Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141504

παραχειμάσαιTit 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form παραχειμάσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘παραχειμάσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to winter’.

Acts 27:12 ‘having arrived at Foinix to winter a harbour of Kraʸtaʸ looking’ SR GNT Acts 27:12 word 23

The various word forms of the root word (lemma) ‘paraχeimazō’ have 3 different glosses: ‘having wintered’, ‘to winter’, ‘I will_be wintering’.

Greek words (5) other than παραχειμάσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘winter’

YHN 10:22χειμὼν (ⱪeimōn) N-NMS Lemma=χeimōn ‘feast_of_dedication at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) winter it was’ SR GNT Yhn 10:22 word 11

MARK 13:18χειμῶνος (ⱪeimōnos) N-GMS Lemma=χeimōn ‘that not it may become in the winter’ SR GNT Mark 13:18 word 10

MAT 24:20χειμῶνος (ⱪeimōnos) N-GMS Lemma=χeimōn ‘the flight of you_all in winter nor on a day_of_rest’ SR GNT Mat 24:20 word 10

ACTs 27:12παραχειμασίαν (paraⱪeimasian) N-AFS Lemma=paraχeimasia ‘harbour being to winter the more presented’ SR GNT Acts 27:12 word 7

2TIM 4:21χειμῶνος (ⱪeimōnos) N-GMS Lemma=χeimōn ‘be_earnest before winter to come is greeting you’ SR GNT 2Tim 4:21 word 3

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NAA....=infinitive,aorist,active NMS=nominative,masculine,singular