Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘καταβαρύνω’ is used in only one form in the Greek originals: καταβαρυνόμενοι (V-PPP·NMP).
It is glossed in only one way: ‘being weighed_down’.
Mark 14:40 καταβαρυνόμενοι (katabarunomenoi) PPP·NMP ‘of them the eyes being weighed_down and not they had known’ SR GNT Mark 14:40 word 15
OET-LV: 40 And having_come again, he_found them sleeping, because/for the eyes of_them were being_weighed_down, and they_had_ not _known what they_may_be_answer to_him. (MRK_14:40)
OET-RV: 40 but when he returned again, he found them all asleep because they were tired, but they couldn’t really find any excuse to give. (MRK 14:40)
Mat 26:43 βεβαρημένοι (bebaraʸmenoi) PEP·NMP ‘of them the eyes having_been weighed_down’ SR GNT Mat 26:43 word 14
OET-LV: 43 And having_come back, he_found them sleeping, because/for the eyes of_them were having_been_weighed_down. (MAT_26:43)
OET-RV: 43 Returning again, he found the apprentices sleeping because they were very tired. (MAT 26:43)
Luke 9:32 βεβαρημένοι (bebaraʸmenoi) PEP·NMP ‘with him were having_been weighed_down with sleep having fully_awoken but’ SR GNT Luke 9:32 word 9
OET-LV: 32 And the Petros and the ones with him were having_been_weighed_down with_sleep, but having_fully_awoken they_saw the glory of_him, and the two men which having_stood_with with_him. (LUK_9:32)
OET-RV: 32 Peter and the others had been exhausted and fallen asleep, but when they woke up they saw the radiance of Yeshua and the other two standing there with him, (LUK 9:32)
Luke 21:34 βαρηθῶσιν (baraʸthōsin) SAP3··P ‘and to yourselves lest may_be weighed_down the hearts of you_all’ SR GNT Luke 21:34 word 6
OET-LV: 34 And be_taking_heed to_yourselves, lest the hearts of_you_all may_be_weighed_down with dissipation, and drunkenness, and worries of_living, and that sudden the day may_approach on you_all (LUK_21:34)
OET-RV: 34 Watch your own lives in case you end up focused on partying and drunkenness and day-to-day living, because then that sudden end might snap on you (LUK 21:34)
2 Cor 1:8 ἐβαρήθημεν (ebaraʸthaʸmen) IAP1··P ‘excess beyond our power we were weighed_down so_as to_be despairing us’ SR GNT 2 Cor 1:8 word 24
OET-LV: 8 For/Because not we_are_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, about the tribulation of_us which having_become in the Asia, that against excess beyond ^our_power we_were_weighed_down, so_as to_be_despairing us even which to_be_living. (CO2_1:8)
OET-RV: 8 Brothers and sisters, we don’t want you to miss out on knowing about our difficulties in the province of Asia Minor. We were weighed down with a situation totally beyond our power, so much so that we thought we wouldn’t live through it. (CO2 1:8)
2 Cor 5:4 βαρούμενοι (baroumenoi) PPP·NMP ‘the tent we are groaning being weighed_down in that not’ SR GNT 2 Cor 5:4 word 9
OET-LV: 4 For/Because also which being in the tent, we_are_groaning, being_weighed_down in that not we_are_wanting to_strip_off, but to_be_clothed, in_order_that may_be_swallowed_up the mortal by the life. (CO2_5:4)
OET-RV: 4 because while we live in these temporary homes we are groaning. It’s not that we want to dispose of these temporary homes, but we want to be permanently clothed so that our mortal parts might be enveloped by life. (CO2 5:4)
1 Tim 5:16 βαρείσθω (bareisthō) MPP3··S ‘to them and not let_be_being weighed_down the assembly in_order_that’ SR GNT 1 Tim 5:16 word 13
OET-LV: 16 If any believing woman is_having widows, he _let_be_assisting to_them, and not let_be_being_weighed_down the assembly, in_order_that it_may_assist to_the really widows. (TI1_5:16)
OET-RV: 16 If any believing woman has widowed relatives, they should continue to help them and not burden the assembly, so then the assembly can assist the really needy widows. (TI1 5:16)
Key: V=verb