Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #71820

ἐκεῖνοιYhn (Jhn) 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form ἐκεῖνοι (R-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἐκεῖνοι’ (R-NMP) is always and only glossed as ‘those’.

Yhn (Jhn) 7:45 ‘and said to them those for_reason why not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:45 word 14

OET-LV: 45Therefore the attendants came to the chief_priests and Farisaios_party, and those said to_them:   For/Because_reason why you_all_ not _brought him?   (JHN_7:45)

OET-RV: 45So when the servants returned back to the chief priests and the Pharisees, they were asked, “Why haven’t you brought him?” (JHN 7:45)

Yhn (Jhn) 11:13 ‘the death of him those but supposed that’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:13 word 11

OET-LV: 13But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_spoken about the death of_him.   But those supposed that he_is_speaking about the sleep of_ the _sleep.   (JHN_11:13)

OET-RV: 13But Yeshua had spoken about Lazarus’ death—not just normal sleep as they had thought. (JHN 11:13)

Yhn (Jhn) 20:13 ‘and are saying to her those woman why you are weeping’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:13 word 4

OET-LV: 13And those are_saying to_her:   Woman, why are_you_weeping?   She_is_saying to_them:   Because they_took_away the master of_me, and I_have_ not _known where they_laid him.   (JHN_20:13)

OET-RV: 13They spoke to her, “Woman, why are you crying?”
¶ Because they’ve taken away my master,” she replied, “and I don’t know where they’ve put him.” (JHN 20:13)

Mark 4:20 ‘and those are the ones on’ SR GNT Mark 4:20 word 2

OET-LV: 20And those are the ones having_been_sown on the the good soil, who are_hearing the message and are_accepting it and are_bearing_fruit, in thirty, and in sixty, and in a_hundred.   (MRK_4:20)

OET-RV: 20But lastly, the seed that landed on the good soil represents the people who hear the good message, accept it, and are fruitful thirty, sixty, or even a hundred times over. (MRK 4:20)

Luke 12:38 ‘thus blessed are those’ SR GNT Luke 12:38 word 33

OET-LV: 38And_if he_may_come in the second even_if in the third watch, and may_find them thus, blessed are those.   (LUK_12:38)

OET-RV: 38If he arrives around midnight or even in the small hours of the morning, he’ll find them ready. Yes, they’ll be blessed. (LUK 12:38)

Acts 21:6 ‘into the ship those and returned to’ SR GNT Acts 21:6 word 13

OET-LV: 6we_withdrew from_one_another and we_went_up into the ship, and those returned to their own homes.   (ACT_21:6)

OET-RV: 6before we continued on and boarded our ship and they went back to their own homes. (ACT 21:6)

1 Cor 9:25 ‘striving all things is controlling himself those on_one_hand therefore in_order_that’ SR GNT 1 Cor 9:25 word 8

OET-LV: 25But everyone which striving, all things is_controlling himself, those therefore on_one_hand in_order_that a_perishable crown they_may_receive, on_the_other_hand we an_indestructible one.   (CO1_9:25)

OET-RV: 25But everyone who competes has to exercise self-control in every aspect. They do it in order to win a wreath that’ll quickly wilt, but we work towards one that never deteriorates. (CO1 9:25)

1 Cor 15:11 ‘therefore I or those thus we are proclaiming and’ SR GNT 1 Cor 15:11 word 5

OET-LV: 11Therefore whether I or those, thus we_are_proclaiming, and thus you_all_believed.   (CO1_15:11)

OET-RV: 11Anyway, whether it was me or them, we all preach that same good message, and that’s how you all came to belief. (CO1 15:11)

Heb 12:25 ‘speaking if for those not escaped_out on’ SR GNT Heb 12:25 word 8

OET-LV: 25Be_watching_out, lest you_all_may_refuse the one speaking.   For/Because if those not escaped_out on earth, having_refused the one warning them, much rather we the ones the one from the_heavens turning_away, (HEB_12:25)

OET-RV: 25Make sure that you all obey God who’s speaking to you, because if the ancient Jews were punished when they were warned on earth (at Mt. Sinai), how much more God will punish any of us who don’t obey what he reveals to us now (from Mt. Tsiyyon/Zion). (HEB 12:25)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekeinos’ have 14 different glosses: ‘for those’, ‘of that’, ‘of that one’, ‘of that way’, ‘of those’, ‘of those things’, ‘to that one’, ‘to those’, ‘that’, ‘that one’, ‘that sin’, ‘that was’, ‘that woman’, ‘those’.

Key: R=pronoun NMP=nominative,masculine,plural