Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 4:11
σπουδάσωμεν (spoudasōmen) ‘we may be_earnest therefore to come_in into’
Strongs=47040 Lemma=spoudazō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=1st number=plural
Year=64 AD Refers to Word #142899
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σπουδάσωμεν’ (V-SAA1..P) is always and only glossed as ‘we may be_earnest’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘spoudazō’ have 6 different glosses: ‘I will_be being_earnest’, ‘I was_earnest’, ‘we may be_earnest’, ‘we were_earnest’, ‘be_earnest’, ‘being_earnest’.
2TIM 2:15 σπούδασον (spoudason) V-MAA2..S ‘be_earnest yourself approved to present’ SR GNT 2Tim 2:15 word 1
2TIM 4:9 σπούδασον (spoudason) V-MAA2..S ‘be_earnest to come to me’ SR GNT 2Tim 4:9 word 1
2TIM 4:21 σπούδασον (spoudason) V-MAA2..S ‘be_earnest before winter to come’ SR GNT 2Tim 4:21 word 1
TIT 3:12 σπούδασον (spoudason) V-MAA2..S ‘you or Tuⱪikos be_earnest to come to me’ SR GNT Tit 3:12 word 8
2PET 1:10 σπουδάσατε (spoudasate) V-MAA2..P ‘therefore rather brothers be_earnest confirmed of you_all the’ SR GNT 2Pet 1:10 word 4
2PET 3:14 σπουδάσατε (spoudasate) V-MAA2..P ‘beloved these things expecting be_earnest spotless and blameless’ SR GNT 2Pet 3:14 word 5
Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural