Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

διότι

MainId: 001377000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: δ

StrongCodes: G1360

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001377001000000

    PartsOfSpeech: conj.

    Constructs: {'Lemma': 'διότι', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'διά τοῦτο', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὅτι', 'Meanings': [{'LanguageCode': 'en', 'Meaning': 'for the reason that'}, {'LanguageCode': 'zhT', 'Meaning': '由於'}]}]}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001377001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 89.26

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Relations

      LEXSubDomains: Cause and/or Reason

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-07 22:14:41

        DefinitionShort: marker of cause or reason, with focus upon instrumentality, either of objects or events

        Glosses: ['because of', 'on account of', 'by reason of']

      LEXReferences: LUKE 1:13, LUKE 2:7, LUKE 21:28, ACTs 13:35, ACTs 18:10, ACTs 18:10, ACTs 20:26, ACTs 22:18, ROM 1:19, ROM 1:21, ROM 3:20, ROM 8:7, 1COR 15:9, PHP 2:26, 1TH 2:8, 1TH 2:18, 1TH 4:6, HEB 11:5, HEB 11:23, YAC 4:3, 1PET 1:16, 1PET 1:24, 1PET 2:6

    2. LEXID: 001377001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 90.21

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Case

      LEXSubDomains: Content

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-07 22:14:41

        DefinitionShort: a marker of discourse content, whether direct or indirect

        Glosses: ['that', 'the fact that']

        Comments: The marking of direct and indirect discourse varies greatly from language to language. In some instances there is no marker at all; in other cases one marker precedes and another follows. In still other instances a repetition of an expression of speaking occurs at the end of a quotation, whether direct or indirect. In a number of languages written usage differs appreciably from spoken usage, because intonation so often marks introduced discourse in the spoken form of a language.|In {S:04500802100000} διότι appears to be simply a variant of {L:ὅτι}[a], {D:89.26})

      LEXReferences: ROM 8:20