Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 25:41
κατηραμένοι (kataʸramenoi) ‘be going from me having_been cursed ones into the fire’
Strongs=26720 Lemma=kataraomai
Word role=verb mood=participle tense=perfect voice=passive case=vocative gender=masculine number=plural
Refers to Word #18510 Referred to from Word #18542 Referred to from Word #18549 Referred to from Word #18555 Referred to from Word #18562 Referred to from Word #18570
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατηραμένοι’ (V-PEP.VMP) is always and only glossed as ‘having_been cursed ones’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kataraomai’ have 5 different glosses: ‘be cursing’, ‘having_been cursed ones’, ‘we are cursing’, ‘you cursed’, ‘cursing’.
MARK 11:21 κατηράσω (kataʸrasō) V-IAM2..S ‘the fig_tree which you cursed has_been withered’ SR GNT Mark 11:21 word 13
ACTs 23:12 ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) V-IAA3..P Lemma=anathematizō ‘a disorderly_gathering the Youdaiōns cursed themselves saying neither’ SR GNT Acts 23:12 word 16
ACTs 23:14 ἀνεθεματίσαμεν (anethematisamen) V-IAA1..P Lemma=anathematizō ‘elders said with a curse we cursed ourselves of nothing to taste’ SR GNT Acts 23:14 word 11
ACTs 23:21 ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) V-IAA3..P Lemma=anathematizō ‘more forty who cursed themselves neither to eat’ SR GNT Acts 23:21 word 15
GAL 3:10 ἐπικατάρατος (epikataratos) S-NMS Lemma=epikataratos ‘are it has_been written for cursed is everyone who not’ SR GNT Gal 3:10 word 14
GAL 3:13 ἐπικατάρατος (epikataratos) S-NMS Lemma=epikataratos ‘a curse because it has_been written cursed is everyone having hanged on’ SR GNT Gal 3:13 word 16
Key: S=substantive adjective V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAM2..S=indicative,aorist,middle,2nd person singular NMS=nominative,masculine,singular PEP.VMP=participle,perfect,passive,vocative,masculine,plural