Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὅτι’ is used in only one form in the Greek originals: ὅτι (C-...).
It is glossed in 11 different ways: ‘because’, ‘because it_is’, ‘because it_was’, ‘that’, ‘that he’, ‘that he_is’, ‘that it_is’, ‘that one’, ‘that there_is’, ‘¬That’, ‘¬that’.
Yhn (Jhn) 1:15 ὅτι (hoti) ... ‘before of me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:15 word 23
Yhn (Jhn) 1:16 ὅτι (hoti) ... ‘because of the fullness’ SR GNT Yhn 1:16 word 1
Yhn (Jhn) 1:17 ὅτι (hoti) ... ‘because the law through’ SR GNT Yhn 1:17 word 1
Yhn (Jhn) 1:20 ὅτι (hoti) ... ‘disowned but confessed ¬that I not am’ SR GNT Yhn 1:20 word 8
Yhn (Jhn) 1:30 ὅτι (hoti) ... ‘before me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:30 word 18
Yhn (Jhn) 1:32 ὅτι (hoti) ... ‘testified Yōannaʸs saying ¬that I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 5
Yhn (Jhn) 1:34 ὅτι (hoti) ... ‘have seen and have testified that this is the’ SR GNT Yhn 1:34 word 5
Yhn (Jhn) 1:50 ὅτι (hoti) ... ‘and said to him because I said to you that’ SR GNT Yhn 1:50 word 6
Yhn (Jhn) 1:50 ὅτι (hoti) ... ‘because I said to you that I saw you beneath’ SR GNT Yhn 1:50 word 9
Yhn (Jhn) 2:17 ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that having_been written it is the’ SR GNT Yhn 2:17 word 7
Yhn (Jhn) 2:18 ὅτι (hoti) ... ‘sign you are showing to us that these things you are doing’ SR GNT Yhn 2:18 word 13
Yhn (Jhn) 2:22 ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that this he was saying and’ SR GNT Yhn 2:22 word 12
Yhn (Jhn) 2:25 ὅτι (hoti) ... ‘and that no need he was having’ SR GNT Yhn 2:25 word 2
Yhn (Jhn) 3:2 ὅτι (hoti) ... ‘to him My_great_one we have known that from god you have come’ SR GNT Yhn 3:2 word 14
Yhn (Jhn) 3:7 ὅτι (hoti) ... ‘not you may wonder that I said to you it is fitting’ SR GNT Yhn 3:7 word 3
Yhn (Jhn) 3:11 ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you that what we have known we are speaking’ SR GNT Yhn 3:11 word 5
Yhn (Jhn) 3:18 ὅτι (hoti) ... ‘believing already has_been judged because not he has believed in’ SR GNT Yhn 3:18 word 13
Yhn (Jhn) 3:19 ὅτι (hoti) ... ‘is the judgment that light has come into’ SR GNT Yhn 3:19 word 6
Yhn (Jhn) 3:21 ὅτι (hoti) ... ‘of him the works that in god it is’ SR GNT Yhn 3:21 word 15
Yhn (Jhn) 3:23 ὅτι (hoti) ... ‘Ainōn near Saleim because water much was’ SR GNT Yhn 3:23 word 13
Yhn (Jhn) 3:28 ὅτι (hoti) ... ‘you_all to me are testifying that I said not am’ SR GNT Yhn 3:28 word 5
Yhn (Jhn) 3:28 ὅτι (hoti) ... ‘the chosen_one/messiah but ¬that having_been sent_out I am before’ SR GNT Yhn 3:28 word 15
Yhn (Jhn) 3:33 ὅτι (hoti) ... ‘the testimony he sealed that god true is’ SR GNT Yhn 3:33 word 9
Yhn (Jhn) 4:1 ὅτι (hoti) ... ‘knew the master that heard the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 4:1 word 7
Yhn (Jhn) 4:1 ὅτι (hoti) ... ‘heard the Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers’ SR GNT Yhn 4:1 word 11
Yhn (Jhn) 4:17 ὅτι (hoti) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said ¬that a husband not I am having’ SR GNT Yhn 4:17 word 19
Yhn (Jhn) 4:19 ὅτι (hoti) ... ‘woman Master I am perceiving that a prophet are you’ SR GNT Yhn 4:19 word 7
Yhn (Jhn) 4:20 ὅτι (hoti) ... ‘and you_all are saying that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is’ SR GNT Yhn 4:20 word 13
Yhn (Jhn) 4:21 ὅτι (hoti) ... ‘be believing in me woman because is coming an hour when’ SR GNT Yhn 4:21 word 10
Yhn (Jhn) 4:22 ὅτι (hoti) ... ‘are prostrating what we have known because salvation of the’ SR GNT Yhn 4:22 word 10
Yhn (Jhn) 4:25 ὅτι (hoti) ... ‘the woman I have known that the chosen_one/messiah is coming who is’ SR GNT Yhn 4:25 word 7
Yhn (Jhn) 4:27 ὅτι (hoti) ... ‘of him and they were marvelling that with a woman he was speaking’ SR GNT Yhn 4:27 word 14
Yhn (Jhn) 4:35 ὅτι (hoti) ... ‘not you_all are saying ¬that still four_month it is’ SR GNT Yhn 4:35 word 4
