Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 11:10
φραγήσεται (fragaʸsetai) ‘boasting this not will_be_being stopped in me in’
Strongs=54200 Lemma=frassō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=passive person=3rd number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φραγήσεται’ (V-IFP3··S) is always and only glossed as ‘will_be_being stopped’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘frassō’ have 3 different glosses: ‘may_be shut’, ‘will_be_being stopped’, ‘shut’.
MARK 10:49 στάς (stas) V-PAA·NMS Lemma=histēmi ‘and having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said call’ SR GNT Mark 10:49 word 2
OET-LV: 49 And the Yaʸsous having_stopped said: Call him. And they_are_calling the blind man, saying to_him: Be_having_courage, be_raising, he_is_calling you. (MRK_10:49)
OET-RV: 49 Then Yeshua stopped and got the people to call the blind man. So they called him, “Hey, be confident! Get up and come because he’s called for you.” (MRK 10:49)
MAT 20:32 στάς (stas) V-PAA·NMS Lemma=histēmi ‘and having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called them’ SR GNT Mat 20:32 word 2
OET-LV: 32 And the Yaʸsous having_stopped, called them and said: What are_you_all_wanting I_may_do for_you_all? (MAT_20:32)
OET-RV: 32 At that point, Yeshua stopped and called them over and asked, “What is it that you’re wanting me to do for you?” (MAT 20:32)
LUKE 5:2 ἑστῶτα (hestōta) V-PEA·ANP Lemma=istaō ‘he saw two boats having stopped by the lake’ SR GNT Luke 5:2 word 7
OET-LV: 2 and he_saw two boats having_stopped by the lake, but the fishermen from them having_gone_out, were_washing the nets. (LUK_5:2)
OET-RV: 2 he saw two boats at the edge of the water, but the fishermen had left the boats so they could wash their nets. (LUK 5:2)
LUKE 7:14 ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘the ones and bearing it stopped and he said young_man’ SR GNT Luke 7:14 word 9
OET-LV: 14 And having_approached, he_touched against_the coffin, and the ones bearing it stopped, and he_said: Young_man, I_am_saying to_you: Be_raised. (LUK_7:14)
OET-RV: 14 Then he went up closer and touched the coffin, and the pallbearers stopped. Then he spoke, “Young man, I’m talking to you: get up.” (LUK 7:14)
LUKE 8:44 ἔστη (estaʸ) V-IAA3··S Lemma=histēmi ‘of him and immediately stopped the hemorrhage of the’ SR GNT Luke 8:44 word 12
OET-LV: 44 having_approached behind, she_touched against_the fringe of_the garment of_him, and immediately the hemorrhage of_the blood of_her stopped. (LUK_8:44)
OET-RV: 44 worked her way up behind Yeshua and touched the edge of his robe. Immediately her bleeding stopped (LUK 8:44)
LUKE 18:40 σταθείς (statheis) V-PAP·NMS Lemma=histēmi ‘having_been stopped and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded’ SR GNT Luke 18:40 word 1
OET-LV: 40 And Yaʸsous having_been_stopped, commanded him to_be_brought to him. And having_neared him, he_asked him, (LUK_18:40)
OET-RV: 40 Then Yeshua stopped and ordered that the man be brought across to him. When he came, he asked him, (LUK 18:40)
Key: V=verb