face_of_of they_will_perish.   (PSA_80:17)

OET-RV: 17May your hand be on the man you’ve given your power to
 ⇔ on the son of humanity who you made strong for yourself. (PSA 80:17)

PSA 92:10 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PSA 92:10 word 8

OET-LV: 10 if/because there enemies_of_your Oh_YHWH if/because there enemies_of_your they_will_perish they_will_be_scattered all_of those_who_do_of (of)_wickedness.   (PSA_92:10)

OET-RV: 10You’ve made me as powerful as a wild bull.
 ⇔ I’ve been anointed with fresh oil. (PSA 92:10)

PSA 102:27 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB PSA 102:27 word 2

OET-LV: 27 they they_will_perish and_you(ms) you_will_endure and_all_of_of_them like_garment they_will_wear_out like_clothing you_will_change_them and_they_will_pass_away.   (PSA_102:27)

OET-RV: 27But you are there,
 ⇔ ≈ and your years won’t ever come to an end. (PSA 102:27)

ISA 60:12 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB ISA 60:12 word 7

OET-LV: 12If/because the_nation and_the_kingdom which not they_will_serve_you they_will_perish and_the_nations utterly_(desolate) they_will_become_desolate.   (ISA_60:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:12)

JER 10:15 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB JER 10:15 word 7

OET-LV: 15are_futility they a_work_of mockeri(es) at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_perish.   (JER_10:15)

OET-RV: 15
 ⇔  (JER 10:15)

JER 51:18 contextual word gloss=‘they_will_perish’ word gloss=‘perish’ OSHB JER 51:18 word 7

OET-LV: 18are_futility they a_work_of mockeri(es) at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_perish.   (JER_51:18)

OET-RV: 18
 ⇔  (JER 51:18)