Yhn (Jhn) 4:35 ὅτι (hoti) ... ‘see the fields because white they are toward’ SR GNT Yhn 4:35 word 25
Yhn (Jhn) 4:37 ὅτι (hoti) ... ‘is the true ¬that another one is sowing’ SR GNT Yhn 4:37 word 10
Yhn (Jhn) 4:39 ὅτι (hoti) ... ‘of the woman testifying ¬that he told to me all things’ SR GNT Yhn 4:39 word 18
Yhn (Jhn) 4:42 ὅτι (hoti) ... ‘and women they were saying ¬that no_longer because_of your’ SR GNT Yhn 4:42 word 10
Yhn (Jhn) 4:42 ὅτι (hoti) ... ‘we have heard and we have known that this is truly’ SR GNT Yhn 4:42 word 27
Yhn (Jhn) 4:44 ὅτι (hoti) ... ‘for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a prophet in his’ SR GNT Yhn 4:44 word 6
Yhn (Jhn) 4:47 ὅτι (hoti) ... ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming out_of’ SR GNT Yhn 4:47 word 3
Yhn (Jhn) 4:51 ὅτι (hoti) ... ‘and reported saying that the boy of him’ SR GNT Yhn 4:51 word 19
Yhn (Jhn) 4:52 ὅτι (hoti) ... ‘they said therefore to him ¬that yesterday at the hour seventh’ SR GNT Yhn 4:52 word 19
Yhn (Jhn) 4:53 ὅτι (hoti) ... ‘therefore the father that that was at the hour’ SR GNT Yhn 4:53 word 6
Yhn (Jhn) 5:6 ὅτι (hoti) ... ‘lying_down and having known that much already time’ SR GNT Yhn 5:6 word 10
Yhn (Jhn) 5:15 ὅτι (hoti) ... ‘declared to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one’ SR GNT Yhn 5:15 word 17
Yhn (Jhn) 5:16 ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because these things he was doing on’ SR GNT Yhn 5:16 word 17
Yhn (Jhn) 5:18 ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns to kill_off because not only he was breaking’ SR GNT Yhn 5:18 word 13
Yhn (Jhn) 5:24 ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that the one the message’ SR GNT Yhn 5:24 word 5
Yhn (Jhn) 5:25 ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that is coming an hour and’ SR GNT Yhn 5:25 word 5
Yhn (Jhn) 5:27 ὅτι (hoti) ... ‘to him judgment to_be executing because the son of Man he is’ SR GNT Yhn 5:27 word 11
Yhn (Jhn) 1:3 ὃ (ho) Pronoun NNS ‘became not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 12
Yhn (Jhn) 1:9 ὃ (ho) Pronoun NNS ‘the light true which is enlightening every person’ SR GNT Yhn 1:9 word 6
Yhn (Jhn) 1:13 οἳ (hoi) Pronoun NMP ‘who neither of bloods’ SR GNT Yhn 1:13 word 1
Yhn (Jhn) 1:15 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘saying this one was whom I said the one after’ SR GNT Yhn 1:15 word 11
Yhn (Jhn) 1:26 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘in the midst of you_all one has stood whom you_all not have known’ SR GNT Yhn 1:26 word 19
Yhn (Jhn) 1:27 οὗ (hou) Pronoun GMS ‘after me coming of whom not am I’ SR GNT Yhn 1:27 word 11
Yhn (Jhn) 1:30 οὗ (hou) Pronoun GMS ‘this one it is concerning whom I said after’ SR GNT Yhn 1:30 word 5
Yhn (Jhn) 1:30 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘me is coming a man who before me has become’ SR GNT Yhn 1:30 word 14
Yhn (Jhn) 1:33 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘to me said on whom you may see the spirit’ SR GNT Yhn 1:33 word 19
Yhn (Jhn) 1:38 ὃ (ho) Pronoun NNS ‘said to him My_great_one which is_being called being translated Teacher’ SR GNT Yhn 1:38 word 20
Yhn (Jhn) 1:41 ὅ (ho) Pronoun NNS ‘we have found the chosen_one/messiah which is being translated the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn 1:41 word 16
Yhn (Jhn) 1:42 ὃ (ho) Pronoun NNS ‘you will_be_being called Kaʸfas which is_being translated the Stone|Petros’ SR GNT Yhn 1:42 word 26
Yhn (Jhn) 1:45 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and he is saying to him whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in’ SR GNT Yhn 1:45 word 8
Yhn (Jhn) 1:47 ᾧ (hō) Pronoun DMS ‘truly an Israelite in whom deceit not is’ SR GNT Yhn 1:47 word 22
Yhn (Jhn) 2:5 ὅ (ho) Pronoun ANS ‘of him to the servants whatever anything he may_be saying to you_all’ SR GNT Yhn 2:5 word 7
Yhn (Jhn) 2:22 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 24
Yhn (Jhn) 2:23 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘of him the signs which he was doing’ SR GNT Yhn 2:23 word 23
Yhn (Jhn) 3:2 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘these signs to_be doing what you are doing if’ SR GNT Yhn 3:2 word 30
Yhn (Jhn) 3:11 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘I am saying to you that what we have known we are speaking and’ SR GNT Yhn 3:11 word 6
Yhn (Jhn) 3:11 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘we have known we are speaking and what we have seen we are testifying and’ SR GNT Yhn 3:11 word 10
Yhn (Jhn) 3:26 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘they said to him My_great_one who was with you’ SR GNT Yhn 3:26 word 13
Yhn (Jhn) 3:26 ᾧ (hō) Pronoun DMS ‘beyond the Yordanaʸs/(Yardēn) to whom you have testified see’ SR GNT Yhn 3:26 word 21
Yhn (Jhn) 3:32 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘what he has seen and heard’ SR GNT Yhn 3:32 word 2
Yhn (Jhn) 3:34 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘whom for sent_out god’ SR GNT Yhn 3:34 word 1
Yhn (Jhn) 4:5 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘near the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Yhn 4:5 word 12
Yhn (Jhn) 4:12 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘father of us Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) who gave to us the’ SR GNT Yhn 4:12 word 11
Yhn (Jhn) 4:14 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘whoever but may drink of’ SR GNT Yhn 4:14 word 1
Yhn (Jhn) 4:14 οὗ (hou) Pronoun GNS ‘of the water that I will_be giving to him’ SR GNT Yhn 4:14 word 11
Yhn (Jhn) 4:14 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘but the water that I will_be giving to him will_be becoming’ SR GNT Yhn 4:14 word 26
Yhn (Jhn) 4:18 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you had and now he whom you are having not is’ SR GNT Yhn 4:18 word 7
Yhn (Jhn) 4:22 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘you_all are prostrating what not you_all have known we’ SR GNT Yhn 4:22 word 3
Yhn (Jhn) 4:22 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘you_all have known we are prostrating what we have known because salvation’ SR GNT Yhn 4:22 word 8
Yhn (Jhn) 4:29 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘come see a man who told to me all things’ SR GNT Yhn 4:29 word 4
Yhn (Jhn) 4:32 ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘food am having to eat that you_all not have known’ SR GNT Yhn 4:32 word 9
Yhn (Jhn) 4:38 ὃ (ho) Pronoun ANS ‘sent_out you_all to_be reaping what not you_all have laboured’ SR GNT Yhn 4:38 word 6
Yhn (Jhn) 4:39 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘he told to me all things whatever I did’ SR GNT Yhn 4:39 word 22
Yhn (Jhn) 4:46 οὗ (hou) Pronoun GMS ‘was a certain royal official of whose son was ailing in’ SR GNT Yhn 4:46 word 28
Yhn (Jhn) 4:50 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘man in the message which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:50 word 17
Yhn (Jhn) 4:52 ᾗ (haʸ) Pronoun DFS ‘from them in which better he had they said’ SR GNT Yhn 4:52 word 11
Yhn (Jhn) 4:53 ᾗ (haʸ) Pronoun DFS ‘at the hour at which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:53 word 12
Yhn (Jhn) 5:7 ᾧ (hō) Pronoun DMS ‘the pool in which but am coming I’ SR GNT Yhn 5:7 word 25
Yhn (Jhn) 5:11 ὃς (hos) Pronoun NMS ‘the one but answered to them’ SR GNT Yhn 5:11 word 2
Yhn (Jhn) 5:19 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘the father doing whatever for that one may_be doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 44
Yhn (Jhn) 5:20 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘all things is showing to him which himself is doing and’ SR GNT Yhn 5:20 word 13
