Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90246

ἀνεῖλανActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνεῖλαν (V-IAA3··P) in the Greek originals

The word form ‘ἀνεῖλαν’ (V-IAA3··P) is always and only glossed as ‘they killed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anaireō’ have 15 different glosses: ‘being killed’, ‘to kill’, ‘to_be killed’, ‘to_be killing’, ‘to_be_being killed’, ‘was killed’, ‘will_be killing’, ‘he is killing’, ‘he killed’, ‘they may kill’, ‘they killed’, ‘you killed’, ‘you_all killed’, ‘killing’, ‘took_away’.

Greek words (9) other than ἀνεῖλαν (V-IAA3··P) with a gloss related to ‘killed’

MAT 2:16ἀνεῖλεν (aneilen) V-IAA3··S ‘exceedingly and having sent_out he killed all the boys’ SR GNT Mat 2:16 word 13

OET-LV: 16Then Haʸrōdaʸs, having_seen that he_was_mocked by the wise_men, was_enraged exceedingly and having_sent_out, he_killed all the boys which in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) and in all the regions of_it from two_year and lower, according_to the time which he_ascertained from the wise_men.   (MAT_2:16)

OET-RV: 16When King Herod realised that he’d been tricked by the watchers of signs, he got very angry and gave orders that all the sons in Bethlehem and its districts that were two years old and younger be killed, because that was the period that he’d found out from the watchers of signs. (MAT 2:16)

LUKE 23:32ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) V-NAP···· ‘two with him to_be killed’ SR GNT Luke 23:32 word 10

OET-LV: 32And two other criminals were_ also _being_led with him to_be_killed.   (LUK_23:32)

OET-RV: 32There were also two other criminals being led along to be executed with Yeshua. (LUK 23:32)

ACTs 2:23ἀνείλατε (aneilate) V-IAA2··P ‘the hand of the lawless ones having executed_on_a_stake you_all killed’ SR GNT Acts 2:23 word 16

OET-LV: 23This man by_the, having_been_designated counsel and foreknowledge of_ the _god, delivered_up by the_hand of_the_lawless ones, you_all_killed having_executed_on_a_stake.   (ACT_2:23)

OET-RV: 23Then as part of God’s plan and foreknowledge, this Yeshua was taken to the authorities by those who didn’t follow their own laws, and you all killed him by having him nailed to a post. (ACT 2:23)

ACTs 5:36ἀνῃρέθη (anaʸrethaʸ) V-IAP3··S ‘about of four_hundred who was killed and all as_many_as’ SR GNT Acts 5:36 word 29

OET-LV: 36For/Because before these the days Theudas rose_up, saying himself to_be someone, to_whom was_joined_up of_men a_number of_ about _four_hundred, who was_killed and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_dispersed and became to nothing.   (ACT_5:36)

OET-RV: 36A while back, a man called Theudas became prominent, saying that he was someone important. Eventually about four hundred others joined him, but he was killed and those who’d followed him were dispersed and it all came to nothing. (ACT 5:36)

ACTs 7:28ἀνεῖλες (aneiles) V-IAA2··S ‘are wanting that manner you killed yesterday the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:28 word 8

OET-LV: 28You are_ not _wanting to_kill me, that manner you_killed the from_Aiguptos/(Miʦrayim) yesterday?   (ACT_7:28)

OET-RV: 28Do you want to kill me like you killed that Egyptian yesterday?’ (ACT 7:28)

ACTs 12:2ἀνεῖλεν (aneilen) V-IAA3··S ‘he killed and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the’ SR GNT Acts 12:2 word 2

OET-LV: 2And he_killed Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), the brother of_Yōannaʸs, with_a_sword.   (ACT_12:2)

OET-RV: 2and he had Yacob, the brother of Yohan, executed by the sword. (ACT 12:2)

ACTs 13:28ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) V-NAP···· ‘having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 19

OET-LV: 28And having_found not_one cause for_death, they_requested Pilatos him to_be_killed.   (ACT_13:28)

OET-RV: 28Despite not finding even one charge against him worthy of death, they requested Pilate to execute him (ACT 13:28)

ACTs 23:27ἀναιρεῖσθαι (anaireisthai) V-NPP···· ‘Youdaiōns and going to_be_being killed by them having approached’ SR GNT Acts 23:27 word 13

OET-LV: 27The this man having_been_captured by the Youdaiōns, and going to_be_being_killed by them, having_approached with their army, I_rescued him having_learned that he_is a_Ɽōmaios.   (ACT_23:27)

OET-RV: 27I’m writing to you about this man who had been captured by the Jews here and they were about to kill him when I moved in with my soldiers because he is a Roman citizen. (ACT 23:27)

ACTs 26:10ἀναιρουμένων (anairoumenōn) V-PPP·GMP ‘chief_priests authority having received being killed and of them I brought_against them’ SR GNT Acts 26:10 word 23

OET-LV: 10Which also I_did in Hierousalaʸm, and many both of_the holy ones I locked_up in prisons, having_received the authority from the chief_priests, and of_them being_killed, I_brought_ a_vote _against them.   (ACT_26:10)

OET-RV: 10So in Yerushalem I worked to have many of these innocent believers locked up in prison with the authority of the chief priests, or if they were to be killed, I would add my vote against them. (ACT 26:10)

Key: V=verb