Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 5:28

YHN (JHN) 5:28 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. S
    9. 100%
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66988
    1. θαυμάζετε
    2. thaumazō
    3. Be marvelling
    4. -
    5. 22960
    6. VMPA2..P
    7. /be/ marvelling
    8. /be/ marveling
    9. -
    10. 100%
    11. R66723
    12. 66989
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. at this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. ˱at˲ this
    8. ˱at˲ this
    9. -
    10. 100%
    11. R66978
    12. 66990
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66991
    1. ἔρχεται
    2. erχomai
    3. is coming
    4. coming
    5. 20640
    6. VIPM3..S
    7. /is/ coming
    8. /is/ coming
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66992
    1. ὥρα
    2. hōra
    3. +an hour
    4. -
    5. 56100
    6. N....NFS
    7. /an/ hour
    8. /an/ hour
    9. -
    10. 100%
    11. F66995
    12. 66993
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66994
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R....DFS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R66993
    11. 66995
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66996
    1. οἱ
    2. ho
    3. the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 62%
    11. F67013
    12. 66997
    1. σοι
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.S
    7. ˱to˲ you
    8. ˱to˲ you
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66998
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66999
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 67000
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67001
    1. μνημείοις
    2. mnēmeion
    3. tombs
    4. -
    5. 34190
    6. N....DNP
    7. tombs
    8. tombs
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 67002
    1. ἐρήμῳ
    2. erēmos
    3. -
    4. -
    5. 20480
    6. S....DFS
    7. wilderness
    8. desert
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67003
    1. ἀκούσονται
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VIFM3..P
    7. /will_be/ hearing
    8. /will_be/ hearing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67004
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67005
    1. ἀκούσωσιν
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VSAA3..P
    7. /may/ hear
    8. /may/ hear
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67006
    1. ἀκούσουσιν
    2. akouō
    3. will be hearing
    4. hearing
    5. 1910
    6. VIFA3..P
    7. /will_be/ hearing
    8. /will_be/ hearing
    9. -
    10. 40%
    11. -
    12. 67007
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67008
    1. φωνῆς
    2. fōnē
    3. voice
    4. voice
    5. 54560
    6. N....GFS
    7. voice
    8. voice
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67009
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67010

OET (OET-LV)Be_ not _marvelling at_this, because an_hour is_coming in which all the ones in the tombs will_be_hearing of_the voice of_him,

OET (OET-RV)Don’t be surprised at this, because a time is coming when everyone in their graves will be hearing his voice,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

μὴ θαυμάζετε τοῦτο

not /be/_marveling ˱at˲_this

Here, this refers to the Son of Man’s authority to give eternal life and to carry out judgment, as stated in the previous two verses. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “Do not be amazed that the Father has given the Son this authority”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἔρχεται ὥρα

/is/_coming /an/_hour

See the discussion of an hour is coming in the General Notes to Chapter 4 and see how you translated this phrase in verse 25.

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ

/will_be/_hearing ˱of˲_the voice ˱of˲_him

As in the previous verses in this paragraph, Jesus is referring to himself in the third person. If it would be helpful in your language, you could translate this in the first person, as in the UST.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-40 This chapter reads like a courtroom drama, with a description of the crime (5:1-15), followed by a decision to prosecute (5:16), a description of the charges (5:18), and Jesus’ defense (5:17, 19-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Be
    2. -
    3. 22960
    4. thaumazō
    5. V-MPA2..P
    6. /be/ marvelling
    7. /be/ marveling
    8. -
    9. 100%
    10. R66723
    11. 66989
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. S
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. S
    9. 100%
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66988
    1. marvelling
    2. -
    3. 22960
    4. thaumazō
    5. V-MPA2..P
    6. /be/ marvelling
    7. /be/ marveling
    8. -
    9. 100%
    10. R66723
    11. 66989
    1. at this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. ˱at˲ this
    7. ˱at˲ this
    8. -
    9. 100%
    10. R66978
    11. 66990
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66991
    1. +an hour
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....NFS
    6. /an/ hour
    7. /an/ hour
    8. -
    9. 100%
    10. F66995
    11. 66993
    1. is coming
    2. coming
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM3..S
    6. /is/ coming
    7. /is/ coming
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66992
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66994
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DFS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R66993
    11. 66995
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66996
    1. the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 62%
    10. F67013
    11. 66997
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66999
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 67000
    1. tombs
    2. -
    3. 34190
    4. mnēmeion
    5. N-....DNP
    6. tombs
    7. tombs
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 67002
    1. will be hearing
    2. hearing
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IFA3..P
    6. /will_be/ hearing
    7. /will_be/ hearing
    8. -
    9. 40%
    10. -
    11. 67007
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67008
    1. voice
    2. voice
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....GFS
    6. voice
    7. voice
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67009
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67010

OET (OET-LV)Be_ not _marvelling at_this, because an_hour is_coming in which all the ones in the tombs will_be_hearing of_the voice of_him,

OET (OET-RV)Don’t be surprised at this, because a time is coming when everyone in their graves will be hearing his voice,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 5:28 ©