Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115675

ἐτύθη1Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐτύθη (V-IAP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐτύθη’ (V-IAP3..S) is always and only glossed as ‘was sacrificed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘thuō’ have 12 different glosses: ‘are sacrificing’, ‘having_been sacrificed’, ‘may sacrifice’, ‘to_be sacrificing’, ‘to_be_being sacrificed’, ‘was sacrificed’, ‘they are sacrificing’, ‘they were sacrificing’, ‘you sacrificed’, ‘sacrifice’, ‘sacrifice it’, ‘sacrificed’.

Greek words (4) other than ἐτύθη (V-IAP3..S) with a gloss related to ‘sacrificed’

MAT 22:4τεθυμένα (tethumena) V-PEP.NNP ‘and the grain_fed having_been sacrificed and all things are ready’ SR GNT Mat 22:4 word 22

LUKE 15:27ἔθυσεν (ethusen) V-IAA3..S ‘of you is coming and sacrificed the father of you’ SR GNT Luke 15:27 word 11

LUKE 15:30ἔθυσας (ethusas) V-IAA2..S ‘with prostitutes he came you sacrificed for him grain_fed calf’ SR GNT Luke 15:30 word 23

LUKE 22:7θύεσθαι (thuesthai) V-NPP.... ‘of non-fermented bread in which it was fitting to_be_being sacrificed the passover_feast’ SR GNT Luke 22:7 word 12

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular NPP....=infinitive,present,passive PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural