Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Yahweh declared that all the oldest sons of the Egyptians would die, and then the king’s officials would plead for the Israeli people to leave Egypt
11 Then Yahweh said to Moses/me, “I will cause one more disaster to strike the king of Egypt and all his people [MTY]. After that, he will let you leave. In fact, he will expel you all. 2 So now speak to all the Israeli people. Tell them to ask all their Egyptian neighbors, both men and women, to give them some silver and gold jewelry.” 3 Yahweh made the Egyptians highly respect the Israeli people. In particular, the Egyptian officials and all the rest of the people considered Moses/me to be a very great man.
4 Then Moses/I went to the king and said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight tonight I will go throughout Egypt, 5 and I will cause all the firstborn/oldest sons to die. That will include your oldest son, the oldest sons of the slave women who grind grain, and the oldest sons of everyone else. I will also kill the oldest males of the Egyptians’ livestock. 6 When that happens, people all over Egypt will wail loudly. They have never wailed like that before, and they will never wail like that again. 7 But among the Israeli people it will be so quiet that not even a dog will bark! Then you will know for sure that I, Yahweh, distinguish how I act toward the Egyptians and how I act toward the Israeli people. 8 Then all these officials of yours will come and bow down before me and will say, “Please get out of Egypt, you and all the Israeli people!” ’ After that, I will leave Egypt!” After Moses/I said that, he/I very angrily left the king.
9 Then Yahweh said to Moses/me, “The king will not pay any attention to what you say. The result will be that I will perform more plagues in the land of Egypt.”
10 Aaron and Moses/I performed all these miracles in front of the king, but Yahweh made the king stubborn, and he did not let the Israeli people leave his country.
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40