Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὅτι’ (hoti)

hoti

This root form (lemma) ‘ὅτι’ is used in only one form in the Greek originals: ὅτι (C-...).

It is glossed in 11 different ways: ‘because’, ‘because it_is’, ‘because it_was’, ‘that’, ‘that he’, ‘that he_is’, ‘that it_is’, ‘that one’, ‘that there_is’, ‘¬That’, ‘¬that’.

Showing the first 50 out of (1,288) uses of Greek root word (lemma) ‘hoti’ (conjunction) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:15ὅτι (hoti) ... ‘before of me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:15 word 23

Yhn (Jhn) 1:16ὅτι (hoti) ... ‘because of the fullness’ SR GNT Yhn 1:16 word 1

Yhn (Jhn) 1:17ὅτι (hoti) ... ‘because the law through’ SR GNT Yhn 1:17 word 1

Yhn (Jhn) 1:20ὅτι (hoti) ... ‘disowned but confessed ¬that I not am’ SR GNT Yhn 1:20 word 8

Yhn (Jhn) 1:30ὅτι (hoti) ... ‘before me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:30 word 18

Yhn (Jhn) 1:32ὅτι (hoti) ... ‘testified Yōannaʸs saying ¬that I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 5

Yhn (Jhn) 1:34ὅτι (hoti) ... ‘have seen and have testified that this is the’ SR GNT Yhn 1:34 word 5

Yhn (Jhn) 1:50ὅτι (hoti) ... ‘and said to him because I said to you that’ SR GNT Yhn 1:50 word 6

Yhn (Jhn) 1:50ὅτι (hoti) ... ‘because I said to you that I saw you beneath’ SR GNT Yhn 1:50 word 9

Yhn (Jhn) 2:17ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that having_been written it is the’ SR GNT Yhn 2:17 word 7

Yhn (Jhn) 2:18ὅτι (hoti) ... ‘sign you are showing to us that these things you are doing’ SR GNT Yhn 2:18 word 13

Yhn (Jhn) 2:22ὅτι (hoti) ... ‘the apprentices/followers of him that this he was saying and’ SR GNT Yhn 2:22 word 12

Yhn (Jhn) 2:25ὅτι (hoti) ... ‘and that no need he was having’ SR GNT Yhn 2:25 word 2

Yhn (Jhn) 3:2ὅτι (hoti) ... ‘to him My_great_one we have known that from god you have come’ SR GNT Yhn 3:2 word 14

Yhn (Jhn) 3:7ὅτι (hoti) ... ‘not you may wonder that I said to you it is fitting’ SR GNT Yhn 3:7 word 3

Yhn (Jhn) 3:11ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you that what we have known we are speaking’ SR GNT Yhn 3:11 word 5

Yhn (Jhn) 3:18ὅτι (hoti) ... ‘believing already has_been judged because not he has believed in’ SR GNT Yhn 3:18 word 13

Yhn (Jhn) 3:19ὅτι (hoti) ... ‘is the judgment that light has come into’ SR GNT Yhn 3:19 word 6

Yhn (Jhn) 3:21ὅτι (hoti) ... ‘of him the works that in god it is’ SR GNT Yhn 3:21 word 15

Yhn (Jhn) 3:23ὅτι (hoti) ... ‘Ainōn near Saleim because water much was’ SR GNT Yhn 3:23 word 13

Yhn (Jhn) 3:28ὅτι (hoti) ... ‘you_all to me are testifying that I said not am’ SR GNT Yhn 3:28 word 5

Yhn (Jhn) 3:28ὅτι (hoti) ... ‘the chosen_one/messiah but ¬that having_been sent_out I am before’ SR GNT Yhn 3:28 word 15

Yhn (Jhn) 3:33ὅτι (hoti) ... ‘the testimony he sealed that god true is’ SR GNT Yhn 3:33 word 9

Yhn (Jhn) 4:1ὅτι (hoti) ... ‘knew the master that heard the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 4:1 word 7

Yhn (Jhn) 4:1ὅτι (hoti) ... ‘heard the Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers’ SR GNT Yhn 4:1 word 11

Yhn (Jhn) 4:17ὅτι (hoti) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said ¬that a husband not I am having’ SR GNT Yhn 4:17 word 19

Yhn (Jhn) 4:19ὅτι (hoti) ... ‘woman Master I am perceiving that a prophet are you’ SR GNT Yhn 4:19 word 7

