Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 13:13
ἀνωρθώθη (anōrthōthaʸ) ‘hands and immediately she was restored and was glorifying god’
Strongs=4610 Lemma=anorthoō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=passive person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #51720
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνωρθώθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘she was restored’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anorthoō’ have 3 different glosses: ‘I will_be restoring’, ‘she was restored’, ‘restore’.
MARK 3:5 ἀπεκατεστάθη (apekatestathaʸ) V-IAP3··S Lemma=apokathistēmi ‘and he stretched_out it and was restored the hand of him’ SR GNT Mark 3:5 word 25
OET-LV: 5 And having_looked_around them with anger, grieving at the hardening of_the heart of_them, he_is_saying to_the man: Stretch_out the hand of_you. And he_stretched_out it, and the hand of_him was_restored. (MRK_3:5)
OET-RV: 5 After angrily looking around at them, grieving at their complete lack of compassion, he said to the man, “Open up your hand!” (MRK 3:5)
MARK 8:25 ἀπεκατέστη (apekatestaʸ) V-IAA3··S Lemma=apokathistēmi ‘and he saw_clearly and he restored him and he was looking_at clearly’ SR GNT Mark 8:25 word 22
OET-LV: 25 Thereafter again he_laid_on the hands on the eyes of_him, and he_saw_clearly and he_restored him and he_was_looking_at all things clearly. (MRK_8:25)
OET-RV: 25 Yeshua touched the man’s eyes again and then he could see clearly—he was now completely better. (MRK 8:25)
MAT 12:13 ἀπεκατεστάθη (apekatestathaʸ) V-IAP3··S Lemma=apokathistēmi ‘and he stretched_out it and it was restored healthy as the’ SR GNT Mat 12:13 word 13
OET-LV: 13 Then he_is_saying to_the man: Stretch_out the hand of_you. And he_stretched_out it, and it_was_restored, healthy as the other. (MAT_12:13)
OET-RV: 13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.”
¶ The man stretched his hand out and it was restored—now just as healthy as the other one, (MAT 12:13)
LUKE 6:10 ἀπεκατεστάθη (apekatestathaʸ) V-IAP3··S Lemma=apokathistēmi ‘and he did and was restored the hand of him’ SR GNT Luke 6:10 word 24
OET-LV: 10 And having_looked_around at_all them, he_said to_him: Stretch_out the hand of_you. And he he_did, and the hand of_him. was_restored (LUK_6:10)
OET-RV: 10 Turning slowly and looking at them all, he then said to the man, “Hold out your hand.” The man did it and his hand was healed, (LUK 6:10)
HEB 13:19 ἀποκατασταθῶ (apokatastathō) V-SAP1··S Lemma=apokathistēmi ‘to do in_order_that more_quickly I may_be restored to you_all’ SR GNT Heb 13:19 word 8
OET-LV: 19 And more_abundantly I_am_exhorting you this to_do, in_order_that more_quickly I_may_be_restored to_you_all. (HEB_13:19)
OET-RV: 19 and I especially urge you to pray that I might be able to return to be with you all soon. (HEB 13:19)
Key: V=verb