Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘καυχάομαι’ is used in 17 different forms in the Greek originals: καυχάσθω (V-MPM3..S), καυχήσασθαι (V-NAM....), καυχήσηται (V-SAM3..S), καυχήσομαι (V-IFM1..S), καυχήσωμαι (V-SAM1..S), καυχήσωνται (V-SAM3..P), καυχησόμεθα (V-IFM1..P), καυχωμένους (V-PPM.AMP), καυχώμεθα (V-IPM1..P), καυχώμενοι (V-PPM.NMP), καυχώμενος (V-PPM.NMS), καυχᾶσαι (V-IPM2..S), καυχᾶσθαι (V-NPM....), καυχᾶσθε (V-IPM2..P), καυχῶμαι (V-IPM1..S), καυχῶνται (V-IPM3..P), κεκαύχημαι (V-IEM1..S).
It is glossed in 17 different ways: ‘are boasting’, ‘let_be boasting’, ‘may boast’, ‘to boast’, ‘to_be boasting’, ‘will_be boasting’, ‘I am boasting’, ‘I have boasted’, ‘I may boast’, ‘I will_be boasting’, ‘him let_be boasting’, ‘they are boasting’, ‘they may boast’, ‘we are boasting’, ‘you are boasting’, ‘you_all are boasting’, ‘boasting’.
Rom 2:17 καυχᾶσαι (kauⱪasai) IPM2..S ‘are resting_on on the law and are boasting in god’ SR GNT Rom 2:17 word 12
Rom 2:23 καυχᾶσαι (kauⱪasai) IPM2..S ‘who in law are boasting through the transgression’ SR GNT Rom 2:23 word 4
Rom 5:2 καυχώμεθα (kauⱪōmetha) IPM1..P ‘which we have stood and we are boasting in hope of the’ SR GNT Rom 5:2 word 19
Rom 5:3 καυχώμεθα (kauⱪōmetha) IPM1..P ‘and but also we are boasting in our tribulations’ SR GNT Rom 5:3 word 7
Rom 5:11 καυχώμενοι (kauⱪōmenoi) PPM.NMP ‘and but also boasting in god through’ SR GNT Rom 5:11 word 6
1Cor 1:29 καυχήσηται (kauⱪaʸsaʸtai) SAM3..S ‘so_that not may boast all flesh before’ SR GNT 1Cor 1:29 word 3
1Cor 1:31 καυχώμενος (kauⱪōmenos) PPM.NMS ‘as it has_been written the one boasting in the master him let_be boasting’ SR GNT 1Cor 1:31 word 5
1Cor 1:31 καυχάσθω (kauⱪasthō) MPM3..S ‘boasting in the master him let_be boasting’ SR GNT 1Cor 1:31 word 8
1Cor 3:21 καυχάσθω (kauⱪasthō) MPM3..S ‘so_then no_one let_be boasting in people all things’ SR GNT 1Cor 3:21 word 3
1Cor 4:7 καυχᾶσαι (kauⱪasai) IPM2..S ‘also you received why you are boasting as not having received’ SR GNT 1Cor 4:7 word 16
1Cor 13:3 καυχήσωμαι (kauⱪaʸsōmai) SAM1..S ‘body of me in_order_that I may boast love but not’ SR GNT 1Cor 13:3 word 18
2Cor 5:12 καυχωμένους (kauⱪōmenous) PPM.AMP ‘the ones in appearance boasting and not in’ SR GNT 2Cor 5:12 word 22
2Cor 7:14 κεκαύχημαι (kekauⱪaʸmai) IEM1..S ‘to him about you_all I have boasted not I was disgraced but’ SR GNT 2Cor 7:14 word 8
2Cor 9:2 καυχῶμαι (kauⱪōmai) IPM1..S ‘which concerning you_all I am boasting to the ones_from_Makedonia that Aⱪaia’ SR GNT 2Cor 9:2 word 10
2Cor 10:8 καυχήσωμαι (kauⱪaʸsōmai) SAM1..S ‘for more_abundantly something I may boast concerning the authority’ SR GNT 2Cor 10:8 word 7
2Cor 10:13 καυχησόμεθα (kauⱪaʸsometha) IFM1..P ‘into the immeasurable will_be boasting but according_to the’ SR GNT 2Cor 10:13 word 8
2Cor 10:15 καυχώμενοι (kauⱪōmenoi) PPM.NMP ‘to the immeasurable boasting in anothers labours’ SR GNT 2Cor 10:15 word 6
2Cor 10:16 καυχήσασθαι (kauⱪaʸsasthai) NAM.... ‘for the ready things to boast’ SR GNT 2Cor 10:16 word 13
2Cor 10:17 καυχώμενος (kauⱪōmenos) PPM.NMS ‘the one but boasting in the master him let_be boasting’ SR GNT 2Cor 10:17 word 3
2Cor 10:17 καυχάσθω (kauⱪasthō) MPM3..S ‘boasting in the master him let_be boasting’ SR GNT 2Cor 10:17 word 6
2Cor 11:12 καυχῶνται (kauⱪōntai) IPM3..P ‘in_order_that in what they are boasting they may_be found as also’ SR GNT 2Cor 11:12 word 16
2Cor 11:16 καυχήσωμαι (kauⱪaʸsōmai) SAM1..S ‘also_I little some may boast’ SR GNT 2Cor 11:16 word 24
2Cor 11:18 καυχῶνται (kauⱪōntai) IPM3..P ‘because many are boasting according_to the flesh also_I’ SR GNT 2Cor 11:18 word 3
2Cor 11:18 καυχήσομαι (kauⱪaʸsomai) IFM1..S ‘according_to the flesh also_I will_be boasting’ SR GNT 2Cor 11:18 word 8
2Cor 11:30 καυχᾶσθαι (kauⱪasthai) NPM.... ‘if to_be boasting it is fitting the things of the’ SR GNT 2Cor 11:30 word 2
2Cor 11:30 καυχήσομαι (kauⱪaʸsomai) IFM1..S ‘of the weakness of me I will_be boasting’ SR GNT 2Cor 11:30 word 8
2Cor 12:1 καυχᾶσθαι (kauⱪasthai) NPM.... ‘to_be boasting it is fitting not benefitting’ SR GNT 2Cor 12:1 word 1
2Cor 12:5 καυχήσομαι (kauⱪaʸsomai) IFM1..S ‘concerning such man I will_be boasting concerning but myself’ SR GNT 2Cor 12:5 word 4
2Cor 12:5 καυχήσομαι (kauⱪaʸsomai) IFM1..S ‘but myself not I will_be boasting except in my’ SR GNT 2Cor 12:5 word 10
2Cor 12:6 καυχήσασθαι (kauⱪaʸsasthai) NAM.... ‘if for I may want to boast not I will_be foolish’ SR GNT 2Cor 12:6 word 5
2Cor 12:9 καυχήσομαι (kauⱪaʸsomai) IFM1..S ‘most_gladly therefore rather I will_be boasting in the weaknesses’ SR GNT 2Cor 12:9 word 20
Gal 6:13 καυχήσωνται (kauⱪaʸsōntai) SAM3..P ‘in your flesh they may boast’ SR GNT Gal 6:13 word 20
Gal 6:14 καυχᾶσθαι (kauⱪasthai) NPM.... ‘but never it might become to_be boasting except in the’ SR GNT Gal 6:14 word 6
Eph 2:9 καυχήσηται (kauⱪaʸsaʸtai) SAM3..S ‘in_order_that not anyone may boast’ SR GNT Eph 2:9 word 7
Php 3:3 καυχώμενοι (kauⱪōmenoi) PPM.NMP ‘of god worshiping and boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 3:3 word 13
Yac (Jam) 1:9 καυχάσθω (kauⱪasthō) MPM3..S ‘let_be boasting and the brother’ SR GNT Yac 1:9 word 1
Yac (Jam) 4:16 καυχᾶσθε (kauⱪasthe) IPM2..P ‘now but you_all are boasting in the arrogance’ SR GNT Yac 4:16 word 3
Rom 11:18 κατακαυχῶ (katakauⱪō) MPM2..S ‘not be boasting over the branches if’ SR GNT Rom 11:18 word 2
Rom 11:18 κατακαυχᾶσαι (katakauⱪasai) IPM2..S ‘branches if but you are boasting not you the’ SR GNT Rom 11:18 word 9
Yac (Jam) 2:13 κατακαυχᾶται (katakauⱪatai) IPM3..S ‘not having doing mercy is triumphing mercy over judgment’ SR GNT Yac 2:13 word 11
Yac (Jam) 3:14 κατακαυχᾶσθε (katakauⱪasthe) MPM2..P ‘heart of you_all not be boasting and be lying against’ SR GNT Yac 3:14 word 17
2Th 1:4 ἐγκαυχᾶσθαι (egkauⱪasthai) NPM.... ‘us in you_all to_be boasting in the assemblies’ SR GNT 2Th 1:4 word 7
Rom 11:18 κατακαυχῶ (katakauⱪō) MPM2..S ‘not be boasting over the branches if’ SR GNT Rom 11:18 word 2
Rom 11:18 κατακαυχᾶσαι (katakauⱪasai) IPM2..S ‘branches if but you are boasting not you the’ SR GNT Rom 11:18 word 9
Yac (Jam) 2:13 κατακαυχᾶται (katakauⱪatai) IPM3..S ‘not having doing mercy is triumphing mercy over judgment’ SR GNT Yac 2:13 word 11
Yac (Jam) 3:14 κατακαυχᾶσθε (katakauⱪasthe) MPM2..P ‘heart of you_all not be boasting and be lying against’ SR GNT Yac 3:14 word 17
Rom 3:27 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘where therefore is the boasting it was excluded through what’ SR GNT Rom 3:27 word 4
Rom 15:17 καύχησιν (kauⱪaʸsin) AFS ‘I am having therefore boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 15:17 word 5
1Cor 15:31 καύχησιν (kauⱪaʸsin) AFS ‘I am dying_off by your boasting brothers which I am having’ SR GNT 1Cor 15:31 word 9
2Cor 1:12 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘the for boasting of us this is’ SR GNT 2Cor 1:12 word 3
2Cor 7:4 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘you_all great is to me boasting for you_all I have_been filled’ SR GNT 2Cor 7:4 word 8
2Cor 7:14 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘thus also the boasting of us to Titos’ SR GNT 2Cor 7:14 word 23
2Cor 8:24 καυχήσεως (kauⱪaʸseōs) GFS ‘of you_all and of us boasting about you_all to’ SR GNT 2Cor 8:24 word 10
2Cor 11:10 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘in me that boasting this not will_be_being stopped’ SR GNT 2Cor 11:10 word 8
2Cor 11:17 καυχήσεως (kauⱪaʸseōs) GFS ‘in this confidence of boasting’ SR GNT 2Cor 11:17 word 17
1Th 2:19 καυχήσεως (kauⱪaʸseōs) GFS ‘the joy or the crown of boasting or not are even’ SR GNT 1Th 2:19 word 10
Yac (Jam) 4:16 καύχησις (kauⱪaʸsis) NFS ‘arrogance of you_all all boasting such evil is’ SR GNT Yac 4:16 word 11
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IEM1..S=indicative,perfect,middle,1st person singular IFM1..P=indicative,future,middle,1st person plural IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM2..S=indicative,present,middle,2nd person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular MPM3..S=imperative,present,middle,3rd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle NFS=nominative,feminine,singular NPM....=infinitive,present,middle PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular