Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124487

φραγήσεται2 Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φραγήσεται (V-IFP3··S) in the Greek originals

The word form ‘φραγήσεται’ (V-IFP3··S) is always and only glossed as ‘will_be_being stopped’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘frassō’ have 3 different glosses: ‘may_be shut’, ‘will_be_being stopped’, ‘shut’.

Greek words (6) other than φραγήσεται (V-IFP3··S) with a gloss related to ‘stopped’

MARK 10:49στάς (stas) V-PAA·NMS Lemma=histēmi ‘and having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said call’ SR GNT Mark 10:49 word 2

OET-LV: 49And the Yaʸsous having_stopped said:   Call him.   And they_are_calling the blind man, saying to_him:   Be_having_courage, be_raising, he_is_calling you.   (MRK_10:49)

OET-RV: 49Then Yeshua stopped and got the people to call the blind man. So they called him, “Hey, be confident! Get up and come because he’s called for you.” (MRK 10:49)

MAT 20:32στάς (stas) V-PAA·NMS Lemma=histēmi ‘and having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called them’ SR GNT Mat 20:32 word 2

OET-LV: 32And the Yaʸsous having_stopped, called them and said:   What are_you_all_wanting I_may_do for_you_all?   (MAT_20:32)

OET-RV: 32At that point, Yeshua stopped and called them over and asked, “What is it that you’re wanting me to do for you? (MAT 20:32)

LUKE 5:2ἑστῶτα (hestōta) V-PEA·ANP Lemma=istaō ‘he saw two boats having stopped by the lake’ SR GNT Luke 5:2 word 7

OET-LV: 2and he_saw two boats having_stopped by the lake, but the fishermen from them having_gone_out, were_washing the nets.   (LUK_5:2)

OET-RV: 2he saw two boats at the edge of the water, but the fishermen had left the boats so they could wash their nets. (LUK 5:2)

LUKE 7:14ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘the ones and bearing it stopped and he said young_man’ SR GNT Luke 7:14 word 9

OET-LV: 14And having_approached, he_touched against_the coffin, and the ones bearing it stopped, and he_said:   Young_man, I_am_saying to_you:   Be_raised.   (LUK_7:14)

OET-RV: 14Then he went up closer and touched the coffin, and the pallbearers stopped. Then he spoke, “Young man, I’m talking to you: get up. (LUK 7:14)

LUKE 8:44ἔστη (estaʸ) V-IAA3··S Lemma=histēmi ‘of him and immediately stopped the hemorrhage of the’ SR GNT Luke 8:44 word 12

OET-LV: 44having_approached behind, she_touched against_the fringe of_the garment of_him, and immediately the hemorrhage of_the blood of_her stopped.   (LUK_8:44)

OET-RV: 44worked her way up behind Yeshua and touched the edge of his robe. Immediately her bleeding stopped (LUK 8:44)

LUKE 18:40σταθείς (statheis) V-PAP·NMS Lemma=histēmi ‘having_been stopped and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded’ SR GNT Luke 18:40 word 1

OET-LV: 40And Yaʸsous having_been_stopped, commanded him to_be_brought to him.   And having_neared him, he_asked him, (LUK_18:40)

OET-RV: 40Then Yeshua stopped and ordered that the man be brought across to him. When he came, he asked him, (LUK 18:40)

Key: V=verb