Yhn (Jhn) 4:20ὅτι (hoti) ... ‘and you_all are saying that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is’ SR GNT Yhn 4:20 word 13

Yhn (Jhn) 4:21ὅτι (hoti) ... ‘be believing in me woman because is coming an hour when’ SR GNT Yhn 4:21 word 10

Yhn (Jhn) 4:22ὅτι (hoti) ... ‘are prostrating what we have known because salvation of the’ SR GNT Yhn 4:22 word 10

Yhn (Jhn) 4:25ὅτι (hoti) ... ‘the woman I have known that the chosen_one/messiah is coming who is’ SR GNT Yhn 4:25 word 7

Yhn (Jhn) 4:27ὅτι (hoti) ... ‘of him and they were marvelling that with a woman he was speaking’ SR GNT Yhn 4:27 word 14

Yhn (Jhn) 4:35ὅτι (hoti) ... ‘not you_all are saying ¬that still four_month it is’ SR GNT Yhn 4:35 word 4

Yhn (Jhn) 4:35ὅτι (hoti) ... ‘see the fields because white they are toward’ SR GNT Yhn 4:35 word 25

Yhn (Jhn) 4:37ὅτι (hoti) ... ‘is the true ¬that another one is sowing’ SR GNT Yhn 4:37 word 10

Yhn (Jhn) 4:39ὅτι (hoti) ... ‘of the woman testifying ¬that he told to me all things’ SR GNT Yhn 4:39 word 18

Yhn (Jhn) 4:42ὅτι (hoti) ... ‘and women they were saying ¬that no_longer because_of your’ SR GNT Yhn 4:42 word 10

Yhn (Jhn) 4:42ὅτι (hoti) ... ‘we have heard and we have known that this is truly’ SR GNT Yhn 4:42 word 27

Yhn (Jhn) 4:44ὅτι (hoti) ... ‘for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a prophet in his’ SR GNT Yhn 4:44 word 6

Yhn (Jhn) 4:47ὅτι (hoti) ... ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming out_of’ SR GNT Yhn 4:47 word 3

Yhn (Jhn) 4:51ὅτι (hoti) ... ‘and reported saying that the boy of him’ SR GNT Yhn 4:51 word 19

Yhn (Jhn) 4:52ὅτι (hoti) ... ‘they said therefore to him ¬that yesterday at the hour seventh’ SR GNT Yhn 4:52 word 19

Yhn (Jhn) 4:53ὅτι (hoti) ... ‘therefore the father that that was at the hour’ SR GNT Yhn 4:53 word 6

Yhn (Jhn) 5:6ὅτι (hoti) ... ‘lying_down and having known that much already time’ SR GNT Yhn 5:6 word 10

Yhn (Jhn) 5:15ὅτι (hoti) ... ‘declared to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one’ SR GNT Yhn 5:15 word 17

Yhn (Jhn) 5:16ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because these things he was doing on’ SR GNT Yhn 5:16 word 17

Yhn (Jhn) 5:18ὅτι (hoti) ... ‘the Youdaiōns to kill_off because not only he was breaking’ SR GNT Yhn 5:18 word 13

Yhn (Jhn) 5:24ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that the one the message’ SR GNT Yhn 5:24 word 5

Yhn (Jhn) 5:25ὅτι (hoti) ... ‘truly I am saying to you_all that is coming an hour and’ SR GNT Yhn 5:25 word 5

Yhn (Jhn) 5:27ὅτι (hoti) ... ‘to him judgment to_be executing because the son of Man he is’ SR GNT Yhn 5:27 word 11

Lemmas with similar glosses to ‘ὅτι’ (hoti)

Showing the first 50 out of (1,401) uses of Greek root word (lemma)hos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:3 (ho) Pronoun NNS ‘became not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 12

Yhn (Jhn) 1:9 (ho) Pronoun NNS ‘the light true which is enlightening every person’ SR GNT Yhn 1:9 word 6

Yhn (Jhn) 1:13οἳ (hoi) Pronoun NMP ‘who neither of bloods’ SR GNT Yhn 1:13 word 1

Yhn (Jhn) 1:15ὃν (hon) Pronoun AMS ‘saying this one was whom I said the one after’ SR GNT Yhn 1:15 word 11

Yhn (Jhn) 1:26ὃν (hon) Pronoun AMS ‘in the midst of you_all one has stood whom you_all not have known’ SR GNT Yhn 1:26 word 19

Yhn (Jhn) 1:27οὗ (hou) Pronoun GMS ‘after me coming of whom not am I’ SR GNT Yhn 1:27 word 11

