Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #130884

πᾶνEph 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form πᾶν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘πᾶν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘everything’.

Yhn (Jhn) 6:37 ‘everything that is giving to me’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:37 word 1

Mark 7:18 ‘not you_all are understanding that everything the part outside entering_in’ SR GNT Mark 7:18 word 14

Mat 15:17 ‘not_yet you_all are understanding that everything entering_in into the’ SR GNT Mat 15:17 word 6

Rom 14:23 ‘not of faith everything and which is not’ SR GNT Rom 14:23 word 12

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 ‘because everything having_been born of god’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.

Greek words (27) other than πᾶν (S-NNS) with a gloss related to ‘everything’

Have 27 other words (παντὸς, παντὶ, παντὶ, πᾶν, παντὸς, παντὶ, παντὶ, παντὶ, παντὶ, πᾶν, παντὶ, παντὶ, παντὶ, πᾶν, πάντῃ, πᾶν, παντί, παντὶ, παντὸς, πᾶν, πᾶν, παντός, παντός, παντὶ, παντὶ, παντὶ, παντὶ) with 2 lemmas altogether (pantē, pas)

YHN 6:39πᾶν (pan) S-ANS ‘having sent me that everything which he has given to me’ SR GNT Yhn 6:39 word 11

YHN 17:2πᾶν (pan) S-ANS ‘of all flesh in_order_that everything which you have given to him’ SR GNT Yhn 17:2 word 8

MAT 18:10παντὸς (pantos) S-GNS ‘in the heavens through everything are seeing the face’ SR GNT Mat 18:10 word 25

MAT 18:34πᾶν (pan) S-ANS ‘until of which he may give_back everything being owed to him’ SR GNT Mat 18:34 word 13

LUKE 24:53παντὸς (pantos) S-GNS ‘and they were through everything in the temple’ SR GNT Luke 24:53 word 4

ACTs 10:2παντός (pantos) S-GNS ‘beseeching of god through everything’ SR GNT Acts 10:2 word 22

ACTs 24:3πάντῃ (pantaʸ) D-... Lemma=pantē ‘everything both and everywhere’ SR GNT Acts 24:3 word 1

ACTs 24:16παντός (pantos) S-GNS ‘and people through everything’ SR GNT Acts 24:16 word 18

1COR 1:5παντὶ (panti) S-DNS ‘that in everything you_all were made_rich in him’ SR GNT 1Cor 1:5 word 3

1COR 10:25πᾶν (pan) S-ANS ‘everything in the meat_market being sold’ SR GNT 1Cor 10:25 word 1

1COR 10:27πᾶν (pan) S-ANS ‘and you_all are wanting to_be going everything being set_before before you_all be eating’ SR GNT 1Cor 10:27 word 11

2COR 4:8παντὶ (panti) S-DNS ‘in everything being oppressed but not’ SR GNT 2Cor 4:8 word 2

2COR 6:4παντὶ (panti) S-DNS ‘but in everything commending ourselves as’ SR GNT 2Cor 6:4 word 3

2COR 7:5παντὶ (panti) S-DNS ‘of us but in everything being oppressed outside quarrels’ SR GNT 2Cor 7:5 word 19

2COR 7:11παντὶ (panti) S-DNS ‘but what vengeance in everything you_all demonstrated yourselves pure’ SR GNT 2Cor 7:11 word 32

2COR 7:16παντὶ (panti) S-DNS ‘I am rejoicing that in everything I am having_confidence in you_all’ SR GNT 2Cor 7:16 word 5

2COR 8:7παντὶ (panti) S-DNS ‘but as in everything you_all are being_plentiful in faith and’ SR GNT 2Cor 8:7 word 5

2COR 9:8παντὶ (panti) S-DNS ‘you_all in_order_that in everything always all contentment’ SR GNT 2Cor 9:8 word 13

2COR 9:11παντὶ (panti) S-DNS ‘in everything being made_rich to all’ SR GNT 2Cor 9:11 word 2

2COR 11:6παντὶ (panti) S-DNS ‘in knowledge but in everything having revealed in all things’ SR GNT 2Cor 11:6 word 13

2COR 11:9παντὶ (panti) S-DNS ‘Makedonia and in everything unburdensome myself to you_all’ SR GNT 2Cor 11:9 word 22

EPH 5:24παντί (panti) S-DNS ‘to their husbands in everything’ SR GNT Eph 5:24 word 18

PHP 4:6παντὶ (panti) S-DNS ‘be worrying but in everything by prayer and petition’ SR GNT Php 4:6 word 5

PHP 4:12παντὶ (panti) S-DNS ‘and to_be being_plentiful in everything and in all things’ SR GNT Php 4:12 word 9

COL 3:17πᾶν (pan) S-ANS ‘and everything whatever anything you_all may_be doing’ SR GNT Col 3:17 word 2

1TH 5:18παντὶ (panti) S-DNS ‘in everything be giving_thanks this is for’ SR GNT 1Th 5:18 word 2

HEB 9:6παντὸς (pantos) S-GNS ‘first tent room through everything are entering the priests’ SR GNT Heb 9:6 word 11

Key: D=adverb S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular