Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET by section 2KI 5:1

2KI 5:1–5:27 ©

The pegkabawii of Naaman

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

5:1 The pegkabawii of Naaman

5[ref]2345

6

7

8910

111213

141516

1718

19

2021

22

232425

2627


5and_Naˊamān the_commander of_the_army of_the_king of_Rām he_was a_man great to_(the)_face_of/in_front_of/before master_his and_being_regarded_of of_face DOM in_him/it he_had_given Yahweh victory to_Rām and_the_man he_was a_mighty_[man] of_strength having_a_skin_disease.
2And_Rāmeans they_had_gone_out marauding_bands and_brought_back from_land of_Yisəʼēl/(Israel) a_girl young and_it_became to_(the)_face_of/in_front_of/before the_wife of_Naˊamān.
3And_she/it_said to mistress_her would_that my_master/master to_(the)_face_of/in_front_of/before the_prophet who in/on/at/with_Shomərōn then he_will_deliver DOM_him/it of_leprosy_his.
4And_went_in and_told to_master_his to_say as_this and_as_so she_spoke the_girl who from_land of_Yisəʼēl/(Israel).
5And_he/it_said the_king of_Rām come go and_send a_letter to the_king of_Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_went and_he/it_took in_his/its_hand ten talents of_silver and_six thousand(s) gold and_ten changes of_garments.
6And_he/it_brought the_letter to the_king of_Yisəʼēl/(Israel) to_say and_now when_comes the_letter the_this to_you here I_have_sent to_you DOM Naˊamān servant_my and_cure_him of_leprosy_his.
7And_he/it_was when_read the_king of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_letter and_tore clothes_his and_he/it_said god [am]_I to_kill and_to_make_alive (cmp) this_[man] [is]_sending to_me to_cure a_man of_leprosy_his DOM only consider please and_see DOM_that [is]_seeking_an_opportunity he to_me.
8And_he/it_was when_heard ʼElīshāˊ the_man the_ʼElhīmv DOM_that he_had_torn the_king of_Yisəʼēl/(Israel) DOM clothes_his and_sent to the_king to_say to/for_what did_you_tear clothes_your let_him_come please to_me and_know DOM_that there_[is] a_prophet in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel).
9And_came Naˊamān in/on/at/with_horses_his[fn] and_in/on/at/with_chariots_his and_stood the_entrance the_house of_ʼElīshāˊ.
10And_sent to_him/it ʼElīshāˊ a_messenger to_say go and_wash seven times in/on/at/with_Yarəddēn and_restored flesh_your to/for_yourself(m) and_clean.
11And_angry Naˊamān and_went_away and_he/it_said here I_said to_me he_will_come_out surely_(come_out) and_stand and_call in/on_name_of of_Yahweh his/its_god and_wave his/its_hand to the_spot and_cure the_skin_disease.
12Not good [are]_Amana[fn] and_Pharpar the_rivers of_Dammeseq from_all the_waters of_Yisəʼēl/(Israel) not will_I_wash (is)_in_them and_clean and_turned and_he/it_went in/on/at/with_rage.
13And_came_near servants_his and_said to_him/it and_they_said would_that a_thing great the_prophet he_spoke to_you am_not will_you_do_[it] and_how_much_more DOM he_has_said to_you wash and_clean.
14And_he/it_descended and_dipped in/on/at/with_Yarəddēn seven times according_to_word of_the_man the_ʼElhīmv and_restored flesh_his like_flesh of_a_lad young and_clean.
15And_returned to the_man the_ʼElhīmv he and_all company_his and_came and_stood before_face/front_him and_he/it_said here please I_know DOM_that there_[is]_not a_god in_all the_earth/land DOM (if) in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_now accept please a_blessing from servant_your.
16And_he/it_said [by]_the_life of_Yahweh whom I_stand before_face/front_him if I_will_accept and_urged in/on/over_him/it to_take/accept/receive and_refused.
17And_he/it_said Naˊamān and_not let_it_be_given please to_servant_your [the]_load of_a_pair of_mules earth DOM not he_will_offer again servant_your burnt_offering and_sacrifice to_god other DOM (if) to/for_YHWH.
18To_the_word/thing/matter the_this may_he_forgive Yahweh to_servant_your in/on/at/with_goes_into my_master/master the_house of_Rimmon to_worship there_at and_he [is]_leaning on arm_my and_bow the_house of_Rimmon in/on/at/with_bow_down_I the_house of_Rimmon may_he_forgive wwww[fn] Yahweh to_servant_your in/on/at/with_matter the_this.
19And_he/it_said to_him/it go in_peace and_he/it_went from_with_him a_distance of_land.
20and_he/it_said Gehazi the_servant of_ʼElīshāˊ the_man the_ʼElhīmv here he_has_restrained my_master/master DOM Naˊamān the_Rāmean the_this not_accepting from_hand_him DOM [that]_which he_brought [by]_the_life of_Yahweh DOM if I_run after_him and_get from_with_him anything.
21And_pursued Gehazi after Naˊamān and_saw Naˊamān [one_who]_ran after_him and_got_down from_under the_chariot to_meet_him and_he/it_said all_right.
22And_he/it_said peace my_master/master sent_me to_say here now this they_have_come to_me two young_men from_hill of_ʼEfərayim from_(the)_sons the_prophets give please to/for_them a_talent of_silver and_two changes of_garments.
23And_he/it_said Naˊamān be_willing accept two_talents and_urged in/on/over_him/it and_he/it_laid_seige two_talents silver in/on/at/with_two bags and_two changes of_garments and_he/it_gave to two servants_his and_carried in_front_him.
24And_came to the_hill and_he/it_took from_hand_their and_deposited in/on/at/with_house and_sent_away DOM the_men and_left.
25And_he he_went and_stood to master_his and_he/it_said to_him/it ʼElīshāˊ from_where[fn] Oh_Gehazi and_he/it_said not he_has_gone servant_your where and_to_there.
26And_he/it_said to_him/it not heart_my did_it_go just_as he_turned a_man from_under chariot_his to_meet_you time to_take/accept/receive DOM the_money and_to_accept clothes and_olive_orchards and_vineyards and_sheep and_oxen and_male_slaves and_female_slaves.
27And_leprosy of_Naˊamān it_will_cling in/on/at/with_you and_in/on/at/with_descendants_your for_ever and_he/it_went_out from_to/for_presence_his having_a_skin_disease as_as_the_snow.

5:9 Variant note: ב/סוס/ו: (x-qere) ’בְּ/סוּסָ֣י/ו’: lemma_b/5483 b morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_12JqE בְּ/סוּסָ֣י/ו

5:12 Variant note: אבנה: (x-qere) ’אֲמָנָ֨ה’: lemma_549 morph_HNp id_126a2 אֲמָנָ֨ה

5:18 Variant note: נא: (x-qere)

5:25 Variant note: מ/אן: (x-qere) ’מֵ/אַ֖יִן’: lemma_m/575 n_1.0 morph_HR/Tn id_12vQm מֵ/אַ֖יִן

2KI 5:1–5:27 ©

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25