Yhn (Jhn) 1:30οὗ (hou) Pronoun GMS ‘this one it is concerning whom I said after’ SR GNT Yhn 1:30 word 5

Yhn (Jhn) 1:30ὃς (hos) Pronoun NMS ‘me is coming a man who before me has become’ SR GNT Yhn 1:30 word 14

Yhn (Jhn) 1:33ὃν (hon) Pronoun AMS ‘to me said on whom you may see the spirit’ SR GNT Yhn 1:33 word 19

Yhn (Jhn) 1:38 (ho) Pronoun NNS ‘said to him My_great_one which is_being called being translated Teacher’ SR GNT Yhn 1:38 word 20

Yhn (Jhn) 1:41 (ho) Pronoun NNS ‘we have found the chosen_one/messiah which is being translated the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn 1:41 word 16

Yhn (Jhn) 1:42 (ho) Pronoun NNS ‘you will_be_being called Kaʸfas which is_being translated the Stone|Petros’ SR GNT Yhn 1:42 word 26

Yhn (Jhn) 1:45ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and he is saying to him whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in’ SR GNT Yhn 1:45 word 8

Yhn (Jhn) 1:47 (hō) Pronoun DMS ‘truly an Israelite in whom deceit not is’ SR GNT Yhn 1:47 word 22

Yhn (Jhn) 2:5 (ho) Pronoun ANS ‘of him to the servants whatever anything he may_be saying to you_all’ SR GNT Yhn 2:5 word 7

Yhn (Jhn) 2:22ὃν (hon) Pronoun AMS ‘and the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 24

Yhn (Jhn) 2:23 (ha) Pronoun ANP ‘of him the signs which he was doing’ SR GNT Yhn 2:23 word 23

Yhn (Jhn) 3:2 (ha) Pronoun ANP ‘these signs to_be doing what you are doing if’ SR GNT Yhn 3:2 word 30

Yhn (Jhn) 3:11 (ho) Pronoun ANS ‘I am saying to you that what we have known we are speaking and’ SR GNT Yhn 3:11 word 6

Yhn (Jhn) 3:11 (ho) Pronoun ANS ‘we have known we are speaking and what we have seen we are testifying and’ SR GNT Yhn 3:11 word 10

Yhn (Jhn) 3:26ὃς (hos) Pronoun NMS ‘they said to him My_great_one who was with you’ SR GNT Yhn 3:26 word 13

Yhn (Jhn) 3:26 (hō) Pronoun DMS ‘beyond the Yordanaʸs/(Yardēn) to whom you have testified see’ SR GNT Yhn 3:26 word 21

Yhn (Jhn) 3:32 (ho) Pronoun ANS ‘what he has seen and heard’ SR GNT Yhn 3:32 word 2

Yhn (Jhn) 3:34ὃν (hon) Pronoun AMS ‘whom for sent_out god’ SR GNT Yhn 3:34 word 1

Yhn (Jhn) 4:5 (ho) Pronoun ANS ‘near the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Yhn 4:5 word 12

Yhn (Jhn) 4:12ὃς (hos) Pronoun NMS ‘father of us Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) who gave to us the’ SR GNT Yhn 4:12 word 11

Yhn (Jhn) 4:14ὃς (hos) Pronoun NMS ‘whoever but may drink of’ SR GNT Yhn 4:14 word 1

Yhn (Jhn) 4:14οὗ (hou) Pronoun GNS ‘of the water that I will_be giving to him’ SR GNT Yhn 4:14 word 11

Yhn (Jhn) 4:14 (ho) Pronoun ANS ‘but the water that I will_be giving to him will_be becoming’ SR GNT Yhn 4:14 word 26

Yhn (Jhn) 4:18ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you had and now he whom you are having not is’ SR GNT Yhn 4:18 word 7

Yhn (Jhn) 4:22 (ho) Pronoun ANS ‘you_all are prostrating what not you_all have known we’ SR GNT Yhn 4:22 word 3

Yhn (Jhn) 4:22 (ho) Pronoun ANS ‘you_all have known we are prostrating what we have known because salvation’ SR GNT Yhn 4:22 word 8

Yhn (Jhn) 4:29ὃς (hos) Pronoun NMS ‘come see a man who told to me all things’ SR GNT Yhn 4:29 word 4

Yhn (Jhn) 4:32ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘food am having to eat that you_all not have known’ SR GNT Yhn 4:32 word 9

Yhn (Jhn) 4:38 (ho) Pronoun ANS ‘sent_out you_all to_be reaping what not you_all have laboured’ SR GNT Yhn 4:38 word 6

Yhn (Jhn) 4:39 (ha) Pronoun ANP ‘he told to me all things whatever I did’ SR GNT Yhn 4:39 word 22

Yhn (Jhn) 4:46οὗ (hou) Pronoun GMS ‘was a certain royal official of whose son was ailing in’ SR GNT Yhn 4:46 word 28

Yhn (Jhn) 4:50ὃν (hon) Pronoun AMS ‘man in the message which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:50 word 17

Yhn (Jhn) 4:52 (haʸ) Pronoun DFS ‘from them in which better he had they said’ SR GNT Yhn 4:52 word 11

Yhn (Jhn) 4:53 (haʸ) Pronoun DFS ‘at the hour at which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 4:53 word 12

Yhn (Jhn) 5:7 (hō) Pronoun DMS ‘the pool in which but am coming I’ SR GNT Yhn 5:7 word 25

Yhn (Jhn) 5:11ὃς (hos) Pronoun NMS ‘the one but answered to them’ SR GNT Yhn 5:11 word 2

Yhn (Jhn) 5:19 (ha) Pronoun ANP ‘the father doing whatever for that one may_be doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 44

Yhn (Jhn) 5:20 (ha) Pronoun ANP ‘all things is showing to him which himself is doing and’ SR GNT Yhn 5:20 word 13

Yhn (Jhn) 5:21οὓς (hous) Pronoun AMP ‘also the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 19

Yhn (Jhn) 5:28 (haʸ) Pronoun DFS ‘is coming an hour in which all the ones in’ SR GNT Yhn 5:28 word 8

Yhn (Jhn) 5:32ἣν (haʸn) Pronoun AFS ‘is the testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 16

Yhn (Jhn) 5:36 (ha) Pronoun ANP ‘the for works that has given to me the’ SR GNT Yhn 5:36 word 14

Yhn (Jhn) 5:36 (ha) Pronoun ANP ‘same the works which I am doing is testifying concerning’ SR GNT Yhn 5:36 word 28

Yhn (Jhn) 5:38ὃν (hon) Pronoun AMS ‘you_all remaining because whom he sent_out that one in this one’ SR GNT Yhn 5:38 word 12

Showing the first 50 out of (238) uses of Greek root word (lemma)ekeinos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:8ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘not was that one the light but’ SR GNT Yhn 1:8 word 3

Yhn (Jhn) 1:18ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘bosom of the father that one explained him’ SR GNT Yhn 1:18 word 19

Yhn (Jhn) 1:33ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘to_be immersing in water that one to me said on’ SR GNT Yhn 1:33 word 15

Yhn (Jhn) 1:39ἐκείνην (ekeinaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘him they remained day that the hour was about’ SR GNT Yhn 1:39 word 21

Yhn (Jhn) 2:21ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one but was speaking concerning’ SR GNT Yhn 2:21 word 1

Yhn (Jhn) 3:28ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘having_been sent_out I am before that one’ SR GNT Yhn 3:28 word 19

Yhn (Jhn) 3:30ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘that one it is fitting to_be increasing me’ SR GNT Yhn 3:30 word 1

Yhn (Jhn) 4:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring to us all things’ SR GNT Yhn 4:25 word 15

Yhn (Jhn) 4:39ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘out_of and of city that many believed on’ SR GNT Yhn 4:39 word 5

Yhn (Jhn) 4:53ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘the father that that was at the hour at’ SR GNT Yhn 4:53 word 8

Yhn (Jhn) 5:9ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 25

Yhn (Jhn) 5:11ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘having made me healthy that one to me said take_up’ SR GNT Yhn 5:11 word 12

Yhn (Jhn) 5:19ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘doing whatever for that one may_be doing these things also’ SR GNT Yhn 5:19 word 48

Yhn (Jhn) 5:35ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘that one was the lamp’ SR GNT Yhn 5:35 word 1

Yhn (Jhn) 5:37ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having sent me father that one has testified concerning me’ SR GNT Yhn 5:37 word 6

Yhn (Jhn) 5:38ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘because whom he sent_out that one in this one you_all not’ SR GNT Yhn 5:38 word 15

Yhn (Jhn) 5:39ἐκεῖναί (ekeinai) Pronoun NFP ‘eternal to_be having and those are the ones testifying’ SR GNT Yhn 5:39 word 16

Yhn (Jhn) 5:43ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘name his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn 5:43 word 22

Yhn (Jhn) 5:46ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘concerning for me that one wrote’ SR GNT Yhn 5:46 word 12

Yhn (Jhn) 5:47ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘if but in the of that one writings not you_all are believing’ SR GNT Yhn 5:47 word 4

Yhn (Jhn) 6:29ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘in whom sent_out that one’ SR GNT Yhn 6:29 word 22

Yhn (Jhn) 7:11ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘they were saying where is that one’ SR GNT Yhn 7:11 word 13

Yhn (Jhn) 7:45ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘and said to them those for_reason why not’ SR GNT Yhn 7:45 word 15

Yhn (Jhn) 8:42ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘myself I have come but that one me sent_out’ SR GNT Yhn 8:42 word 37

Yhn (Jhn) 8:44ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘of you_all you_all are wanting to_be doing that one a murderer was from’ SR GNT Yhn 8:44 word 16

Yhn (Jhn) 9:9ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘similar to him he is that one was saying I am he’ SR GNT Yhn 9:9 word 16

Yhn (Jhn) 9:11ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one man being called Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 9:11 word 2

Yhn (Jhn) 9:12ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘to him where is that one he is saying not I have known’ SR GNT Yhn 9:12 word 8

Yhn (Jhn) 9:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered therefore that one whether a sinner is’ SR GNT Yhn 9:25 word 3

Yhn (Jhn) 9:28ἐκείνου (ekeinou) Pronoun GMS ‘you a apprentice/follower are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn 9:28 word 14

Yhn (Jhn) 9:36ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘answered that one and who he is’ SR GNT Yhn 9:36 word 2

Yhn (Jhn) 9:37ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘speaking with you that one is’ SR GNT Yhn 9:37 word 17

Yhn (Jhn) 10:1ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘but going_up another_way that one a thief is and’ SR GNT Yhn 10:1 word 21

Yhn (Jhn) 10:6ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘spoke to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) those but not knew’ SR GNT Yhn 10:6 word 8

Yhn (Jhn) 10:35ἐκείνους (ekeinous) Pronoun AMP ‘if those he called gods to’ SR GNT Yhn 10:35 word 2

Yhn (Jhn) 11:13ἐκεῖνοι (ekeinoi) Pronoun NMP ‘the death of him those but supposed that’ SR GNT Yhn 11:13 word 11

Yhn (Jhn) 11:29ἐκείνη (ekeinaʸ) Pronoun NFS ‘that woman and when she heard’ SR GNT Yhn 11:29 word 1

Yhn (Jhn) 11:49ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that said to them you_all’ SR GNT Yhn 11:49 word 12

Yhn (Jhn) 11:51ἐκείνου (ekeinou) Determiner/Case-Marker GMS ‘chief_priest being year that he prophesied that was going’ SR GNT Yhn 11:51 word 13

Yhn (Jhn) 11:53ἐκείνης (ekeinaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘from that therefore day they counselled’ SR GNT Yhn 11:53 word 2

Yhn (Jhn) 12:48ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘message which I spoke that will_be judging him at’ SR GNT Yhn 12:48 word 18

Yhn (Jhn) 13:25ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘having leaned_back therefore that one thus on the’ SR GNT Yhn 13:25 word 5

Yhn (Jhn) 13:26ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘is answering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that one is to whom I’ SR GNT Yhn 13:26 word 8

Yhn (Jhn) 13:27ἐκεῖνον (ekeinon) Pronoun AMS ‘then came_in into that one Satan/(Sāţān) is saying therefore’ SR GNT Yhn 13:27 word 8

Yhn (Jhn) 13:30ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘therefore the piece_of_bread that one came_out immediately it was’ SR GNT Yhn 13:30 word 5

Yhn (Jhn) 14:20ἐκείνῃ (ekeinaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘in that day you_all will_be knowing’ SR GNT Yhn 14:20 word 2

Yhn (Jhn) 14:21ἐκεῖνός (ekeinos) Pronoun NMS ‘and keeping them that one is the one loving’ SR GNT Yhn 14:21 word 9

Yhn (Jhn) 14:26ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the name of me that one you_all will_be teaching all things’ SR GNT Yhn 14:26 word 19

Yhn (Jhn) 15:26ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘the father is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 26

Yhn (Jhn) 16:8ἐκεῖνος (ekeinos) Pronoun NMS ‘and having come that one will_be rebuking the world’ SR GNT Yhn 16:8 word 3

Key: C=conjunction E=determiner/case-marker R=pronoun AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular