Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 20:33
ἀνοιγῶσιν (anoigōsin) ‘to him master that may_be opening_up the eyes of us’
Strongs=4550 Lemma=anoigō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=passive person=3rd number=plural
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνοιγῶσιν’ (V-SAP3··P) is always and only glossed as ‘may_be opening_up’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anoigō’ have 20 different glosses: ‘having opened_up’, ‘having opened_up it’, ‘having_been opened_up’, ‘is opening_up’, ‘may open_up’, ‘may_be opening_up’, ‘to open_up’, ‘to_be opening_up’, ‘was opened_up’, ‘were opened_up’, ‘I will_be opening_up’, ‘he is opening_up’, ‘he opened_up’, ‘it will_be_being opened_up’, ‘it opened_up’, ‘she opened_up’, ‘they may open_up’, ‘open_up’, ‘opened_up’, ‘opening_up’.
YHN 10:3 ἀνοίγει (anoigei) V-IPA3··S ‘to this one the doorkeeper is opening_up and the sheep’ SR GNT Yhn 10:3 word 4
OET-LV: 3 To_this one the doorkeeper is_opening_up, and the sheep is_hearing of_the voice of_him, and he_is_calling his own sheep by name, and is_leading_ them _out. (JHN_10:3)
OET-RV: 3 The gatekeeper opens up for him, and when he calls the sheep by name they listen to his voice and he leads them out. (JHN 10:3)
MAT 13:35 Ἀνοίξω (Anoixō) V-IFA1··S ‘the prophet saying I will_be opening_up in parables the’ SR GNT Mat 13:35 word 10
OET-LV: 35 so_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by the prophet saying: I_will_be_opening_up the mouth of_me in parables, I_will_be_uttering things having_been_hidden from the_foundation of_the_world. (MAT_13:35)
OET-RV: 35 so that that what had been written by the prophet would be fulfilled:
⇔ ‘I will be saying things that have been hidden since the creation of the world.’ (MAT 13:35)
LUKE 2:23 διανοῖγον (dianoigon) V-PPA·NNS Lemma=dianoigō ‘of the master every male opening_up a womb holy to the’ SR GNT Luke 2:23 word 10
OET-LV: 23 as it_has_been_written in the_law of_the_master, that Every male opening_up a_womb, will_be_being_called holy to_the master, (LUK_2:23)
OET-RV: 23 to follow what is written in Yahweh’s law: Every firstborn male is set aside for Yahweh (LUK 2:23)
LUKE 24:32 διήνοιγεν (diaʸnoigen) V-IIA3··S Lemma=dianoigō ‘the road as he was opening_up to us the scriptures’ SR GNT Luke 24:32 word 28
OET-LV: 32 And they_said to one_another: Not the heart of_us being_burned was as he_was_speaking with_us on the road, as he_was_opening_up the scriptures to_us? (LUK_24:32)
OET-RV: 32 and they said to each other, “Weren’t our hearts burning when he was speaking to us on the road and explaining the scriptures to us?” (LUK 24:32)
ACTs 8:32 ἀνοίγει (anoigei) V-IPA3··S ‘silent thus not he is opening_up the mouth of him’ SR GNT Acts 8:32 word 28
OET-LV: 32 And the passage of_ the _scripture which he_was_reading was this: he_was_led As a_sheep to the_slaughter, and silent as a_lamb before the one having_shaved him, thus he_is_ not _opening_up the mouth of_him. (ACT_8:32)
OET-RV: 32 Now the particular passage that he was reading was this:
⇔ ‘He was led away like a sheep being led to the slaughterhouse,
⇔ and stayed as silent as a lamb being shorn
⇔ so he never opened his mouth. (ACT 8:32)
ACTs 17:3 διανοίγων (dianoigōn) V-PPA·NMS Lemma=dianoigō ‘opening_up and setting_before that’ SR GNT Acts 17:3 word 1
OET-LV: 3 opening_up and setting_before that it_was_fitting the chosen_one/messiah to_suffer, and to_rise_up from the_dead, and saying that This Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom I am_proclaiming to_you_all is. chosen_one/messiah. (ACT_17:3)
OET-RV: 3 showing them how that it had been written that the messiah would suffer and be killed and come back to life, and then explaining, “This Yeshua that I’ve been telling you about is the messiah.” (ACT 17:3)
ACTs 18:14 ἀνοίγειν (anoigein) V-NPA···· ‘going but Paulos to_be opening_up his mouth said’ SR GNT Acts 18:14 word 5
OET-LV: 14 But the Paulos going to_be_opening_up his mouth, the Galliōn said to the Youdaiōns: If on_one_hand it_was a_certain wrong or evil crime, Oh Youdaiōns, according_to the_matter wishfully I_had_tolerated of_you_all, (ACT_18:14)
OET-RV: 14 But as Paul opened his mouth to speak, Gallio said to the Jews, “I would have accepted this charge if it was a serious wrong or evil crime and would have listened to you Jews. (ACT 18:14)
REV 3:7 ἀνοίγων (anoigōn) V-PPA·NMS ‘key of Dawid/(Dāvid) the one opening_up and no_one will_be shutting’ SR GNT Rev 3:7 word 27
OET-LV: 7 And to_the messenger of_the in Filadelfeia assembly write: These things is_saying the true one, the holy one, which having the key of_Dawid/(Dāvid), the one opening_up and no_one will_be_shutting, and shutting and no_one is_opening_up: (REV_3:7)
OET-RV: 7 To the assembly’s messenger in Filadelfia write:
¶ The holy one, the true one, the one having King David’s key to the city, the one who opens doors no one can shut, and who shuts doors no one can open, says: (REV 3:7)
REV 3:7 ἀνοίγει (anoigei) V-IPA3··S ‘shutting and no_one is opening_up’ SR GNT Rev 3:7 word 44
OET-LV: 7 And to_the messenger of_the in Filadelfeia assembly write: These things is_saying the true one, the holy one, which having the key of_Dawid/(Dāvid), the one opening_up and no_one will_be_shutting, and shutting and no_one is_opening_up: (REV_3:7)
OET-RV: 7 To the assembly’s messenger in Filadelfia write:
¶ The holy one, the true one, the one having King David’s key to the city, the one who opens doors no one can shut, and who shuts doors no one can open, says: (REV 3:7)
Key: V=verb