Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐλεγχόμενοι ↑ → Yhn (Jhn) 8 ║ ═
SR GNT Yhn 8:9
ἐλεγχόμενοι (elegⱪomenoi) ‘by the conscience being rebuked were going_out one by’
Strongs=16510 Lemma=elegχō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=nominative gender=masculine number=plural
Year=33 AD Refers to Word #69526 Refers to Word #69529
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐλεγχόμενοι’ (V-PPP·NMP) is always and only glossed as ‘being rebuked’.
Yac (Jam) 2:9 ‘you_all are showing_favouritism sin you_all are doing being rebuked by the law’ SR GNT Yac (Jam) 2:9 word 6
OET-LV: 9 But if you_all_are_showing_favouritism, sin you_all_are_doing, being_rebuked by the law as transgressors. (JAM_2:9)
OET-RV: 9 But if you’re showing favouritism, then you’re all sinning by breaking the law. (JAM 2:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘elegχō’ have 11 different glosses: ‘be rebuking’, ‘be rebuking them’, ‘being rebuked’, ‘is rebuking’, ‘may_be rebuked’, ‘to rebuke’, ‘to_be rebuking’, ‘will_be rebuking’, ‘I am rebuking’, ‘he is_being rebuked’, ‘rebuke’.
YHN 3:20 ἐλεγχθῇ (elegⱪthaʸ) V-SAP3··S ‘light in_order_that not may_be rebuked the works of him’ SR GNT Yhn 3:20 word 17
OET-LV: 20 For/Because everyone which doing evil, is_hating the light, and is_ not _coming to the light, in_order_that the works of_him may_be_ not _rebuked. (JHN_3:20)
OET-RV: 20 because everyone who does evil things hates the light and doesn’t come to the light so that their actions won’t be exposed. (JHN 3:20)
LUKE 3:19 ἐλεγχόμενος (elegⱪomenos) V-PPP·NMS ‘Haʸrōdaʸs the quarter_ruler being rebuked by him concerning’ SR GNT Luke 3:19 word 6
OET-LV: 19 But the Haʸrōdaʸs the quarter_ruler, being_rebuked by him concerning Haʸrōidias, the wife of_the brother of_him, and concerning all evil which the Haʸrōdaʸs did, (LUK_3:19)
OET-RV: 19 He scolded King Herod (who was the ruler of the Galilean quarter) about marrying his own brother Philip’s wife Herodias. Herod had also been scolded by him about many other evil things that he’d done, (LUK 3:19)
1 COR 14:24 ἐλέγχεται (elegⱪetai) V-IPP3··S ‘unbeliever or inquirer he is_being rebuked by all he is_being examined’ SR GNT 1 Cor 14:24 word 12
OET-LV: 24 But if all may_be_prophesying, and may_come_in a_certain unbeliever or inquirer, he_is_being_rebuked by all, he_is_being_examined by all, (CO1_14:24)
OET-RV: 24 But if they were all prophesying instead and some inquirers or unbelievers came in, they’d be convicted of their sinfulness and called to account by them all. (CO1 14:24)
EPH 5:13 ἐλεγχόμενα (elegⱪomena) V-PPP·NNP ‘the things but all being rebuked by the light’ SR GNT Eph 5:13 word 4
OET-LV: 13 But all the things being_rebuked by the light is_being_revealed, because/for everything which being_revealed is light. (EPH_5:13)
OET-RV: 13 But everything will eventually have the light shone on it and all these things will then be exposed. (EPH 5:13)
HEB 12:5 ἐλεγχόμενος (elegⱪomenos) V-PPP·NMS ‘be_being exhausted by him being rebuked’ SR GNT Heb 12:5 word 24
OET-LV: 5 and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing: son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)
OET-RV: 5 What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
⇔ “My child, learn carefully when Yahweh trains you.
⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)
Key: V=verb