Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 6:10

 ACTs 6:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 93%
    11. Y33; EStephen_is_seized; TStephen_is_seized
    12. 86820
    1. οἵτινες
    2. ostis
    3. -
    4. -
    5. 37480
    6. R....NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86821
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 86822
    1. ἴσχυον
    2. isχuō
    3. they were were able
    4. -
    5. 24800
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ were_able
    8. ˱they˲ /were/ were_able
    9. -
    10. 100%
    11. R86797
    12. 86823
    1. ἀντιστῆναι
    2. anthistēmi
    3. to resist
    4. -
    5. 4360
    6. VNAA....
    7. /to/ resist
    8. /to/ resist
    9. -
    10. 100%
    11. R86797
    12. 86824
    1. τῇ
    2. ho
    3. against the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱against˲ the
    8. ˱against˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 86825
    1. σοφίᾳ
    2. sofia
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 46780
    6. N....DFS
    7. wisdom
    8. wisdom
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 86826
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....DFS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86827
    1. οὔσῃ
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.DFS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86828
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86829
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86830
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 86831
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 86832
    1. Πνεύματι
    2. pneuma
    3. spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....DNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 86833
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86834
    1. Ἁγίῳ
    2. agios
    3. -
    4. -
    5. 400
    6. A....DNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. V
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 86835
    1. hos
    2. by whom
    3. -
    4. 37390
    5. R....DNS
    6. ˱by˲ whom
    7. ˱by˲ whom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86836
    1. ἐλάλει
    2. laleō
    3. he was speaking
    4. -
    5. 29800
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ speaking
    8. ˱he˲ /was/ speaking
    9. -
    10. 100%
    11. R86819; Person=Stephen
    12. 86837
    1. διὰ
    2. dia
    3. -
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86838
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86839
    1. ἐλέγχεσθαι
    2. elegχō
    3. -
    4. -
    5. 16510
    6. VNPM....
    7. /to_be/ rebuking
    8. /to_be/ rebuking
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86840
    1. αὑτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R....AMP
    7. /the/ same
    8. /the/ same
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86841
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. against
    8. against
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86842
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86843
    1. μετὰ
    2. meta
    3. -
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86844
    1. πάσης
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E....GFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86845
    1. παρρησίας
    2. parrēsia
    3. -
    4. -
    5. 39540
    6. N....GFS
    7. boldness
    8. boldness
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86846
    1. μὴ
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 86847
    1. δυνάμενοι
    2. dunamai
    3. -
    4. -
    5. 14100
    6. VPPM.NMP
    7. being_able
    8. being_able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86848
    1. οὔ
    2. ou
    3. -
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86849
    1. ἀντοφθαλμεῖν
    2. antofthalmeō
    3. -
    4. -
    5. 5030
    6. VNPA....
    7. /to_be/ facing
    8. /to_be/ facing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86850
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86851
    1. ἀληθείᾳ
    2. alētheia
    3. -
    4. -
    5. 2250
    6. N....DFS
    7. truth
    8. truth
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 86852

OET (OET-LV)And they_were_were_ not _able to_resist against_the wisdom and the spirit, by_whom he_was_speaking.

OET (OET-RV) but they weren’t able to refute the wisdom that he spoke with the help of the pure spirit.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

οὐκ ἴσχυον ἀντιστῆναι

not ˱they˲_/were/_were_able /to/_resist

In this context, the expression stand against means to try to defeat by argument. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “they could not argue successfully against”

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

τῇ σοφίᾳ καὶ τῷ Πνεύματι, ᾧ ἐλάλει

˱against˲_the wisdom and the Spirit ˱by˲_whom ˱he˲_/was/_speaking

Luke may be using the two words wisdom and Spirit together to express a single idea. The word Spirit would describe the source and character of the wisdom that Stephen was displaying. The word Spirit refers to the Holy Spirit. Alternate translation: “the Spirit-inspired wisdom by which he spoke” or “the wisdom that the Holy Spirit gave him as he spoke”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τῇ σοφίᾳ καὶ τῷ Πνεύματι, ᾧ ἐλάλει

˱against˲_the wisdom and the Spirit ˱by˲_whom ˱he˲_/was/_speaking

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word wisdom, you could express the same idea with an adjective such as “wise.” Alternate translation: “the wise things he said as the Spirit inspired him”

TSN Tyndale Study Notes:

6:8-15 The Jewish leaders did to Stephen as they had done to Jesus (cp. Matt 26:3-4, 59-66): They got someone to lie about him, accused him of blasphemy, incited a riot, arrested him, and posted false charges against him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 93%
    11. Y33; EStephen_is_seized; TStephen_is_seized
    12. 86820
    1. they were were
    2. -
    3. 24800
    4. isχuō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ were_able
    7. ˱they˲ /were/ were_able
    8. -
    9. 100%
    10. R86797
    11. 86823
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86822
    1. able
    2. -
    3. 24800
    4. isχuō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ were_able
    7. ˱they˲ /were/ were_able
    8. -
    9. 100%
    10. R86797
    11. 86823
    1. to resist
    2. -
    3. 4360
    4. anthistēmi
    5. V-NAA....
    6. /to/ resist
    7. /to/ resist
    8. -
    9. 100%
    10. R86797
    11. 86824
    1. against the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱against˲ the
    7. ˱against˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86825
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 46780
    4. sofia
    5. N-....DFS
    6. wisdom
    7. wisdom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86826
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86831
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86832
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....DNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 86833
    1. by whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DNS
    6. ˱by˲ whom
    7. ˱by˲ whom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 86836
    1. he was speaking
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱he˲ /was/ speaking
    7. ˱he˲ /was/ speaking
    8. -
    9. 100%
    10. R86819; Person=Stephen
    11. 86837

OET (OET-LV)And they_were_were_ not _able to_resist against_the wisdom and the spirit, by_whom he_was_speaking.

OET (OET-RV) but they weren’t able to refute the wisdom that he spoke with the help of the pure spirit.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 6:10 ©