Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 19:7

YHN (JHN) 19:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀπεκρίθησαν
    2. apokrinō
    3. answered
    4. -
    5. 6110
    6. VIAP3..P
    7. answered
    8. answered
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 80120
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. -40%
    11. R80105
    12. 80121
    1. οἱ
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 80122
    1. Ἰουδαῖοι
    2. ioudaios
    3. Youdaiōns
    4. Jews
    5. 24530
    6. S....NMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 80123
    1. ἡμεῖς
    2. hegō
    3. We
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.P
    7. we
    8. we
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 80124
    1. νόμον
    2. nomos
    3. +a law
    4. -
    5. 35510
    6. N....AMS
    7. /a/ law
    8. /a/ law
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80125
    1. ἔχομεν
    2. eχō
    3. are having
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA1..P
    7. /are/ having
    8. /are/ having
    9. -
    10. 100%
    11. F80147
    12. 80126
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80127
    1. κατὰ
    2. kata
    3. according to
    4. according
    5. 25960
    6. P.......
    7. according_to
    8. according_to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80128
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80129
    1. νόμον
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N....AMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80130
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80131
    1. ὀφείλει
    2. ofeilō
    3. he ought
    4. -
    5. 37840
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ ought
    8. ˱he˲ ought
    9. -
    10. 100%
    11. R80067; Person=Jesus; F80147
    12. 80132
    1. ἀποθανεῖν
    2. apothnēskō
    3. to die off
    4. -
    5. 5990
    6. VNAA....
    7. /to/ die_off
    8. /to/ die_off
    9. -
    10. 100%
    11. R80067; Person=Jesus
    12. 80133
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 80134
    1. ἑαυτὸν
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R...3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. V
    11. R80067; Person=Jesus
    12. 80135
    1. Υἱὸν
    2. uios
    3. +the son
    4. -
    5. 52070
    6. N....AMS
    7. /the/ son
    8. /the/ Son
    9. G
    10. 30%
    11. Person=Jesus
    12. 80136
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80137
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. God
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 30%
    11. Person=God
    12. 80138
    1. αὑτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 80139
    1. ἑαυτὸν
    2. heautou
    3. himself
    4. -
    5. 14380
    6. R...3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. 30%
    11. -
    12. 80140
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. he made
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ made
    8. ˱he˲ made
    9. -
    10. 100%
    11. R80067; Person=Jesus
    12. 80141

OET (OET-LV)The Youdaiōns answered, to_him:
We are_having a_law, and according_to the law he_ought to_die_off, because he_made himself the_son of_god.

OET (OET-RV) The Jews responded, “We have a law and he should be executed according to that law because he said he was the son of God.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι

answered ˱to˲_him the Jews

Here, The Jews refers to the Jewish leaders. See how you translated this term in 1:19.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

Υἱὸν Θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν

/the/_Son ˱of˲_God himself ˱he˲_made

Here, made himself is an idiom that refers to pretending to be something they think he is not. If this might confuse your readers, you could use plain language. Alternate translation: “he pretended to be the Son of God”

Note 3 topic: guidelines-sonofgodprinciples

Υἱὸν Θεοῦ

/the/_Son ˱of˲_God

Son of God is an important title for Jesus.

TSN Tyndale Study Notes:

19:7 During the trial before Caiaphas, the charge of blasphemy—calling himself the Son of God—was determined to be Jesus’ true crime (see Mark 14:61-65).
• The leaders had already tried pitting Jesus against Roman imperial interests (John 18:33), and would do so again (19:12). Now they challenged the governor on another level: Pilate must keep the peace by upholding local law, even when it was irrelevant to Rome. Claiming to be God’s son was not illegal, because Israel’s kings did this (Pss 2:7; 89:22-27). However, Jesus claimed to have the divine authority of God himself (see John 5:18), which they saw as blasphemy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-....NMP
    7. the
    8. the
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 80122
    1. Youdaiōns
    2. Jews
    3. 24530
    4. S
    5. ioudaios
    6. S-....NMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 80123
    1. answered
    2. -
    3. 6110
    4. apokrinō
    5. V-IAP3..P
    6. answered
    7. answered
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 80120
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. -40%
    10. R80105
    11. 80121
    1. We
    2. -
    3. 14730
    4. D
    5. hegō
    6. R-...1N.P
    7. we
    8. we
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 80124
    1. are having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IPA1..P
    6. /are/ having
    7. /are/ having
    8. -
    9. 100%
    10. F80147
    11. 80126
    1. +a law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-....AMS
    6. /a/ law
    7. /a/ law
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80125
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80127
    1. according to
    2. according
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. according_to
    7. according_to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80128
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80129
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-....AMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80130
    1. he ought
    2. -
    3. 37840
    4. ofeilō
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ ought
    7. ˱he˲ ought
    8. -
    9. 100%
    10. R80067; Person=Jesus; F80147
    11. 80132
    1. to die off
    2. -
    3. 5990
    4. apothnēskō
    5. V-NAA....
    6. /to/ die_off
    7. /to/ die_off
    8. -
    9. 100%
    10. R80067; Person=Jesus
    11. 80133
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 80134
    1. he made
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ made
    7. ˱he˲ made
    8. -
    9. 100%
    10. R80067; Person=Jesus
    11. 80141
    1. himself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3AMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. 30%
    10. -
    11. 80140
    1. +the son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....AMS
    7. /the/ son
    8. /the/ Son
    9. G
    10. 30%
    11. Person=Jesus
    12. 80136
    1. of god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 30%
    11. Person=God
    12. 80138

OET (OET-LV)The Youdaiōns answered, to_him:
We are_having a_law, and according_to the law he_ought to_die_off, because he_made himself the_son of_god.

OET (OET-RV) The Jews responded, “We have a law and he should be executed according to that law because he said he was the son of God.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 19:7 ©