Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 20:15 בַּחֵל (ba, ḩēl) Strongs=b, 2426 Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵיל’
contextual morpheme glosses=‘by, rampart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rampart’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1022 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בַּחֵל’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘by, rampart’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵיל’’ have only one gloss: ‘by,rampart’.
1 KI 21:23 בְּחֵל (bəḩēl) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵיל’ contextual morpheme glosses=‘in, the_rampart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, bounds_of’ OSHB 1 KI 21:23 word 10
OET-LV: 23 And_also of_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) YHWH he_has_spoken to_say the_dogs they_will_devour DOM ʼĪzeⱱel in_the_rampart_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (KI1_21:23)
OET-RV: 23 Also concerning Izevel, Yahweh says that the dogs will eat her body by Yezreel’s city wall. (KI1 21:23)
PSA 48:14 לְחֵילָה (ləḩēylāh) Lemmas=‘לְ’, ‘חֵיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, its_of, rampart’ morpheme glosses=‘to, ramparts_of, her’ OSHB PSA 48:14 word 3
OET-LV: 14 set heart_of_your(pl) to_its_of_rampart walk_through fortresses_of_its so_that you(pl)_may_recount to_a_generation later. (PSA_48:14)
OET-RV: 14 because this god is our god forever and ever.
⇔ ≈ He will be our guide all the way through to death. (PSA 48:14)
PSA 122:7 בְּחֵילֵךְ (bəḩēylēk) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, rampart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, walls_of, your’ OSHB PSA 122:7 word 3
OET-LV: 7 May_it_be peace in_your_of_rampart security in_your(pl)_of_fortresses. (PSA_122:7)
OET-RV: 7 May there be peace within your walls—
⇔ peace within your fortresses. (PSA 122:7)
ISA 26:1 וָחֵל (vāḩēl) Lemmas=‘וְ’, ‘חֵיל’ contextual morpheme glosses=‘and, a_rampart’ morpheme glosses=‘and, ramparts’ OSHB ISA 26:1 word 14
OET-LV: 26 in_the_day (the)_that it_will_be_sung the_song the_this in_land of_Yəhūdāh/(Judah) a_city_of strength to/for_us salvation he_sets walls and_a_rampart. (ISA_26:1)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 26:1)
LAM 2:8 חֵל (ḩēl) Lemma=‘חֵיל’ contextual word gloss=‘rampart’ word gloss=‘rampart’ OSHB LAM 2:8 word 14
OET-LV: 8 YHWH he_has_planned to_ the_wall_of _destroy of_the_daughter_of of_Tsiyyōn he_has_stretched_out a_measuring-line not he_has_turned_back his/its_hand from_swallowing_up and_he_has_caused_to_mourn rampart and_wall together they_have_languished. (LAM_2:8)
OET-RV: 8 Yahweh planned to destroy the wall of the daughter that’s Tsiyyon.
⇔ He stretched out the measuring line.
⇔ He didn’t withhold his hand from devouring,
⇔ and he’s brought the ramparts and wall to mourning. Together they wasted away. (LAM 2:8)
NAH 3:8 חֵיל (ḩēyl) Lemma=‘חֵיל’ contextual word gloss=‘rampart_of’ word gloss=‘rampart_of’ OSHB NAH 3:8 word 10
OET-LV: 8 Have_you_been_made_good more_than_Noʼ/(Thebes) Amon which_was_dwelling among_canals water was_all_around to/for_her/it which rampart_of was_the_sea was_from_sea wall_of_its. (NAH_3:8)
OET-RV: ⇔ 8 Are you better than Thebes city was,
⇔ where the Nile surrounded and protected her?
⇔ ≈ Where the water was one of her secure walls. (NAH 3:8)
ZEC 9:4 חֵילָהּ (ḩēylāh) Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘rampart_of, its’ morpheme glosses=‘wealth_of, her’ OSHB ZEC 9:4 word 6
OET-LV: 4 There my_master he_will_impoverish_it and_he_will_strike in_sea rampart_of_its and_she by_fire it_will_be_consumed. (ZEC_9:4)
OET-RV: 4 Listen, my master will dispossess her and throw her wealth into the sea, and she’ll be consumed by fire. (ZEC 9:4)