Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 9:5

YHN (JHN) 9:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅταν
    2. hotan
    3. Whenever
    4. -
    5. 37520
    6. C.......
    7. whenever
    8. whenever
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 71565
    1. eimi
    2. -
    3. -
    4. 15100
    5. VSPA1..S
    6. ˱I˲ may_be
    7. ˱I˲ may_be
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 71566
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 71567
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 71568
    1. κόσμῳ
    2. kosmos
    3. world
    4. -
    5. 28890
    6. N....DMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 44%
    11. -
    12. 71569
    1. eimi
    2. I may be
    3. -
    4. 15100
    5. VSPA1..S
    6. ˱I˲ may_be
    7. ˱I˲ may_be
    8. -
    9. 44%
    10. R71525; Person=Jesus
    11. 71570
    1. φῶς
    2. fōs
    3. +the light
    4. light
    5. 54570
    6. N....NNS
    7. /the/ light
    8. /the/ light
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 71571
    1. εἰμι
    2. eimi
    3. I am
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ am
    8. ˱I˲ am
    9. -
    10. 100%
    11. R71525; Person=Jesus
    12. 71572
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 71573
    1. κόσμου
    2. kosmos
    3. world
    4. -
    5. 28890
    6. N....GMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 71574

OET (OET-LV)Whenever I_may_be in the world, I_am the_light of_the world.

OET (OET-RV)As long as I’m here in this world, I am the light of the world.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐν τῷ κόσμῳ

in the world

Here Jesus uses world to refer to the earth on which people live. It does not refer only to the people in the world or to the entire universe. Alternate translation: “on the earth”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

φῶς εἰμι τοῦ κόσμου

/the/_light ˱I˲_am ˱of˲_the world

See how you translated this clause in 8:12. Alternate translation: “I am the one who is like a light and who reveals God’s truth and goodness to the world”

TSN Tyndale Study Notes:

9:5 I am the light of the world: See study note on 8:12.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Whenever
    2. -
    3. 37520
    4. S
    5. hotan
    6. C-.......
    7. whenever
    8. whenever
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 71565
    1. I may be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-SPA1..S
    6. ˱I˲ may_be
    7. ˱I˲ may_be
    8. -
    9. 44%
    10. R71525; Person=Jesus
    11. 71570
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 71567
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 71568
    1. world
    2. -
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....DMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 44%
    10. -
    11. 71569
    1. I am
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ am
    7. ˱I˲ am
    8. -
    9. 100%
    10. R71525; Person=Jesus
    11. 71572
    1. +the light
    2. light
    3. 54570
    4. fōs
    5. N-....NNS
    6. /the/ light
    7. /the/ light
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 71571
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 71573
    1. world
    2. -
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....GMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 71574

OET (OET-LV)Whenever I_may_be in the world, I_am the_light of_the world.

OET (OET-RV)As long as I’m here in this world, I am the light of the world.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 9:5 ©