Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκζήτησις’ is used in only one form in the Greek originals: ἐκζητήσεις (N-····AFP).
It is glossed in only one way: ‘speculations’.
1 Tim 1:4 ἐκζητήσεις (ekzaʸtaʸseis) AFP ‘genealogies endless which speculations are bringing_about rather than’ SR GNT 1 Tim 1:4 word 8
OET-LV: 4 nor to_be_giving_heed to_myths and endless genealogies, which are_bringing_about speculations rather than management of_god, which is in faith. (TI1_1:4)
OET-RV: 4 and advise the believers not to worry about myths and endless genealogies, which just result in useless speculations, rather than them using their faith to advance God’s plans. (TI1 1:4)
Yhn (Jhn) 3:25 ζήτησις (zaʸtaʸsis) NFS ‘became therefore a debate of the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 3:25 word 4
OET-LV: 25 Therefore became a_debate of the apprentices/followers of_Yōannaʸs with a_Youdaios about purification. (JHN_3:25)
OET-RV: 25 Then a debate about purification started between Yohan’s followers and a religious leader. (JHN 3:25)
Acts 15:2 ζητήσεως (zaʸtaʸseōs) GFS ‘and dissension and debate no little by Paulos’ SR GNT Acts 15:2 word 8
OET-LV: 2 And dissension and no little debate having_become the by_Paulos and the Barnabas with them, they_determined Paulos and Barnabas and some others from them to_be_going_up, to the ambassadors and elders in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about the this question. (ACT_15:2)
OET-RV: 2 This led to no end of argument and debate between them and Paul and Barnabas until it was decided that the two of them and some other believers should go to Yerushalem to ask the missionaries and the elders there about this issue. (ACT 15:2)
Acts 15:7 ζητήσεως (zaʸtaʸseōs) GFS ‘much and debate having become having stood_up Petros’ SR GNT Acts 15:7 word 4
OET-LV: 7 And having_become much debate, Petros having_stood_up said to them: Men, brothers, you_all are_knowing that from ancient days among you_all, the god chose for_the pagans to_hear by the mouth of_me, the message of_the good_message and to_believe. (ACT_15:7)
OET-RV: 7 After a lot of debate, Peter stood up and said, “Men, brothers, all of you here know that some time back, God chose me to be a mouthpiece so that the non-Jews could hear the good message and believe. (ACT 15:7)
Acts 25:20 ζήτησιν (zaʸtaʸsin) AFS ‘the concerning these things debate was asking if might_be wishing’ SR GNT Acts 25:20 word 9
OET-LV: 20 And I perplexing, the debate concerning these things, was_asking if might_be_wishing to_be_going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and_there to_be_being_judged concerning these things. (ACT_25:20)
OET-RV: 20 I was puzzled about this debate and asked him if he wanted to be judged about these things in Yerushalem. (ACT 25:20)
1 Tim 6:4 ζητήσεις (zaʸtaʸseis) AFP ‘but obsessing about debates and quibbles_about_words out_of’ SR GNT 1 Tim 6:4 word 7
OET-LV: 4 he_has_been_conceited knowing nothing, but obsessing about debates and quibbles_about_messages, out_of which is_becoming envy, strife, slander, evil suspicions, (TI1_6:4)
OET-RV: 4 that person is conceited. They don’t know anything, but instead obsess about debates and quibble about messages, and this leads to strife, slander, evil suspicions, (TI1 6:4)
2 Tim 2:23 ζητήσεις (zaʸtaʸseis) AFP ‘foolish and uneducated debates be refusing having known that’ SR GNT 2 Tim 2:23 word 6
OET-LV: 23 And be_refusing the foolish and uneducated debates, having_known that they_are_bearing quarrels. (TI2_2:23)
OET-RV: 23 Refuse to enter foolish and uneducated debates, because they’ll just end in an argument. (TI2 2:23)
Tit 3:9 ζητήσεις (zaʸtaʸseis) AFP ‘foolish but debates and genealogies and’ SR GNT Tit 3:9 word 3
OET-LV: 9 But be_avoiding foolish debates, and genealogies, and strifes, and legal quarrels, they_are for unprofitable and useless. (TIT_3:9)
OET-RV: 9 But avoid foolish debates, arguments about ancestry, other strife, and quarrels about God’s commands because they all achieve nothing and waste time. (TIT 3:9)
Mark 7:21 διαλογισμοί (dialogismoi) NMP ‘heart of people the speculations evil are going_out sexual_immoralities’ SR GNT Mark 7:21 word 9
OET-LV: 21 For/Because from inside the heart of_ the _people are_going_out the the evil speculations, sexual_immoralities, thefts, murders, adulteries, (MRK_7:21)
OET-RV: 21-22 21-22That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds. (MRK 7:21)
Mat 15:19 διαλογισμοί (dialogismoi) NMP ‘the heart are coming_out speculations evil murders adulteries’ SR GNT Mat 15:19 word 7
OET-LV: 19 For/Because out_of the heart are_coming_out evil speculations, murders, adulteries, sexual_immorality, thefts, false_witnesses, slander. (MAT_15:19)
