Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Mat C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Note 1 topic: writing-quotations
λέγων
saying
Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “and he said”
Note 2 topic: grammar-connect-logic-result
μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν
/be/_repenting /has/_neared for the Kingdom ˱of˲_the Heavens
If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these clauses, since the second clause gives the reason for the command in the first clause. Alternate translation: “The kingdom of the heavens is near, so repent”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν
the Kingdom ˱of˲_the Heavens
Here John the Baptist is referring to God’s kingdom that currently exists in the heavens. A kingdom is a situation in which a king rules over his people in a specific area. See the book introduction for more information about the kingdom of the heavens. Consider how you might express this idea here and throughout the rest of Matthew. Alternate translation: “God’s complete reign” or “the ability to be fully God’s people”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
ἤγγικεν
/has/_neared
Here Matthew uses this phrase in the sense of near in time. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “is about to begin” or “is about to happen”
3:2 The prophetic call to return to God in repentance (cp. Isa 1:16-20) involves total reorientation from pride and sin to humble obedience to God (see Jer 3:11-22). John’s message included specific practical application (Luke 3:11-14).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.