Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #86824

ἀντιστῆναιActs 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἀντιστῆναι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘ἀντιστῆναι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to resist’.

Mat 5:39 ‘am saying to you_all not to resist against the evil but’ SR GNT Mat 5:39 word 6

Luke 21:15 ‘to which not they will_be able to resist or to speak_against all’ SR GNT Luke 21:15 word 15

Eph 6:13 ‘of god in_order_that you_all may_be able to resist in the day’ SR GNT Eph 6:13 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘anthistēmi’ have 9 different glosses: ‘are resisting’, ‘has resisted’, ‘having resisted’, ‘to resist’, ‘was resisting’, ‘I resisted’, ‘he resisted’, ‘resist’, ‘resisted’.

Greek words (2) other than ἀντιστῆναι (V-NAA....) with a gloss related to ‘resist’

YAC 4:7ἀντίστητε (antistaʸte) V-MAA2..P ‘be subjected therefore to god resist but against the devil’ SR GNT Yac 4:7 word 5

1PET 5:9ἀντίστητε (antistaʸte) V-MAA2..P ‘against whom resist solid in the in faith’ SR GNT 1Pet 5:9 word 2

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active