OET-RV: 19 Because lust, murder, adultery, sexual immorality, stealing, falsely accusing and slander, these all come of the mind. (MAT 15:19)
Luke 2:35 διαλογισμοί (dialogismoi) NMP ‘of many hearts the speculations’ SR GNT Luke 2:35 word 16
OET-LV: 35 also a_sword will_be_passing_through the soul of_you of_yourself, so_that the_speculations wishfully of many hearts may_be_revealed. (LUK_2:35)
OET-RV: 35 Also even as you experience incredible grief in the future, it will allow the thoughts of many hearts to be revealed.” (LUK 2:35)
Luke 5:22 διαλογισμούς (dialogismous) AMP ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the speculations of them answering said’ SR GNT Luke 5:22 word 6
OET-LV: 22 But the Yaʸsous having_known the speculations of_them, answering said to them: Why you_all_are_reasoning in the hearts of_you_all? (LUK_5:22)
OET-RV: 22 But Yeshua knew what they were thinking and saying, and answered them, “Why are you reasoning about this in your minds? (LUK 5:22)
Luke 6:8 διαλογισμούς (dialogismous) AMP ‘but he had known the speculations of them said and’ SR GNT Luke 6:8 word 6
OET-LV: 8 But he he_had_known the speculations of_them, and said to_the man the hand being which withered: Be_raising, and stand in the midst. And having_risen_up, he_stood. (LUK_6:8)
OET-RV: 8 But he knew their plans and spoke to the man with the deformed hand, “Stand up and come into the middle.” So the man got up and stood in front of them. (LUK 6:8)
Luke 9:46 διαλογισμός (dialogismos) NMS ‘came_in and a speculation among them the one’ SR GNT Luke 9:46 word 3
OET-LV: 46 And a_speculation came_in among them, who wishfully might_be the_ greater _one of_them. (LUK_9:46)
OET-RV: 46 Then the apprentices got themselves into a discussion about which of them might hopefully be considered the greatest. (LUK 9:46)
Luke 9:47 διαλογισμόν (dialogismon) AMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known the speculation of the heart of them’ SR GNT Luke 9:47 word 7
OET-LV: 47 But the Yaʸsous having_known the speculation of_the heart of_them, having_taken_hold_of a_little_child, stood it by himself, (LUK_9:47)
OET-RV: 47 But Yeshua knew what was going on, so he took a young child and stood the child there next to him (LUK 9:47)
Luke 24:38 διαλογισμοί (dialogismoi) NMP ‘and for_reason why speculations are going_uphill in the’ SR GNT Luke 24:38 word 13
OET-LV: 38 And he_said to_them: Why are_you_all having_been_disturbed, and for_reason why are_ speculations _going_up in the heart of_you_all? (LUK_24:38)
OET-RV: 38 Then he spoke to them again, “Why are you all upset, and why are you thinking such stuff? (LUK 24:38)
Rom 1:21 διαλογισμοῖς (dialogismois) DMP ‘they were made_useless in the speculations of them and was darkened’ SR GNT Rom 1:21 word 15
OET-LV: 21 Because having_known the god, not as god they_glorified or they_gave_thanks, but they_were_made_useless in the speculations of_them, and was_darkened the unintelligent of_them heart. (ROM_1:21)
OET-RV: 21 Even though they know about God, they didn’t honour or thank him, but their theories made them incompetent and their minds turned from perception towards darkness. (ROM 1:21)
Rom 14:1 διαλογισμῶν (dialogismōn) GMP ‘not for distinctions on his speculations’ SR GNT Rom 14:1 word 10
OET-LV: 14 And the one faltering in_the faith be_receiving, not for distinctions on_^his_speculations. (ROM_14:1)
OET-RV: 14 Accept others who are faltering in their faith without highlighting their wrong ideas. (ROM 14:1)
1 Cor 3:20 διαλογισμούς (dialogismous) AMP ‘the master is knowing the speculations of the wise that’ SR GNT 1 Cor 3:20 word 6
OET-LV: 20 And furthermore: The_master is_knowing the speculations of_the wise, that they_are useless. (CO1_3:20)
OET-RV: 20 And further: ‘Yahweh knows that the thoughts of wise people are useless.’ (CO1 3:20)
Php 2:14 διαλογισμῶν (dialogismōn) GMP ‘without grumblings and speculations’ SR GNT Php 2:14 word 6
OET-LV: 14 All things be_doing without grumblings and speculations, (PHP_2:14)
OET-RV: 14 Do everything without grumbling and arguing (PHP 2:14)
1 Tim 2:8 διαλογισμοῦ (dialogismou) GMS ‘apart_from severe_anger and speculation’ SR GNT 1 Tim 2:8 word 15
OET-LV: 8 Therefore I_am_wishing the men to_be_praying in every place, lifted_up devout hands apart_from severe_anger and speculation. (TI1_2:8)
OET-RV: 8 That’s why I long to see men praying in every country, lifting up their morally-clean hands and not harbouring anger or disunity. (TI1 2:8)
Yac (Jam) 2:4 διαλογισμῶν (dialogismōn) GMP ‘and became judges with speculations evil’ SR GNT Yac 2:4 word 9
OET-LV: 4 not you_all_were_distinguished among yourselves, and became judges with_speculations evil? (JAM_2:4)
OET-RV: 4 wouldn’t that discrimination show that you have judged them with evil motives. (JAM 2:4)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular