Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Open English Translation 1KI Chapter 21

1KI 21 ©

Readers’ Version

Literal Version

21:1 Navot’s vineyard

21Sometime after that, King Ahav from Shomron was in his palace in Yizreel city, and his neighbour was the Yezreelite Navot (Naboth) with his vineyard. 2Ahav pressured Navot, “Give me your vineyard so I can make it into my vegetable garden because it’s right beside my house. I can replace it with a better vineyard, or if you prefer, I can pay you in silver for this one.”

3But Navot replied, “Far be it for me to disobey Yahweh by giving up the inheritance entrusted to my ancestors.”

4So Ahav went back to his palace bitter and angry because of Navot’s refusal to turn over the land. He refused to eat and went to bed with his face towards the wall, 5but his wife Izevel went in and demanded, “What’s this about eating nothing and going to bed in a sulk?”

6Well, I talked with Navot the Yezreelite,” he replied. “I offered to pay cash for his vineyard or to exchange it for another one if he preferred, but he wouldn’t let me have it.”

7What! You’re the king of Israel!” his wife responded. “Get up and have something to eat and cheer up! I’ll make sure myself that you get Navot’s vineyard.”

8So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. 9This is what she wrote, “Announce a fast, and seat Navot hear the head of the table. 10Then seat two troublemakers opposite him, and get them to testify against him that he cursed God and the king. Then take him outside and pelt him with rocks until he’s dead.

11Then the elders and nobles of the city did what Izevel had instructed them via the letters: 12They announced a fast and seated Navot near the head of the table, 13then two worthless men were seated opposite him, and they testified in front of all the people that Navot had cursed God and the king. So Navot was led out of the city and killed by having rocks thrown at him, 14and they sent a message to Izevel to tell her that Navot had been stoned to death.

15As soon as Izevel heard that Navot had been executed, she told Ahav, “Go on now and take over Navot’s vineyard that he refused to sell you, because he’s not around any more—he’s dead.” 16As soon as Ahav heard that Navot was dead, he went to the vineyard to take possession of it.

17Then Yahweh told Eliyyah (from Tishbe), 18Leave here and go to Israel’s king Ahav in Shomron. Listen, he’s there in Navot’s vineyard, where he’s gone to take possession of it. 19Tell him that Yahweh’s asking if he’s taking possession of the property of a murdered man. Then tell him that Yahweh wants him to know that the dogs will lick his blood in the same place where Navot died and the dogs came and licked up his blood.”

20When Eliyyah arrived, Ahav asked him, “Ah, my enemy. Have you found me?”

Yes, I’ve found you,” Eliyyah replied. “It seems you’ve sold your soul by doing what Yahweh’s finds to be evil. 21Yahweh says that he’s about to send disaster on you to destroy you and every male in your household—whether they’re slaves or free. 22Your entire family will be eliminated like the families of Nebat’s son Yarobam and Ahiyyah’s son Baasha because you’ve provoked Yahweh’s anger and made Israel sin. 23Also concerning Izevel, Yahweh says that the dogs will eat her body by Yezreel’s city wall.[ref] 24The bodies of any of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the countryside will be eaten by birds.”

25Surely there was never anyone else as evil as Ahav who sold his soul by doing what Yahweh was said was wrong—albeit often incited by his wife Izevel. 26He also behaved disgustingly by worshipping idols like the Amorites had done before Yahweh removed them from the land as the Israelis entered.

27As soon as Ahav heard that message, he tore his clothes and dressed in sacking and fasted. He even slept in the sackcloth, and he walked around slowly with his head down.

28Then Yahweh asked Eliyyah (from Tishbe), 29“Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.”


21and_he/it_was after the_events the_these a_vineyard it_belonged belonging_to_Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī/(Jezreelite) which in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) beside the_palace of_ʼAḩʼāⱱ the_king of_Shomrōn.
2And_he/it_spoke ʼAḩʼāⱱ to Nāⱱōt to_say give to/for_me DOM vineyard_your and_let_it_be to_me to/for_garden of_vegetable[s] if/because it [is]_near beside house_my and_give to/for_yourself(m) in_place_it a_vineyard good from_him/it if [it_is]_good in/on/at/with_eyes_you I_will_give to/for_yourself(m) money the_price of_this_[one].
3And_he/it_said Nāⱱōt to ʼAḩʼāⱱ forbid to/for_me from_master from_give_I DOM the_inheritance fathers_my to/for_you(fs).
4And_went ʼAḩʼāⱱ to house_his sullen and_angry on the_word which he_had_spoken to_him/it Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī and_he/it_said not I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_inheritance fathers_my and_lay_down on bed_his and_turned_away DOM his/its_faces/face and_not he_ate food.
5And_came to_him/it ʼĪzeⱱel/(Jezebel) his/its_wife/woman and_said to_him/it why this spirit_your sullen and_not_you [are]_eating food.
6And_he/it_spoke to_her/it if/because I_spoke to Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī and_said to_him/it give to/for_me DOM vineyard_your in/on/at/with_money or if [are]_desiring you I_will_give to/for_yourself(m) a_vineyard in_place_its and_he/it_said not I_will_give to/for_yourself(m) DOM vineyard_my.
7And_she/it_said to_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman you now are_you_doing kingship over Yisrāʼēl/(Israel) arise eat food and_cheerful heart_your I I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_vineyard of_Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī/(Jezreelite).
8And_wrote letters in/on_name_of of_ʼAḩʼāⱱ and_sealed in/on/at/with_seal_his and_sent the[fn] to the_elders[fn] and_near/to the_nobles who in/on/at/with_city_his the_lived with Nāⱱōt.
9And_wrote in/on/at/with_letters to_say proclaim a_fast and_seat DOM Nāⱱōt in/on/at/with_head the_people.
10And_seat two men sons of_worthlessness opposite_him and_testify_him to_say you_have_blessed god and_king and_take_out_him and_stone_him and_death.
11And_they_made the_people city_his the_elders and_the_nobles who the_lived in/on/at/with_city_his just_as she_had_sent to_them ʼĪzeⱱel/(Jezebel) just_as [it_had_been]_written in/on/at/with_letters which she_had_sent to_them.
12They_proclaimed a_fast and_seated DOM Nāⱱōt in/on/at/with_head the_people.
13And_they_came the_two the_men sons of_worthlessness and_they_lived opposite_him and_brought_a_charge_him the_men the_worthless DOM Nāⱱōt before the_people to_say he_has_blessed Nāⱱōt god and_king and_took_him from_outside of_the_city and_stoned_him in/on/at/with_stones and_he/it_died.
14And_sent to ʼĪzeⱱel to_say he_has_been_stoned Nāⱱōt and_he/it_died.
15And_he/it_was as_soon_as_heard ʼĪzeⱱel if/because_that he_had_been_stoned Nāⱱōt and_he/it_died and_she/it_said ʼĪzeⱱel to ʼAḩʼāⱱ arise take_possession_of DOM the_vineyard of_Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī/(Jezreelite) which he_refused to_give to/for_yourself(m) in/on/at/with_money if/because not Nāⱱōt [is]_alive if/because he_has_died.
16And_he/it_was when_heard ʼAḩʼāⱱ if/because_that he_had_died Nāⱱōt and_he/it_rose_up ʼAḩʼāⱱ to_go_down to the_vineyard of_Nāⱱōt the_Yizrəˊēʼlī to_take_possession_of_it.
17and_he/it_was the_word of_YHWH to ʼĒliyyāh the_Tishəbiy to_say.
18Arise go_down to_meet ʼAḩʼāⱱ the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_Shomrōn there in/on/at/with_vineyard of_Nāⱱōt where he_has_gone_down there to_take_possession_of_it.
19And_say to_him/it to_say thus he_says YHWH murdered and_also have_you_taken_possession and_say to_him/it to_say thus he_says YHWH in/on/at/with_place (of)_where they_lapped_up the_dogs DOM the_blood of_Nāⱱōt they_will_lap_up the_dogs DOM blood_your also you.
20And_he/it_said ʼAḩʼāⱱ to ʼĒliyyāh the_found_me enemy_my and_he/it_said I_have_found_[you] because sold_you for_doing the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH.
21Behold_I [am]_about_to_bring[fn] on_you evil and_consume after_you and_cut_off from_ʼAḩʼāⱱ [one_who]_urinates in/on/at/with_wall and_bond and_free in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
22And_make DOM house_your like_house of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_like_house of_Baˊshāʼ the_son of_ʼAḩiyyāh because_of the_angered which you_have_provoked_to_anger and_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).
23And_also concerning_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) he_has_spoken YHWH to_say the_dogs they_will_devour DOM ʼĪzeⱱel in/on/at/with_bounds of_Yizrəˊēʼl/(Jezreel).
24The_dies belonging_to_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_city they_will_devour the_dogs and_the_dies in_the_field they_will_devour the_bird[s] the_heavens.
25Certainly not anyone_was like_ʼAḩʼāⱱ who he_sold_himself for_doing the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH whom she_incited DOM_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman.
26And_acted_abominably exceedingly to_go after the_idols like_all that they_had_done the_Emori whom he_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
27and_he/it_was when_heard ʼAḩʼāⱱ DOM the_words the_these and_tore clothes_his and_he/it_assigned sackcloth on flesh_his and_fasted and_lay in/on/at/with_sackcloth and_went_about gentleness.
28and_he/it_was the_word of_YHWH to ʼĒliyyāh the_Tishəbiy to_say.
29Seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_to/for_before_me because if/because he_has_humbled_himself from_before_me not I_will_bring[fn] the_disaster in/on/at/with_days_his in/on/at/with_days son’s_his I_will_bring the_disaster on house_his.

21:8 Variant note: ה/ספרים: (x-qere) ’סְפָרִ֗ים’: lemma_5612 a n_0.1.1 morph_HNcmpa id_11r2a סְפָרִ֗ים

21:8 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

21:21 Variant note: מבי: (x-qere) ’מֵבִ֤יא’: lemma_935 morph_HVhrmsa id_11a57 מֵבִ֤יא

21:29 Variant note: אבי: (x-qere) ’אָבִ֤יא’: lemma_935 morph_HVhi1cs id_118VB אָבִ֤יא

1KI 21 ©

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22