Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ὑποδεξαμένη ↑ → Yac (Jam) 2 ║ ═
SR GNT Yac 2:25
ὑποδεξαμένη (hupodexamenaʸ) ‘by works was justified having welcomed the messengers and’
Strongs=52640 Lemma=hupodeχomai
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=feminine number=singular
Refers to Word #148339 Person=Rahab
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑποδεξαμένη’ (V-PAM.NFS) is always and only glossed as ‘having welcomed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘hupodeχomai’ have 3 different glosses: ‘has welcomed’, ‘having welcomed’, ‘welcomed’.
LUKE 8:40 ἀπεδέξατο (apedexato) V-IAM3..S Lemma=apodeχomai ‘the time to_be returning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) welcomed him the crowd’ SR GNT Luke 8:40 word 10
LUKE 9:11 ἀποδεξάμενος (apodexamenos) V-PAM.NMS Lemma=apodeχomai ‘followed after him and having welcomed them he was speaking to them’ SR GNT Luke 9:11 word 8
LUKE 10:38 ὑπεδέξατο (hupedexato) V-IAM3..S ‘a certain by the name Martha welcomed him’ SR GNT Luke 10:38 word 22
LUKE 19:6 ὑπεδέξατο (hupedexato) V-IAM3..S ‘having hurried he came_downhill and welcomed him rejoicing’ SR GNT Luke 19:6 word 6
ACTs 2:41 ἀποδεξάμενοι (apodexamenoi) V-PAM.NMP Lemma=apodeχomai ‘the ones indeed therefore having welcomed the message of him’ SR GNT Acts 2:41 word 5
ACTs 17:7 ὑποδέδεκται (hupodedektai) V-IEM3..S ‘whom has welcomed Yasōn and these’ SR GNT Acts 17:7 word 2
ACTs 21:17 ἀπεδέξαντο (apedexanto) V-IAM3..P Lemma=apodeχomai ‘at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) gladly welcomed us the brothers’ SR GNT Acts 21:17 word 7
Key: V=verb IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular PAM.NFS=participle,aorist,middle,nominative,feminine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular