Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs G4704

G4704

σπουδάζω (spoudázō) from G4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.

Appears in a total of 11 verses:

HEB 4:11

OET-LV: 11Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief.   (HEB_4:11)

OET-RV: 11Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)

GAL 2:10

OET-LV: 10only that we_may_be_remembering about_the poor, that I_was_ also _earnest to_do this same thing.   (GAL_2:10)

OET-RV: 10Also, they said that we need to keep helping the poor, but I was eager to do that anyway. (GAL 2:10)

PE2 1:10

OET-LV: 10Therefore brothers rather, be_earnest, to_be_making the calling and choice of_you_all confirmed, because/for practicing these things by_no_means you_all_may_ not _stumble once.   (PE2_1:10)

OET-RV: 10So then fellow Christians, work hard to make your calling and election certain—that way you will never fall away— (PE2 1:10)

TI2 2:15

OET-LV: 15Be_earnest to_present yourself approved to_ the _god, a_worker unashamed, cutting_straight the message of_ the _truth.   (TI2_2:15)

OET-RV: 15Work hard so that God will see you as someone he approves of—not ashamed of the good message but straight-talking the truth. (TI2 2:15)

PE2 3:14

OET-LV: 14Therefore, beloved, expecting these things, be_earnest spotless and blameless to_be_found by_him in peace.   (PE2_3:14)

OET-RV: 14And so dear friends, while you await these events be eager and found to be at peace with himspotless and blameless. (PE2 3:14)

TI2 4:21

OET-LV: 21Be_earnest to_come before winter.   Euboulos is_greeting you, and Poudaʸs, and Linos, and Klaudia, and all the brothers.   (TI2_4:21)

OET-RV: 21Make sure you come before the winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the believers. (TI2 4:21)

PE2 1:15

OET-LV: 15And I_will_be_being_earnest also each_time to_be_having you_all to_be_making a_remembrance of_these things after the my departure, which.   (PE2_1:15)

OET-RV: 15And I will also make every effort to make sure that you will always remember these things after my departure. (PE2 1:15)

TI2 4:9

OET-LV: 9Be_earnest to_come to me quickly, (TI2_4:9)

OET-RV: 9Try to come to me as soon as possible, (TI2 4:9)

EPH 4:3

OET-LV: 3being_earnest to_be_keeping the oneness of_the spirit in the bond of_ the _peace.   (EPH_4:3)

OET-RV: 3being serious about keeping the unity of God’s spirit in the bond of peace. (EPH 4:3)

TIT 3:12

OET-LV: 12Whenever I_may_send Artemis or Tuⱪikos to you, be_earnest to_come to me into Nikopolis, because/for I_have_judged to_winter there.   (TIT_3:12)

OET-RV: 12Whenever I send Artemas or Tychicus to you, you should try to meet me at Nicopolis, because I’ve decided to spend the winter there. (TIT 3:12)

TH1 2:17

OET-LV: 17But we, brothers, having_been_orphaned of you_all, because/for the_time of_an_hour, in_face not in_heart, more_abundantly we_were_earnest the face of_you_all to_see with great desire.   (TH1_2:17)

OET-RV: 17But we, brothers and sisters, have been cut off from you for a while, but only physically and not in our hearts, in fact we long to see you even more. (TH1 2:17)

View on BibleHub.