Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 6:71

YHN (JHN) 6:71 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔλεγεν
    2. legō
    3. he was speaking
    4. talking
    5. 30040
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ speaking
    8. ˱he˲ /was/ speaking
    9. -
    10. 100%
    11. Y32; R69005; Person=Jesus
    12. 69026
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 69027
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 77%
    11. -
    12. 69028
    1. Ἰούδαν
    2. ioudas
    3. to Youdas/(Yəhūdāh)
    4. -
    5. 24550
    6. N....AMS
    7. ˱to˲ Youdas/(Yəhūdāh)
    8. ˱to˲ Judas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Judas; F69036; F69043
    12. 69029
    1. Σίμωνος
    2. simōn
    3. of Simōn
    4. Simon
    5. 46130
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 69030
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69031
    1. Ἰσκαριώτην
    2. iskariōtēs
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....AMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 69032
    1. Σκαριὼθ
    2. skariōth
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....ams
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 69033
    1. Ἰσκαριώτου
    2. iskariōtēs
    3. of Iskariōtaʸs
    4. -
    5. 24690
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Iskariōtaʸs
    8. ˱of˲ Iscariot
    9. U
    10. 60%
    11. -
    12. 69034
    1. Καρυώτου
    2. karuōtēs
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....GMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 69035
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. this >one
    4. -
    5. 37780
    6. R....NMS
    7. this ‹one›
    8. this ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. R69029; Person=Judas
    12. 69036
    1. γὰρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69037
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69038
    1. ἔμελλεν
    2. mellō
    3. was going
    4. -
    5. 31950
    6. VIIA3..S
    7. /was/ going
    8. /was/ going
    9. -
    10. 51%
    11. -
    12. 69039
    1. ἤμελλεν
    2. mellō
    3. -
    4. -
    5. 31950
    6. VIIA3..S
    7. /was/ going
    8. /was/ going
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69040
    1. ἔμελλον
    2. mellō
    3. -
    4. -
    5. 31950
    6. VIIA3..P
    7. /were/ going
    8. /were/ going
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69041
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69042
    1. παραδιδόναι
    2. paradidōmi
    3. to be giving over
    4. -
    5. 38600
    6. VNPA....
    7. /to_be/ giving_over
    8. /to_be/ giving_over
    9. -
    10. 50%
    11. R69029; Person=Judas
    12. 69043
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 50%
    11. R69005; Person=Jesus
    12. 69044
    1. εἷς
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....NMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69045
    1. ὢν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 69046
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69047
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69048
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. twelve
    4. -
    5. 14270
    6. S....gmp
    7. twelve
    8. twelve
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 69049

OET (OET-LV)And he_was_speaking the to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn of_Iskariōtaʸs, because/for this one one of the twelve was_going to_be_giving_ him _over.

OET (OET-RV) (He was talking about Yudas, Simon Iscariot’s son, because he was the one who would go on to betray him.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

General Information:

In this verse John provides background information about what Jesus said in the previous verse. Use the natural form in your language for expressing background information.

Note 2 topic: translate-names

Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου

˱to˲_Judas ˱of˲_Simon ˱of˲_Iscariot

Judas and Simon are names of two men. This Simon is not the same as Simon Peter. Iscariot is a distinguishing term that most likely means he came from the village of Kerioth.

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

τῶν δώδεκα

the twelve

See how you translated the Twelve in verse 67.

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-71 Each story in this chapter uses the setting of the Passover Festival (6:4) to communicate a deeper meaning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 69027
    1. he was speaking
    2. talking
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱he˲ /was/ speaking
    7. ˱he˲ /was/ speaking
    8. -
    9. 100%
    10. Y32; R69005; Person=Jesus
    11. 69026
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 77%
    10. -
    11. 69028
    1. to Youdas/(Yəhūdāh)
    2. -
    3. 24550
    4. U
    5. ioudas
    6. N-....AMS
    7. ˱to˲ Youdas/(Yəhūdāh)
    8. ˱to˲ Judas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Judas; F69036; F69043
    12. 69029
    1. of Simōn
    2. Simon
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 69030
    1. of Iskariōtaʸs
    2. -
    3. 24690
    4. U
    5. iskariōtēs
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Iskariōtaʸs
    8. ˱of˲ Iscariot
    9. U
    10. 60%
    11. -
    12. 69034
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69037
    1. this >one
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-....NMS
    6. this ‹one›
    7. this ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. R69029; Person=Judas
    11. 69036
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....NMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69045
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69047
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69048
    1. twelve
    2. -
    3. 14270
    4. dōdeka
    5. S-....gmp
    6. twelve
    7. twelve
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 69049
    1. was going
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ going
    7. /was/ going
    8. -
    9. 51%
    10. -
    11. 69039
    1. to be giving
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ giving_over
    7. /to_be/ giving_over
    8. -
    9. 50%
    10. R69029; Person=Judas
    11. 69043
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 50%
    10. R69005; Person=Jesus
    11. 69044
    1. over
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ giving_over
    7. /to_be/ giving_over
    8. -
    9. 50%
    10. R69029; Person=Judas
    11. 69043

OET (OET-LV)And he_was_speaking the to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn of_Iskariōtaʸs, because/for this one one of the twelve was_going to_be_giving_ him _over.

OET (OET-RV) (He was talking about Yudas, Simon Iscariot’s son, because he was the one who would go on to betray him.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 6:71 ©