Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 21:15
ἀντιστῆναι (antistaʸnai) ‘to which not they will_be able to resist or to speak_against all’
Strongs=4360 Lemma=anthistēmi
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=active
Refers to Word #58775
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀντιστῆναι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to resist’.
Mat 5:39 ‘am saying to you_all not to resist against the evil but’ SR GNT Mat 5:39 word 6
Acts 6:10 ‘and not they were were_able to resist against the wisdom and’ SR GNT Acts 6:10 word 5
Eph 6:13 ‘of god in_order_that you_all may_be able to resist in the day’ SR GNT Eph 6:13 word 11
The various word forms of the root word (lemma) ‘anthistēmi’ have 9 different glosses: ‘are resisting’, ‘has resisted’, ‘having resisted’, ‘to resist’, ‘was resisting’, ‘I resisted’, ‘he resisted’, ‘resist’, ‘resisted’.
YAC 4:7 ἀντίστητε (antistaʸte) V-MAA2..P ‘be subjected therefore to god resist but against the devil’ SR GNT Yac 4:7 word 5
1PET 5:9 ἀντίστητε (antistaʸte) V-MAA2..P ‘against whom resist solid in the in faith’ SR GNT 1Pet 5:9 word 2
Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active