Yhn (Jhn) 5:21 οὓς (hous) Pronoun AMP ‘also the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 19
Yhn (Jhn) 5:28 ᾗ (haʸ) Pronoun DFS ‘is coming an hour in which all the ones in’ SR GNT Yhn 5:28 word 8
Yhn (Jhn) 5:32 ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘is the testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 16
Yhn (Jhn) 5:36 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘the for works that has given to me the’ SR GNT Yhn 5:36 word 14
Yhn (Jhn) 5:36 ἃ (ha) Pronoun ANP ‘same the works which I am doing is testifying concerning’ SR GNT Yhn 5:36 word 28
Yhn (Jhn) 5:38 ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you_all remaining because whom he sent_out that one in this one’ SR GNT Yhn 5:38 word 12
Yhn (Jhn) 1:8 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘not was that one the light but’ SR GNT Yhn 1:8 word 3
Yhn (Jhn) 1:18 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘bosom of the father that one explained him’ SR GNT Yhn 1:18 word 19
Yhn (Jhn) 1:33 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘to_be immersing in water that one to me said on’ SR GNT Yhn 1:33 word 15
Yhn (Jhn) 1:39 ἐκείνην (ekeinaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘him they remained day that the hour was about’ SR GNT Yhn 1:39 word 21
Yhn (Jhn) 2:21 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one but was speaking concerning’ SR GNT Yhn 2:21 word 1
Yhn (Jhn) 3:28 ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘having_been sent_out I am before that one’ SR GNT Yhn 3:28 word 19
Yhn (Jhn) 3:30 ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘that one it is fitting to_be increasing me’ SR GNT Yhn 3:30 word 1
Yhn (Jhn) 4:25 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring to us all things’ SR GNT Yhn 4:25 word 15
Yhn (Jhn) 4:39 ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘out_of and of city that many believed on’ SR GNT Yhn 4:39 word 5
Yhn (Jhn) 4:53 ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘the father that that was at the hour at’ SR GNT Yhn 4:53 word 8
Yhn (Jhn) 5:9 ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 25
Yhn (Jhn) 5:11 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘having made me healthy that one to me said take_up’ SR GNT Yhn 5:11 word 12
Yhn (Jhn) 5:19 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘doing whatever for that one may_be doing these things also’ SR GNT Yhn 5:19 word 48
Yhn (Jhn) 5:35 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one was the lamp’ SR GNT Yhn 5:35 word 1
Yhn (Jhn) 5:37 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having sent me father that one has testified concerning me’ SR GNT Yhn 5:37 word 6
Yhn (Jhn) 5:38 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘because whom he sent_out that one in this one you_all not’ SR GNT Yhn 5:38 word 15
Yhn (Jhn) 5:39 ἐκεῖναί (ekeinai) Pronoun NFP ‘eternal to_be having and those are the ones testifying’ SR GNT Yhn 5:39 word 16
Yhn (Jhn) 5:43 ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘name his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 22
Yhn (Jhn) 5:46 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘concerning for me that one wrote’ SR GNT Yhn 5:46 word 12
Yhn (Jhn) 5:47 ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘if but in the of that one writings not you_all are believing’ SR GNT Yhn 5:47 word 4
Yhn (Jhn) 6:29 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘in whom sent_out that one’ SR GNT Yhn 6:29 word 22
Yhn (Jhn) 7:11 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘they were saying where is that one’ SR GNT Yhn 7:11 word 13
Yhn (Jhn) 7:45 ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘and said to them those for_reason why not’ SR GNT Yhn 7:45 word 15
Yhn (Jhn) 8:42 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘myself I have come but that one me sent_out’ SR GNT Yhn 8:42 word 37
Yhn (Jhn) 8:44 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘of you_all you_all are wanting to_be doing that one a murderer was from’ SR GNT Yhn 8:44 word 16
Yhn (Jhn) 9:9 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘similar to him he is that one was saying I am he’ SR GNT Yhn 9:9 word 16
Yhn (Jhn) 9:11 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one man being called Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 9:11 word 2
Yhn (Jhn) 9:12 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘to him where is that one he is saying not I have known’ SR GNT Yhn 9:12 word 8
Yhn (Jhn) 9:25 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered therefore that one whether a sinner is’ SR GNT Yhn 9:25 word 3
Yhn (Jhn) 9:28 ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘you a apprentice/follower are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn 9:28 word 14
Yhn (Jhn) 9:36 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one and who he is’ SR GNT Yhn 9:36 word 2
Yhn (Jhn) 9:37 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘speaking with you that one is’ SR GNT Yhn 9:37 word 17
Yhn (Jhn) 10:1 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘but going_up another_way that one a thief is and’ SR GNT Yhn 10:1 word 21
Yhn (Jhn) 10:6 ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘spoke to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) those but not knew’ SR GNT Yhn 10:6 word 8
Yhn (Jhn) 10:35 ἐκείνους (ekeinous) Pronoun AMP ‘if those he called gods to’ SR GNT Yhn 10:35 word 2
Yhn (Jhn) 11:13 ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘the death of him those but supposed that’ SR GNT Yhn 11:13 word 11
Yhn (Jhn) 11:29 ἐκείνη (ekeinaʸ) Pronoun NFS ‘that woman and when she heard’ SR GNT Yhn 11:29 word 1
Yhn (Jhn) 11:49 ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that said to them you_all’ SR GNT Yhn 11:49 word 12
Yhn (Jhn) 11:51 ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that he prophesied that was going’ SR GNT Yhn 11:51 word 13
Yhn (Jhn) 11:53 ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘from that therefore day they counselled’ SR GNT Yhn 11:53 word 2
Yhn (Jhn) 12:48 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘message which I spoke that will_be judging him at’ SR GNT Yhn 12:48 word 18
Yhn (Jhn) 13:25 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having leaned_back therefore that one thus on the’ SR GNT Yhn 13:25 word 5
Yhn (Jhn) 13:26 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘is answering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that one is to whom I’ SR GNT Yhn 13:26 word 8
Yhn (Jhn) 13:27 ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘then came_in into that one Satan/(Sāţān) is saying therefore’ SR GNT Yhn 13:27 word 8
Yhn (Jhn) 13:30 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘therefore the piece_of_bread that one came_out immediately it was’ SR GNT Yhn 13:30 word 5
Yhn (Jhn) 14:20 ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘in that day you_all will_be knowing’ SR GNT Yhn 14:20 word 2
Yhn (Jhn) 14:21 ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘and keeping them that one is the one loving’ SR GNT Yhn 14:21 word 9
Yhn (Jhn) 14:26 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the name of me that one you_all will_be teaching all things’ SR GNT Yhn 14:26 word 19
Yhn (Jhn) 15:26 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the father is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 26
Yhn (Jhn) 16:8 ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘and having come that one will_be rebuking the world’ SR GNT Yhn 16:8 word 3
Key: C=conjunction E=determiner/case-marker R=pronoun AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular